background image

 13 

 

 

IT - ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO DEI COMPO-
NENTI ESTETICI 

 

Seguire le seguenti istruzioni numerate per un corretto assemblaggio dei 
pannelli laterali e top della stufa.   
 

EN - INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING THE ASTHE-
TIC COMPONENTS 

 

Follow  the  numbered instructions for  a  proper  assembly  of  the side  pa-
nels and top of the stove. 
 

ES - INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LOS 
COMPONENTES ESTÉTICOS

 

 

Siga las instrucciones numerados a continuación para el montaje correc-
to de los paneles laterales y la parte superior de la estufa.

 

 

FR - INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DES COMPO-
SANTS ESTHÉTIQUES D’HABILLAGE

 

 

Suivez  les  instructions  ci-dessous  numérotées  pour  l'assemblage  cor-
rect des panneaux latéraux et du dessus du poêle. 

 

DE - HINWEISE ZUM ZUSAMMENBAU DER ÄSTHETI-
SCHEN KOMPONENTEN

 

 

Folgen Sie den unten numeriertyen Instruktionen für die richtige Monta-
ge der Seitenwände und der Oberseite des Ofens. 

 

PT - INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM DOS COMPO-
NENTES ESTÉTICOS 

 

Siga  as  instruções  abaixo  enumeradas  para  a  montagem  correta  dos 
painéis laterais e de topo da estufa. 

 

DA -  INSTRUKTIONER TIL MONTERING AF DE 
ÆSTETISKE KOMPONENTER 

 

Følg  de  nummererede  instruktioner  for  en  ordentlig  montering  af 
sidepanelerne og toppen af pilleovn. 

 

NL - AANWIJZINGEN VOOR HET MONTEREN DE 
ESTHETISCHE ONDERDELEN 

 

Volg  de  genummerde  instructies  voor  correcte  montage  van  de 
zijpanelen en de bovenkant van de kachel. 

 

SK - POKYNY PRE MONTÁŽ ESTETICKÝCH 
KOMPONENTOV 

 

Postupujte  podľa  očíslovaných  pokynov  pre  správnu  montáž  bočných 
panelov a hornej časti kachlí. 
 

CS - POKYNY PRO MONTÁŽ ESTETICKÝCH 
KOMPONENTŮ 

 

Postupujte  podle  očíslovaných  pokynů  pro  správnou  montáž  bočních 
panelů a horní části kamen. 
  

PL - INSTRUKCJA MONTAŻU SKŁADU ESTETYCZNEJ 

 

Postępuj zgodnie z ponumerowanymi instrukcjami dotyczącymi prawidło-
wego montażu paneli bocznych i górnej części pieca. 

 

RO - INSTRUCȚIUNI PENTRU MONTAREA ESTETIC 
COMPONENTELOR 

 

Urmați instrucțiunile de mai jos numerotate pentru asamblarea corectă a 
panourilor laterale și partea de sus a sobei. 

Содержание CLESSIDRA ALL STYLE A 11

Страница 1: ... MANUAL MANUAL DEDICADO MANUEL DÉDIÉE DIENSTLEISTUNG HANDBUCH MANUAL DEDICADO DEDIKERET MANUEL GEWIJDDE HANDLEIDING UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DEDYKOWANA INSTRUKCJA MANUAL DEDICAT CLESSIDRA GLASS ALL STYLE A C ARIA ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ombustble Distance de matériaux inflammbles Abstand zu brennbaren materialien Afastado de matérias combust veis mm 250 900 250 900 L F P S DA NL SK CS PL RO U M 9 11 13 Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntroduceerd Zavedená tepelná energia Zavedená tepelná energie Wprowadzona moc cieplna Puterea termică introdusă kW 10 11 12 6 14 06 Nominel termisk effekt Nominaal thermisch vermogen...

Страница 4: ... FUSÍVEL SIKRING ZEKERING POISTKA POJISTKA BEZPIECZNIK SIGURANTA CONNETTORE CONNECTOR CONECTOR CONNECTEUR SCHALTSTECKDOSE CONECTOR STIK CONNECTOR KONEKTOR KONEKTOR ZŁĄCZE CONECTOR PORTA SERIALE SERIAL PORT PUERTO SERIAL PORT SERIEL SERIELLE SCHNITTSTELLE PORTA SERIAL SERIEL PORT SERIEEL SÉRIOVÝ PORT SÉRIOVÝ PORT PORT SZEREGOWY PORT SERIAL USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAU...

Страница 5: ...istance de matériaux inflammbles Abstand zu brennbaren materialien Afastado de matérias combust veis mm 250 900 250 900 L F P S DA NL SK CS PL RO U M 9 11 13 Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntroduceerd Zavedená tepelná energia Zavedená tepelná energie Wprowadzona moc cieplna Puterea termică introdusă kW 10 11 12 6 14 06 Nominel termisk effekt Nominaal thermisch vermogen Menovitý t...

Страница 6: ...UCKTASTENTAFEL NOTAUS STEUERUNGEN PAINEL DE EMERGÊNCIA NØDVISNING SCHERM VAN DE NOOD NÚDZOVÝ OVLÁDACÍ PANEL NOUZOVÝ OVLÁDACÍ PANEL WYŚWIETLANIE AWARYJNE PANOUL DE CONTROL DE URGENȚĂ PORTA SERIALE SERIAL PORT PUERTO SERIAL PORT SERIEL SERIELLE SCHNITTSTELLE PORTA SERIAL SERIEL PORT SERIEEL SÉRIOVÝ PORT SÉRIOVÝ PORT PORT SZEREGOWY PORT SERIAL FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLES SICHERUNG FUSÍVEL SIKRING ...

Страница 7: ... Distance de matériaux inflammbles Abstand zu brennbaren materialien Afastado de matérias combust veis mm 250 900 250 900 L F P S DA NL SK CS PL RO U M 9 11 13 Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntroduceerd Zavedená tepelná energia Zavedená tepelná energie Wprowadzona moc cieplna Puterea termică introdusă kW 10 11 12 6 14 06 Nominel termisk effekt Nominaal thermisch vermogen Menovitý...

Страница 8: ... FUSÍVEL SIKRING ZEKERING POISTKA POJISTKA BEZPIECZNIK SIGURANTA CONNETTORE CONNECTOR CONECTOR CONNECTEUR SCHALTSTECKDOSE CONECTOR STIK CONNECTOR KONEKTOR KONEKTOR ZŁĄCZE CONECTOR PORTA SERIALE SERIAL PORT PUERTO SERIAL PORT SERIEL SERIELLE SCHNITTSTELLE PORTA SERIAL SERIEL PORT SERIEEL SÉRIOVÝ PORT SÉRIOVÝ PORT PORT SZEREGOWY PORT SERIAL USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAU...

Страница 9: ... Distance de matériaux inflammbles Abstand zu brennbaren materialien Afastado de matérias combust veis mm 250 900 250 900 L F P S DA NL SK CS PL RO U M 9 11 13 Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntroduceerd Zavedená tepelná energia Zavedená tepelná energie Wprowadzona moc cieplna Puterea termică introdusă kW 10 11 12 6 14 06 Nominel termisk effekt Nominaal thermisch vermogen Menovitý...

Страница 10: ...UCKTASTENTAFEL NOTAUS STEUERUNGEN PAINEL DE EMERGÊNCIA NØDVISNING SCHERM VAN DE NOOD NÚDZOVÝ OVLÁDACÍ PANEL NOUZOVÝ OVLÁDACÍ PANEL WYŚWIETLANIE AWARYJNE PANOUL DE CONTROL DE URGENȚĂ PORTA SERIALE SERIAL PORT PUERTO SERIAL PORT SERIEL SERIELLE SCHNITTSTELLE PORTA SERIAL SERIEL PORT SERIEEL SÉRIOVÝ PORT SÉRIOVÝ PORT PORT SZEREGOWY PORT SERIAL FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLES SICHERUNG FUSÍVEL SIKRING ...

Страница 11: ...colocá lo como indi cado na figura Remover e limpar o defletor pelo menos uma vez por mês Uma falta de limpeza pode comprometer o bom funcionamento da estufa DA PLACERINGEN AF RØGVENDERPLADEN Før ovnopstart er det nødvendigt at indsætte røgvenderpladen øverst i brændkammeret og placere den som vist på figurerne Udtag og rengør røgvenderpladen mindst en gang hver måned Mangel på rengøring af røgven...

Страница 12: ...10 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 13: ...Antes de prosseguir certifique se de que nenhuma brasa esteja acesa A frequência da limpeza pode variar de pendendo do tempo de uso da estufa e da qualidade dos pellets DA RENGØRING AF BRÆNDKAMMERET OG TØM NING AF ASKESKUFFEN Hver dag og når ovnen er slukket bør brændkammeret rengøres og askeskuffen tømmes Kan eventuelt gøres med en askestøvsuger Før rengøringen kan påbegyndes skal man forsikre si...

Страница 14: ... estufa com movimentos repetidos na direção indicada pelas fricções É aconselhável realizar a operação com a estufa desligada e com a porta da câmara de combustão fechada DA MANUEL RØRBUNDSRENGØRING En gang om ugen rengør manuelt varmeveksleren ved at trække den passende rensestang ud og ind et par gange Rensestangen er placeret i den øverste del af ovnen som pilenes retning indikerer Det er anbef...

Страница 15: ... INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM DOS COMPO NENTES ESTÉTICOS Siga as instruções abaixo enumeradas para a montagem correta dos painéis laterais e de topo da estufa DA INSTRUKTIONER TIL MONTERING AF DE ÆSTETISKE KOMPONENTER Følg de nummererede instruktioner for en ordentlig montering af sidepanelerne og toppen af pilleovn NL AANWIJZINGEN VOOR HET MONTEREN DE ESTHETISCHE ONDERDELEN Volg de genummerde instruc...

Страница 16: ...14 2 1 ...

Страница 17: ...15 4 3 ...

Страница 18: ...16 6 5 ...

Страница 19: ...17 8 7 ...

Страница 20: ...18 10 9 ...

Страница 21: ...19 11 12 ...

Страница 22: ...20 14 GLASS 13 GLASS X2 X3 ...

Страница 23: ...21 15 GLASS 16 GLASS ...

Страница 24: ...22 18 GLASS 17 GLASS X2 X3 ...

Страница 25: ...23 20 GLASS 19 GLASS ...

Страница 26: ...24 13 ALL STYLE X2 14 ALL STYLE ...

Страница 27: ...25 15 ALL STYLE 16 ALL STYLE ...

Страница 28: ...26 17 ALL STYLE 18 ALL STYLE X2 ...

Страница 29: ...27 20 ALL STYLE 19 ALL STYLE ...

Страница 30: ...________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ___________...

Страница 31: ...1 ...

Страница 32: ...ern A Moretti fire s r l não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros neste folheto e estará livre para mudar sem aviso prévio as características de seus produco Moretti fire s r l påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i denne manual og retten til at ændre uden varsel funktioner af sine produkter Moretti fire s r l is niet verantwoordelijk voor eventuele fouten in deze brochure e...

Отзывы: