background image

13

E

SP

AÑOL

16. CONDICIONES DE ELIMINACIÓN 

En caso de eliminación del dispositivo nunca utilizar los sistemas de eliminación de los 

desechos urbanos. Se recomienda entregar el dispositivo a los centros de recogida selectiva 
designados por las administraciones municipales.

16.1 Advertencias para la eliminación correcta del producto según 

EC

REP

0197

S N

la directiva europea 2012/19/UE 
Al  final  de  su  vida  útil,  el  producto  no  se  deberá  eliminar  junto  con  los  desechos  urbanos. 
El  producto  se  deberá  entregar  a  los  centros  de  recogida  selectiva  designados  por  las 
administraciones  municipales,  o  a  los  distribuidores  que  suministren  este  servicio.  La 
eliminación  selectiva  del  producto  permite  evitar  posibles  consecuencias  negativas  para  el 
medio ambiente y la salud, así como recuperar los materiales que lo componen para obtener un 
importante ahorro de energías y recursos. Para destacar la obligación de eliminar por separado 
los aparatos electromédicos, en el producto se ha colocado el símbolo del contenedor tachado.

16.2 Tratamiento de las baterías agotadas (Directiva 2006/66/CE)

 

EC

REP

0197

S N

Este  símbolo  sobre  el  producto  indica  que  las  baterías  no  deben  considerarse  un  desecho 
doméstico  común.  La  eliminación  correcta  de  las  baterías  ayuda  a  prevenir  posibles 
consecuencias  negativas  para  el  medio  ambiente  y  la  salud.  El  reciclado  de  los  materiales 
contribuye a la conservación de los recursos naturales. Entregue las baterías agotadas en los
puntos de recogida indicados para el reciclado. Para más información sobre la eliminación de
las baterías agotadas o del producto, contacte con el ayuntamiento, con el servicio local de 
eliminación de desechos o con la tienda donde se ha adquirido el aparato.

17. CARACTERISTICAS TÉCNICAS

17.1 Especificaciones técnicas
Estructura en acero pintado
• Ruedas giratorias con freno y bloque
• Abertura patas con palanca y bloque de seguridad
• Manijas ergonómicas en poliuretano 
• Ganchos para asegurar el arnés
• Peso total: 35 Kg aprox.
• En conformidad con EN ISO 10535:2006.
• Capacidad máxima: 135 Kg RI700C - RI703C
• Capacidad máxima: 150 Kg RI705
• Capacidad máxima: 180 Kg RI701 - RI701C - RI710 - RI710C
• STOP de emergencia en la centralita
• Descenso manual de emergencia del actuador eléctrico
• Actuadores eléctricos PUSH ONLY
• Visualización de carga de batería a 3 niveles

Содержание RI700C

Страница 1: ...MA RI700C_RI701_RI701C_RI703C_RI705_RI710_RI710C 02 A_ITA_07 2020 SOLLEVATORI ARKIMED MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO...

Страница 2: ...gio kit elettrico TiMOTION per RI703C RI705 RI710 RI710C pag 7 11 PRIMA DI OGNI USO PAG 8 12 ISTRUZIONI D USO PAG 9 12 1 Istruzioni d uso modelli idraulici RI700C RI701 RI701C pag 9 12 2 Istruzioni d...

Страница 3: ...presente manuale Moretti S p A declina qualsiasi responsabilit su danni derivanti da un uso improprio del dispositivo o da un uso diverso da quanto indicato nel presente manuale Il produttore si riser...

Страница 4: ...dispositivo al fabbricante e all autorit competente dello Stato membro in cui l utilizzatore e o il paziente stabilito 6 SIMBOLOGIA UTILIZZATA Codice prodotto Identificativo univoco del dispositivo M...

Страница 5: ...C RI705 RI710 RI710C Pz 1 H Maniglia Pz 1 I Kit di assemblaggio Pz 1 J Impugnatura per cradle Pz 2 8 2 Attuatore idraulico RI700C 135 KG ri701 RI701C 180 KG Fig 2 8 3 KIT elettrico TiMOTION RI703C 135...

Страница 6: ...tralina 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER LA STRUTTURA DI TUTTI I MODELLI 1 Svitare la vite nella base della colonna Fig 5 2 Inserire la colonna nella cavit prevista nella base Fig 6 3 Inserire la vite ch...

Страница 7: ...ATTUATORI 10 1 Montaggio attuatore IDRAULICO per RI700C RI701 RI701C 1 Disporre l attuatore idraulico come in figura serrando bene nella parte superiore e inferiore tramite viti e dadi autofrenanti F...

Страница 8: ...20 RI703C RI705 RI710 RI710C 11 PRIMA DI OGNI USO Prima del sollevamento del malato assicurarsi che le gambe della base siano aperte il pi possibile che la leva di comando sia bloccata in modo sicuro...

Страница 9: ...pa idraulica nella direzione OPEN Nota Per effettuare una discesa lenta aprire leggermente la valvola mentre se si vuole aumentare la velocit ruotarla maggiormente sempre nella direzione OPEN CONTROLL...

Страница 10: ...per il paziente Per attivare la discesa manuale meccanica tirare verso il basso l anello rosso presente nella parte alta dell attuatore e ruotarlo in senso antiorario Una volta terminato l abbassament...

Страница 11: ...ESTRO Premendo il pulsante di destra per pi di 0 5 secondi si attiva la funzione di abbassamento del braccio Se si preme uno dei due pulsanti per meno di 0 5 secondi si accede ad una delle seguenti fu...

Страница 12: ...ni di collegamento e relativi anelli di fermo presenti siano disposti correttamente Le parti meccaniche devono essere lubrificate con un goccio di olio al fine di favorire la scorrevolezza e la resist...

Страница 13: ...P 0197 S N ESAUSTE DIRETTIVA 2006 66 CE Il simbolo sul prodotto indica che le batterie non devono essere considerate come un normale rifiuto domestico Assicurandovi che le batterie siano smaltite corr...

Страница 14: ...uso Moretti non garantisce i prodotti Moretti contro danni o difetti nelle seguenti condizioni calamit naturali operazioni di manutenzione o riparazione non autorizzate danni derivanti da problemi de...

Страница 15: ...garantiti per 6 sei mesi a decorrere dal giorno in cui si riceve il ricambio 21 CLAUSOLE ESONERATIVE Salvo quanto specificato espressamente in questa garanzia ed entro i limiti di legge Moretti non of...

Страница 16: ......

Страница 17: ...MA RI700C_RI701_RI701C_RI703C_RI705_RI710_RI710C 02 A_ENG_07 2020 PATIENT LIFT ARKIMED INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...

Страница 18: ...FORE USE PAG 8 12 INSTRUCTIONS FOR USE PAG 9 12 1 Instructions for using HYDRAULIC model RI700C RI701 RI701C pag 9 12 2 Instructions for use ELECTRICAL Timotion model RI703C RI705 RI710 RI710C pag 9 1...

Страница 19: ...is manual Moretti S P A declines all responsibilities for any consequences resulting from an incorrect use of this product and fromunauthorizedalterationtotheframeoftheproduct The manufacturer reserve...

Страница 20: ...facturer and appropriate authority of the State which the user and or patient belongs to 6 SYMBOLS Product code Unique Device Identification CE mark EC REP 0197 S N Manufacturer Batch Lot Read the ins...

Страница 21: ...710C Pc 1 H Handle Pc 1 I Assembly KIT Pc 1 J Handle for cradle Pcs 2 8 2 Hydraulic actuator RI700C 135 KG RI701 RI701C 180 KG Fig 2 8 3 TiMOTION electrical TiMOTION RI703C 135 KG RI705 150 KG RI710C...

Страница 22: ...G n 1 pc Support control unit 9 FRAME ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Unscrew the screw at the base of the column Fig 5 2 Insert the column into the provided cavity of the base Fig 6 3 Insert the screw that...

Страница 23: ...ION 10 1 Assembly HYDRAULIC actuator RI700C RI701 RI701C 1 Place the hydraulic actuator as in the picture blocking well its upper and lower part by auto blocking screws and bolts Fig 14 10 2 Assembly...

Страница 24: ...to the right socket Fig 19 20 RI703C RI705 RI710 RI710C 11 BEFORE USE Before lifting a patient make sure the base legs are opened to the maximum width possible that the opening lever is secured in th...

Страница 25: ...e a slow descent open the valve slightly while if you want to increase the speed open the valve more always in the direction of OPEN ALWAYS HELP THE PATIENT DURING THE LOWERING PROCESS SO AS TO MAINTA...

Страница 26: ...d ring placed in the upper part of the actuator and turn it counterclockwise Once finished the lowering process take the red ring back to its resting position EMERGENCY KEYS RI710 On the control unit...

Страница 27: ...Pressing the right key for more than 0 5 seconds the boom lowering function can be activated If one of the two buttons is pressed for less than 0 5 seconds one of the following functions will be acti...

Страница 28: ...the upper and lower part of the lift and the lifting beam where you hook the cradle The mechanical parts must be lubricated with a drop of oil in order to facilitate their sliding and resistance to we...

Страница 29: ...atment of dead batteries EC REP 0197 S N The symbol on the product indicates that the batteries must not be treated like common household waste Make sure the batteries are properly disposed this preve...

Страница 30: ...damages or faults in the following cases natural disasters non authorized maintenance or reparations damages caused by electrical supply problems if provided use of parts or components not provided by...

Страница 31: ...pt what clearly specified in this warranty and in accordance with the law Moretti S p A does not offer its customers any other declaration warranty or condition expressed or implicit including any dec...

Страница 32: ......

Страница 33: ...MA RI700C_RI701_RI701C_RI703C_RI705_RI710_RI710C 02 A_ESP_07 2020 GR AS ARKIMED MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OL...

Страница 34: ...a RI703C RI705 RI710 RI710C pag 7 11 ANTES DEL USO PAG 8 12 INSTRUCCIONES DE USO PAG 9 12 1 Instrucciones de uso modelos hidr ulicos RI700C RI701 RI701C pag 9 12 2 Instrucciones de uso modelos TiMOTIO...

Страница 35: ...sona ATENCI N Queda prohibido el uso del dispositivo por fines distintos de los indicados en este manual MORETTI S p A declina toda responsabilidad por los da os provocados a causa de un uso incorrect...

Страница 36: ...ir Tener cuidado a la presencia de ni os No sobrepasar el peso m ximo indicado El usuario y o el paciente tendr que se alar al fabricante y al Autoridad competente del Estado miembro en el cual el usu...

Страница 37: ...710 RI710C H 1 manija I Herramienta para el montaje 8 2 Pist n hidr ulico RI700C 135 KG ri701 RI701C 180 KG Fig 2 8 3 Equipo el ctrico TIMOTION RI703C 135 KG RI705 150 KG RI710C 180 KG A 1 accionador...

Страница 38: ...IONES DE MONTAJE ESTRUCTURA TODOS LOS MODELOS 1 Destornille el tornillo de fijaci n en la base del m stil Fig 5 2 Introduzca el m stil en la cavidad prevista en la base Fig 6 3 Enrosque el tornillo qu...

Страница 39: ...ig 13 Fig 14 10 MONTAJE DE LOS ACTUADORES 10 1 Montaje pist n hidr ulico RI700C RI701 RI701C 1 Coloque el pist n hidr ulico como en la foto bloqueando bien las partes superiores e inferiores con los t...

Страница 40: ...I703C RI705 RI710 RI710C 11 ANTES DEL USO Antes de la elevaci n del paciente controle que las patas de la base est n abiertas lo m ximo posible que la palanca de mando est bloqueada de manera segura e...

Страница 41: ...osteriores 11 Comience el descenso del paciente girando lentamente la v lvula de la bomba hidr ulica hacia la posici n OPEN NOTA Para lograr un descenso lento abra apenas la v lvula mientras que para...

Страница 42: ...e seguridad por el paciente Para bajar mecanicamente el actuador presione la tuerca en pl stico rojo hacia abajo y g rela en sentido antihorario Para subir el actuador presione la misma tuerca y g rel...

Страница 43: ...o TECLA DERECHA Presionando la tecla derecha m s de 0 5 segundos se activa la funci n de descenso del brazo Presionando una de las dos teclas por menos de 0 5 segundos se activa una de las dos funcion...

Страница 44: ...stos correctamente los pernos sujetan el accionador en la parte superior e inferior de la grua y el balanc n en el punto de enganche del arn s Las piezas mec nicas deben ser lubricadas con una gota de...

Страница 45: ...s agotadas Directiva 2006 66 CE EC REP 0197 S N Este s mbolo sobre el producto indica que las bater as no deben considerarse un desecho dom stico com n La eliminaci n correcta de las bater as ayuda a...

Страница 46: ...ran en el manual para la instalaci n el montaje y el uso Moretti no garantiza los productos Moretti por da os o defectos en la condiciones siguientes calamidades operaciones de mantenimiento o reparac...

Страница 47: ...entrega del repuesto 21 CL USULAS EXONERATIVAS Salvo indicaci n expresada en esta garant a y dentro de los l mites de la ley Moretti no ofrece ninguna declaraci n garant a o condici n expresa o impl...

Страница 48: ...MORETTI S P A Via Bruxelles 3 Meleto 52022 Cavriglia Arezzo Tel 39 055 96 21 11 Fax 39 055 96 21 200 www morettispa com info morettispa com...

Отзывы: