background image

Monteringsanvisning / Installation instruction

 Rev. 002 -  15.01. MA nr 1004148

Mora Tronic Compact 

7  (11)

ASENNUS

J

 

Sähköasennus:

Paristokäyttö: 1 kpl 6LR61, alkali tai litium.
Verkkokäyttö: 9 V DC reguloitu.
Paristo sijoitetaan sopivaan kuivaan paikkaan (sisältyy toimitukseen). Sopiva verkkolaite 
MA-nro. 729428.AE. HUOM! Jos johtoa jatketaan, ei napaisuuksia saa vaihtaa.

Vesiliitäntä:

Max työpaine: 1,0 MPa.
Min työpaine: 100 kPa.
Max lämpötila: 85 °C

Hipaisukytkin:

Ohjelmoitava hipaisukytkin 10–60 s suihkuajalle. Katso suihkuajan muutos.

VIANETSINTÄ/HUOLTO

Pariston vaihto:

Irrota peitekupu kuvien 

I

H

 ja 

G

 mukaisesti. Vaihda sen jälkeen paristot, 1 kpl 6LR61 

alkali. Käynnistä hana uudelleen suihkuajan muutoksen jälkeen (paristokäyttö).

Suihkuajan muutos (paristokäyttö):

Irrota peitekupu kuvien 

I

H

 ja 

G

 mukaisesti. Katkaise ja yhdistä paristoliitäntä. Paina 

painiketta minuutin kuluessa pariston takaisinasentamisesta niin monta kertaa, että 
haluttu suihkuaika saadaan (ks. alla). Älä koske painikkeeseen 1,5 minuuttiin. Asenna 
osat takaisin paikalleen.

Suihkuajan muutos (verkkokäyttö):

Katkaise virta suihkupäähän ja kytke se sen jälkeen uudelleen. Paina painiketta minuutin 
kuluessa kytkennästä niin monta kertaa, että haluttu suihkuaika saadaan (ks. alla).
Älä koske painikkeeseen 1,5 minuuttiin.

Painalluksia Suihkuaika

0

30s

1

10

2

20

3

30

4

40

5

50

6

60

Magneettiventtiilin vaihto:

Irrota peitekupu kuvien 

I

H

 ja 

G

 mukaisesti. Sulje sulut, ks. kuva 

C

 C:1.

Vaihda magneettiventtiili, HUOM! Vain kevyt kiristys. Avaa sulut, ks. kuva 

C

 C:1. Asenna 

peitekupu takaisin paikalleen.

Tulovesisihtien puhdistus:

Irrota peitekupu kuvien 

I

H

 ja 

G

 mukaisesti. Sulje sulut, ks. 

C

 C:1. Siiviläpidikkeet 

irrotetaan kuvan 

E

 mukaisesti, HUOM! varmista, etteivät kytkennät pääse pyörimään ir-

rotettaessa. Puhdista siiviläsylinteri, o-renkaat rasvataan. Asenna osat takaisin paikalleen.

K

 

Suihkukulman säätö:

Irrota siivilärengas (a). Kierrä kiinnitysnippa irti (b). Löysää ruuvia (c) noin 1 kierros. Säädä 
siivilän pidike (d) haluttuun asentoon. Kiristä ruuvi (c). Asenna osat takaisin paikalleen.

L

 

Suihkulämpötilan muutos:

Poista peitekuvun peitetulppa (a) ja tee säätö mukana toimitetun kuusiokolosovitteen 
avulla.

M

 

Läpihuuhtelu:

Sulje sulut, ks. kuva 

C

 C:1. Asenna läpihuuhtelutyökalu ja sihtipidike (a) esisulkuventtii-

listä. Kohdista huuhtelutyökalu (b), kiristys vain käsin. Avaa esisulkuventtiili 6 mm kuusio-
koloavaimella ja huuhtele johto puhtaaksi. Sulje sulut, ks. kuva 

C

 C:1. Toista menettely 

toiselle esisulkuventtiilille. HUOM! Esisulkuventtiili toimii myös yksisuuntaventtiilinä, 
mistä syystä se ei saa koskaan olla keskiasennossa, vaan aina täysin auki tai kiinni käytön 
jälkeen.

TAKUU

Takuun voimassaolo edellyttää Mora Armaturin alkuperäisosien käyttöä.

Käytetyt tuotteet voidaan palauttaa Mora Armaturille kierrätettäviksi.

ENGLISH 

ASSEMBLY

We recommend that you engage a professional (licensed) plumber. 

A

 

A:1

 Cut the tube to a distance of 17 +/– 1 mm from the wall. 

A:2

 Attach the sealing membrane (a) and the appropriate wall bracket (b) for the type of 

tube used.

B

 Press the wall bracket against the wall and install the appropriate gasket kit for the 

type of tube used. Make sure the bracket is horizontal. Different tube types (and different 
tube dimensions, a, b, c, d).

C

 

C:1

 Install the on/off valves (a), and tighten them 1.5–2 turns after activating them. 

Close the on/off valves (b) and check their tightness. Make sure the on/off valves’ O-rings 
are well greased.

C:2

 Perform a trial installation of the mixer body to see where the screws will be positioned 

on the wall. Lift away the mixer body and make holes for the screws in the wall. The cables 
for the touch button and the mains connection (if applicable) should be pulled out within 
the marked area (c).

D

 Install the cable for the touch button in the outer hole to facilitate replacement if nec-

essary (a). Install the cable for mains connection (if applicable) in the inner hole (b). Make 
sure that the rubber seal is correctly positioned inside the inner groove (a). Screw the mixer 
body into place using the enclosed screws and plug.
E Attach the strainer holders and screw them firmly into place (a). The key with MA No. 
891030 can be used for this.

F

 Connect the magnetic valve (a) to the touch button (b). Connect the battery holder 

(c), or connect the mains cable (d) if using, to the touch button (e). After connection to 
the power source, avoid touching the touch button for 90 seconds to prevent the preset 
shower time of 30 s from accidentally being reset. To change the shower time, see instruc-
tions for changing the shower time. Open the on/off valves completely, see fig. 

C

 (b).

G

 Attach the cover and press it firmly against the wall. Check that the O-ring (a) is intact 

and greased. Make sure the cover is turned straight in relation to the mixer body.

H

 Attach the fastening ring (a) using the two screws, checking that the inner O-ring and 

the O-ring against the plastic cover are correctly positioned.

I

 Attach the shower head using the screw. To set the shower angle, see instructions for 

changing the shower angle.
NOTE! Some dripping may occur after use.

INSTALLATION

J

 

Installation, electricity:

Battery operation: 1 x 6LR61 alkaline or lithium battery.
Mains operation: 9V DC stabilised.
Place the battery (included) in a suitable dry location. Suitable transformer MA No. 729428.AE. 
NOTE! If cables are spliced, take care not to reverse the polarities.

Installation, water:

Max. working pressure: 1.0 MPa.
Min. working pressure: 100 kPa.
Max. temperature: 85 °C

Touch button:

Programmable touch button for 10–60 s shower time. See “Changing the shower time”.

TROUBLESHOOTING/SERVICE

Changing the battery:

Dismantle the cover as shown in figs. 

I

H

 and 

G

. Then replace the batteries,1 x 6LR61 

alkaline. Restart as instructed in “Changing the shower time” (battery operation).

Changing the shower time (battery operation):

Dismantle the cover as shown in figs. 

I

H

 och 

G

. Disconnect and reconnect the battery 

power. Within one minute after connection, press as many times as is necessary to set the 
desired shower time (see below). Do not touch the button for 90 seconds. Reassemble the parts.

Changing the shower time (mains operation):

Switch off the power to the shower head and switch it on again. Within one minute after 
connection, press as many times as is necessary to set the desired shower time (see 
below). Do not touch the button for 90 seconds.

Number of 

presses

Shower time

0

30s

1

10

2

20

3

30

4

40

5

50

6

60

 

Changing the magnetic valve:

Dismantle the cover as shown in figs. 

I

H

 och 

G

. Close the on/off valves, see fig. 

C

 C:1.

Replace the magnetic valve. NB: Only tighten it lightly. Open the on/off valves,  
see fig. 

C

 C:1. Reconnect the cover.

Cleaning the inlet filter:

Dismantle the cover as shown in figs. 

I

H

 och 

G

. Close the on/off valves, see fig. 

C

 C:1. 

Dismantle the strainer holders as shown in fig. 

E

. NB: Make sure the connectors do not ro-

tate during dismantling. Clean the strainer cylinder, grease the O-rings. Reassemble the parts.

K

 

Setting the shower angle:

Dismantle the strainer ring (a). Prise away the attachment nipple (b). Unscrew the screw 
(c) about 1 turn. Set the strainer holder (d) in the desired position. Tighten the screw (c). 
Reassemble the parts.

L

 

Changing the shower temperature:

Remove the protective plug from the cover (a) and use the enclosed bits to adjust the 
temperature.

M

 

Flushing:

Close the on/off valves, see fig. 

C

 C:1. Attach the flushing tool and the filter holder (a) to 

the pre-shut-off. Align the flushing tool (b). Only tighten it by hand. Open the pre-shut-off 
valve using a 6 mm Allen key and flush the line clean. Close the on/off valves, see fig. 

C

 

C:1. Repeat the procedure with the other pre-shut-off valve. NOTE! Because the pre-
shut-off valve also works as a non-return valve, it should never be left in a central position. 
Always leave it fully open or fully closed after use.

GUARANTEE

Original Mora Armatur parts must be used in order for the guarantee to be valid.

Disused products can be returned to Mora Armatur for recycling.

Содержание Tronic Compact 720256

Страница 1: ...Compact thermostat Rev 002 15 01 MA nr 1004148 1 11 Denna produkt r anpassad till Bran schregler S ker Vatteninstallation Mora Armatur garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens...

Страница 2: ...ringsanvisning Installation instruction Rev 002 15 01 MA nr 1004148 Mora Tronic Compact 2 11 _ a a a a c b c d H J K I L M 89 10 19 AE 72 93 85 AE cold hot ALCOHOL S O A P p H 6 9 0 C 72 93 40 AE 72 9...

Страница 3: ...nstallation instruction Rev 002 15 01 MA nr 1004148 3 11 Mora Tronic Compact Tv varv Two turns 70 C 5 min 38 C 2 4 3 5 5 7 8 Till stopp Rotate to end position Till stopp Rotate to end position 4 mm 1...

Страница 4: ...Monteringsanvisning Installation instruction Rev 002 15 01 MA nr 1004148 Mora Tronic Compact 4 11 72 94 35 AE 72 93 92 AE 72 94 31 AE 70 80 42 AE 72 92 92 AE 72 93 03 AE 72 94 33 AE...

Страница 5: ...for unng omprogrammering av forinnstilt dusjtid p 30 s Hvis dusjtiden skal endres se instruksjon for endring av dusjtid Avstengningsventilene pnes helt se bilde C b G Monter hetten trykk den ordentli...

Страница 6: ...kruen c Monter detaljene tilbake L Endring av dusjtemperatur Ta bort dekk pens dekkplugg a og bruk medf lgende bits for regulering M Gjennomspyling Steng avstengningene se bilde C C 1 Monter renspylin...

Страница 7: ...b Make sure that the rubber seal is correctly positioned inside the inner groove a Screw the mixer body into place using the enclosed screws and plug E Attach the strainer holders and screw them firml...

Страница 8: ...AE Hinweis Bei einer eventuellen Kabel verbindung ist auf die korrekte Polarit t zu achten Wasserinstallation Max Betriebsdruck 1 0 MPa Min Betriebsdruck 100 kPa Max Temperatur 85 C Taster Programmie...

Страница 9: ...oten Geschikte bat tery eliminator MA nr 729428 AE Let op bij het verbinden van kabels mag de polariteit niet worden verwisseld Installatie water Max werkdruk 1 0 MPa Min werkdruk 100 kPa Max temperat...

Страница 10: ...AE N B En cas d pissure veiller ne pas inverser la polarit des c bles Installation d eau Pression de service max 1 0 MPa Pression de service min 100 kPa Temp rature max 85 C Bouton tactile Bouton tact...

Страница 11: ...pact 11 11 A A 1 17 1 A 2 a b B a b c d C C 1 1 5 2 b 2 D a b E a 891030 F a b c d e 1 5 30 C b G H I J 1 6LR61 9 729428 AE 1 0 100 85 C 10 60 I H G 1 6LR61 I H G 1 5 1 5 0 30s 1 10 2 20 3 30 4 40 5 5...

Отзывы: