background image

10

11

www.DeubaXXL.de

www.DeubaXXL.de

Installation

1.Branchez la fiche dans la prise correspondante au bas de l‘arrière de la lampe. (voir la 

figure 1).

2. Appuyez sur le bouton „

  

 

 

2.Berühren Sie den “

 

 

” Schalter 

auf dem Lampensockel, um das Licht mit einer Stärke von 30 % 

Helligkeit einzuschalten (siehe Abbildung 2). Berühren Sie den Schalter 

, so kann die Helligkeit 

stufenweise auf 30 %, 70 %, 100 % erhöht  werden und mit dem Schalter     kann die Helligkeit 

stufenweise entsprechend verringert werden. 

 

3. Während die Lampe am Strom angeschlossen ist, können Mobiltelefone, Tablets oder ähnliche 

Geräte mit USB-Anschluss aufgeladen werden

 

 

 

 

3.Beweglichkeit von Leuchtenarm und Leuchtenschirm: (siehe Abbildung 3) 

Halten Sie den Leuchtsockel fest, wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen. 

Der Leuchtenarm lässt sich bis 135° und die Leuchtleiste bis 90° bewegen (übermäßige Bewegung 

beschädigt die Gelenksfunktion). Die Lampe kann auch komplett zusammengeklappt werden. (siehe 

Abbildung)

 

 

 

INSTRUCTIONS                                                                              

 

General 

 

ATTENTION! 

Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the 

risk of injury or damaging the product

 

Important: 

Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to 

read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the 

future, please ensure you also pass on this manual. 

 

USB-Ladeanschluss 

Stromanschluss 

Lichtfarbenauswahl

 

An/Ausschalter 

Helligkeit erhöhen 

Helligkeit verringern 

“ de la base de la lampe pour allumer la lumière à 30%. 

Allumez la luminosité (voir Figure 2). Touchez l‘interrupteur „

  

 

 

2.Berühren Sie den “

 

 

” Schalter 

auf dem Lampensockel, um das Licht mit einer Stärke von 30 % 

Helligkeit einzuschalten (siehe Abbildung 2). Berühren Sie den Schalter 

, so kann die Helligkeit 

stufenweise auf 30 %, 70 %, 100 % erhöht  werden und mit dem Schalter     kann die Helligkeit 

stufenweise entsprechend verringert werden. 

 

3. Während die Lampe am Strom angeschlossen ist, können Mobiltelefone, Tablets oder ähnliche 

Geräte mit USB-Anschluss aufgeladen werden

 

 

 

 

3.Beweglichkeit von Leuchtenarm und Leuchtenschirm: (siehe Abbildung 3) 

Halten Sie den Leuchtsockel fest, wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen. 

Der Leuchtenarm lässt sich bis 135° und die Leuchtleiste bis 90° bewegen (übermäßige Bewegung 

beschädigt die Gelenksfunktion). Die Lampe kann auch komplett zusammengeklappt werden. (siehe 

Abbildung)

 

 

 

INSTRUCTIONS                                                                              

 

General 

 

ATTENTION! 

Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the 

risk of injury or damaging the product

 

Important: 

Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to 

read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the 

future, please ensure you also pass on this manual. 

 

USB-Ladeanschluss 

Stromanschluss 

Lichtfarbenauswahl

 

An/Ausschalter 

Helligkeit erhöhen 

Helligkeit verringern 

“, ainsi la luminosité 

peut progressivement augmenté à 30%, 70%, 100% et avec le commutateur „

  

 

 

2.Berühren Sie den “

 

 

” Schalter 

auf dem Lampensockel, um das Licht mit einer Stärke von 30 % 

Helligkeit einzuschalten (siehe Abbildung 2). Berühren Sie den Schalter 

, so kann die Helligkeit 

stufenweise auf 30 %, 70 %, 100 % erhöht  werden und mit dem Schalter     kann die Helligkeit 

stufenweise entsprechend verringert werden. 

 

3. Während die Lampe am Strom angeschlossen ist, können Mobiltelefone, Tablets oder ähnliche 

Geräte mit USB-Anschluss aufgeladen werden

 

 

 

 

3.Beweglichkeit von Leuchtenarm und Leuchtenschirm: (siehe Abbildung 3) 

Halten Sie den Leuchtsockel fest, wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen. 

Der Leuchtenarm lässt sich bis 135° und die Leuchtleiste bis 90° bewegen (übermäßige Bewegung 

beschädigt die Gelenksfunktion). Die Lampe kann auch komplett zusammengeklappt werden. (siehe 

Abbildung)

 

 

 

INSTRUCTIONS                                                                              

 

General 

 

ATTENTION! 

Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the 

risk of injury or damaging the product

 

Important: 

Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to 

read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the 

future, please ensure you also pass on this manual. 

 

USB-Ladeanschluss 

Stromanschluss 

Lichtfarbenauswahl

 

An/Ausschalter 

Helligkeit erhöhen 

Helligkeit verringern 

“, la 

luminosité peut être réduite progressivement en conséquence. 

3. Lorsque la lampe est branchée, vous pouvez charger des téléphones mobiles, des 

tablettes ou des appareils similaires avec un port USB. 

4.Disponibilité du bras et de l‘abat-jour du luminaire: (voir Figure 3) Tenez la base de 

la lumière lorsque vous déplacez le bras et l’abat-jour. Le bras d‘éclairage peut être 

déplacé jusqu‘à 135 ° et la barre d‘éclairage jusqu‘à 90 ° (un mouvement excessif 

endommage la fonction de joint). La lampe peut également être complètement pliée. 

(voir photo)

Nettoyage et entretien

Utilisez une éponge avec de l’eau chaude savonneuse pour l’entretien. N’utilisez pas de 

détergents ou de produits à base de solvants, la javel peut par exemple endommager le 

produit. 

Une inspection et un entretien réguliers augmentent la sécurité et la durée de 

vie de l‘article.

  

 

Au temps de gel et pendant l’hiver, nous vous recommandons de 

stocker les produits dans un endroit sec et protégé. 

ATTENTION!

 

Ne pas serrer les vis complètement jusqu’à ce que 

l’article ait été entièrement assemblé. Si vous serrez complètement 

à un stade précoce, des problèmes importants pourraient se 

produire lors de l’assemblage ultérieur de l’article.

 

 

Installation: 

1.Branchez la fiche dans la prise correspondante au bas de l'arrière de la lampe. 

(voir la figure 1). 

 

Illustration 1 

 

 

 

2. Appuyez sur le bouton " " de la base de la lampe pour allumer la lumière à 30%. 
Allumez la luminosité (voir Figure 2). Touchez l'interrupteur "

", ainsi la luminosité peut 

progressivement augmenté à 30%, 70%, 100% et avec le commutateur " ", la luminosité peut être 

réduite progressivement en conséquence. 

 

3. Lorsque la lampe est branchée, vous pouvez charger des téléphones mobiles, des tablettes ou des 

appareils similaires avec un port USB. 

 

 

3.Disponibilité du bras et de l'abat-jour du luminaire: (voir Figure 3) 

Tenez la base de la lumière lorsque vous déplacez le bras et l’abat

-jour. 

Le bras d'éclairage peut être déplacé jusqu'à 135 ° et la barre d'éclairage jusqu'à 90 ° (un mouvement 

excessif endommage la fonction de joint). La lampe peut également être complètement pliée. (voir 

photo) 

 

Port de charge USB 

Connexion électrique 

  

 

Au temps de gel et pendant l’hiver, nous vous recommandons de 

stocker les produits dans un endroit sec et protégé. 

ATTENTION!

 

Ne pas serrer les vis complètement jusqu’à ce que 

l’article ait été entièrement assemblé. Si vous serrez complètement 

à un stade précoce, des problèmes importants pourraient se 

produire lors de l’assemblage ultérieur de l’article.

 

 

Installation: 

1.Branchez la fiche dans la prise correspondante au bas de l'arrière de la lampe. 

(voir la figure 1). 

 

Illustration 1 

 

 

 

2. Appuyez sur le bouton " " de la base de la lampe pour allumer la lumière à 30%. 
Allumez la luminosité (voir Figure 2). Touchez l'interrupteur "

", ainsi la luminosité peut 

progressivement augmenté à 30%, 70%, 100% et avec le commutateur " ", la luminosité peut être 

réduite progressivement en conséquence. 

 

3. Lorsque la lampe est branchée, vous pouvez charger des téléphones mobiles, des tablettes ou des 

appareils similaires avec un port USB. 

 

 

3.Disponibilité du bras et de l'abat-jour du luminaire: (voir Figure 3) 

Tenez la base de la lumière lorsque vous déplacez le bras et l’abat

-jour. 

Le bras d'éclairage peut être déplacé jusqu'à 135 ° et la barre d'éclairage jusqu'à 90 ° (un mouvement 

excessif endommage la fonction de joint). La lampe peut également être complètement pliée. (voir 

photo) 

 

Port de charge USB 

Connexion électrique 

  

 

Au temps de gel et pendant l’hiver, nous vous recommandons de 

stocker les produits dans un endroit sec et protégé. 

ATTENTION!

 

Ne pas serrer les vis complètement jusqu’à ce que 

l’article ait été entièrement assemblé. Si vous serrez complètement 

à un stade précoce, des problèmes importants pourraient se 

produire lors de l’assemblage ultérieur de l’article.

 

 

Installation: 

1.Branchez la fiche dans la prise correspondante au bas de l'arrière de la lampe. 

(voir la figure 1). 

 

Illustration 1 

 

 

 

2. Appuyez sur le bouton " " de la base de la lampe pour allumer la lumière à 30%. 
Allumez la luminosité (voir Figure 2). Touchez l'interrupteur "

", ainsi la luminosité peut 

progressivement augmenté à 30%, 70%, 100% et avec le commutateur " ", la luminosité peut être 

réduite progressivement en conséquence. 

 

3. Lorsque la lampe est branchée, vous pouvez charger des téléphones mobiles, des tablettes ou des 

appareils similaires avec un port USB. 

 

 

3.Disponibilité du bras et de l'abat-jour du luminaire: (voir Figure 3) 

Tenez la base de la lumière lorsque vous déplacez le bras et l’abat

-jour. 

Le bras d'éclairage peut être déplacé jusqu'à 135 ° et la barre d'éclairage jusqu'à 90 ° (un mouvement 

excessif endommage la fonction de joint). La lampe peut également être complètement pliée. (voir 

photo) 

 

Port de charge USB 

Connexion électrique 

  

 

 

2.Berühren Sie den “

 

 

” Schalter 

auf dem Lampensockel, um das Licht mit einer Stärke von 30 % 

Helligkeit einzuschalten (siehe Abbildung 2). Berühren Sie den Schalter 

, so kann die Helligkeit 

stufenweise auf 30 %, 70 %, 100 % erhöht  werden und mit dem Schalter     kann die Helligkeit 

stufenweise entsprechend verringert werden. 

 

3. Während die Lampe am Strom angeschlossen ist, können Mobiltelefone, Tablets oder ähnliche 

Geräte mit USB-Anschluss aufgeladen werden

 

 

 

 

3.Beweglichkeit von Leuchtenarm und Leuchtenschirm: (siehe Abbildung 3) 

Halten Sie den Leuchtsockel fest, wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen. 

Der Leuchtenarm lässt sich bis 135° und die Leuchtleiste bis 90° bewegen (übermäßige Bewegung 

beschädigt die Gelenksfunktion). Die Lampe kann auch komplett zusammengeklappt werden. (siehe 

Abbildung)

 

 

 

INSTRUCTIONS                                                                              

 

General 

 

ATTENTION! 

Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the 

risk of injury or damaging the product

 

Important: 

Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to 

read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the 

future, please ensure you also pass on this manual. 

 

USB-Ladeanschluss 

Stromanschluss 

Lichtfarbenauswahl

 

An/Ausschalter 

Helligkeit erhöhen 

Helligkeit verringern 

Tenere le parti più piccole al di fuori dalla portata dei bambini. Inoltre, 

soprattutto all’apertura del pacco, assicurati di tenere buste di plastica e materiali per 

l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini! Pericolo di soffocamento!

Controllare che la consegna sia completa. Reclami successivi alla consegna non possono 

essere accettati.

Controllare tutti gli elementi e le parti non presentino danni. Nonostante controlli 

accurati, può accadere che anche i migliori prodotti vengano danneggiati lungo il 

percorso durante la consegna. In tal caso, non testare e mettere in funzione il prodotto. 

Le parti difettose possono causare pericoli e danni alla salute.

Non apportare mai modifiche al prodotto! Le modifiche invalideranno la garanzia 

e potrebbero rendere il prodotto non sicuro o, nel peggiore dei casi pericoloso.

Disimballare tutte le parti e gli elementi del kit e posizionare i componenti sopra il 

cartone o altra superficie pulita. Questo protegge il tuo nuovo prodotto.

Inoltre, fare attenzione a 

 graffiare il pavimento quando si lavora con gli strumenti.

Assicurarsi che questo prodotto sia completamente assemblato prima dell'uso, come 

mostrato nell'illustrazione.

Utilizzare una spugna e acqua calda e sapone per la pulizia. Non utilizzare detergenti o 

prodotti a base di solventi, ad es. gli agenti sbiancanti possono danneggiare il prodotto

.

Utilizzo conforme alle disposizioni

Utilizzate il prodotto solo per il suo scopo prescritto. Il produttore non si assume alcuna 

responsabilità per danni derivanti da un uso improprio. Qualsiasi modifica al prodotto 

può influire negativamente sulla sicurezza, causare pericolo e invalidare la garanzia.

Istruzioni generali di sicurezza

 

ATTENZIONE!

 Leggi tutte le istruzioni generali e le istruzioni di sicurezza. 

La mancata osservanza delle istruzioni generali e delle istruzioni di 

sicurezza potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. 

Prima dell’uso, controllare se la tensione della fonte di alimentazione 

corrisponde  effettivamente  alle  informazioni  sulla  targhetta  del 

Solo per uso domestico e non adatto ad un utilizzo

commerciale!

ISTRUZIONI

ATTENZIONE!

 Osservare le istruzioni di sicurezza e di montaggio per evitare 

il rischio di lesioni o danni al prodotto.

Important:

 Leggere le istruzioni completamente e in maniera accurata. 

Conservare questo manuale per consulti futuri. Se un giorno venderai il 

prodotto, assicurati di consegnare anche questo manuale.

Содержание 107704

Страница 1: ...mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen Artikel Item Modell Art Item V Hz Schutzklasse Protection Class W Standing light Alissa black MZSLAs 107706 220 240V 50Hz IP20 100 Watt 40W Lesearm 60W Fluter Standing light Alissa white MZSLAw 107707 220 240V 50Hz IP20 100 Watt 40W Lesearm 60W Fluter Stehleuchte Alissa Modell s MZSLAs MZSLAw Original Anleitung Tech Data ...

Страница 2: ...n Räumen in denen brennbare oder explosive Gase oder Dämpfe vorhanden sind montiert werden Gefahr durch möglichen Brand oder Explosion Es sollte kein Material zur Dekoration an der Lampe befestigt werden ebenfalls besteht Brand Gefahr Wenn die Lampe nicht richtig funktionieren sollte so darf sie nicht mehr genutzt werden Schalten Sie die Netzspannung ab und lassen Sie die Lampe von einer autorisie...

Страница 3: ... werden nd die Lampe am Strom angeschlossen ist können Mobiltelefone Tablets oder ähnliche USB Anschluss aufgeladen werden chkeit von Leuchtenarm und Leuchtenschirm siehe Abbildung 3 den Leuchtsockel fest wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen tenarm lässt sich bis 135 und die Leuchtleiste bis 90 bewegen übermäßige Bewegung t die Gelenksfunktion Die Lampe kann auch komplett zusammenge...

Страница 4: ...gkeit 70 100 erhöht werden und mit dem Schalter kann die Helligkeit nd verringert werden e am Strom angeschlossen ist können Mobiltelefone Tablets oder ähnliche uss aufgeladen werden uchtenarm und Leuchtenschirm siehe Abbildung 3 ockel fest wenn Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen sich bis 135 und die Leuchtleiste bis 90 bewegen übermäßige Bewegung sfunktion Die Lampe kann auch komplett...

Страница 5: ...ant Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité Gardez ces instructions afin de pouvoir les relire dans le futur Si vous donnez ce produit à une autre personne veuillez également faire passer cette notice signalétique de la machine Évitez l utilisation non autorisée Ne laissez pas l eau pénétrer dans l appareil Ne l exposez pas à la pluie N utilisez pas l appareil si la fiche le cordo...

Страница 6: ... la lampe pour allumer la lumière à 30 e 2 Touchez l interrupteur ainsi la luminosité peut 70 100 et avec le commutateur la luminosité peut être équence Connexion électrique emps de gel et pendant l hiver nous vous recommandons de ker les produits dans un endroit sec et protégé TENTION Ne pas serrer les vis complètement jusqu à ce que cle ait été entièrement assemblé Si vous serrez complètement n ...

Страница 7: ...to al 30 70 100 e con l interruttore la luminosità può essere gradualmente ridotta di conseguenza 3 Mentre la lampada è collegata è possibile caricare telefoni cellulari tablet o dispositivi simili con una porta USB 4 Disponibilità del braccio e del paralume dell apparecchio vedi figura 3 Tenere la base della luce quando si sposta il braccio leggero e il paralume Il braccio luminoso può essere spo...

Страница 8: ...de entregar también este manual graves Antes de usar el aparato compruebe que la fuente eléctrica de alimentación tiene un voltaje similar al que consta en la placa de identificación del aparato Evite que se enchufe involuntariamente El producto debe ser instalado por unespecialista Asegúrese de que no entre agua en el aparato No lo sumerja nunca en agua ni en otros líquidos Ni lo deje expuesto a ...

Страница 9: ... così può la luminosità gradualmente aumentato al 30 70 100 e con l interruttore la luminosità può essere gradualmente ridotta di conseguenza 3 Mentre la lampada è collegata è possibile caricare telefoni cellulari tablet o dispositivi simili con una porta USB 3 Disponibilità del braccio e del paralume dell apparecchio vedi figura 3 Tenere la base della luce quando si sposta il braccio leggero e il...

Страница 10: ...églementa on nationale et aux Directives Européennes En vous débarrassant correctement des déchets d équipements électriques et électroniques et des piles usagées vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la préven on de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d un traitement inapproprié des déchets Pour plus d informa ons à propos de la co...

Страница 11: ...nnen jederzeit ohne Ankündigungen vorgenommen werden Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert Für technische und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung Copyright by Deuba Der Onlinehändler Ihres Vertrauens wenn es um Garten Deko und Haushaltswaren geht Mit über 4000 Produkten lassen wir Ihr Herz höher schlagen www DeubaXXL de Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenh...

Отзывы: