background image

www.Deuba24online.de

www.Deuba24online.de

ORIENTATION 

ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité 

et de montage pour éviter tout risque de bless

-

ure ou d’endommagement du produit.

Pour usage privé uniquement et non commercial !

Important: Lisez ces instructions avec attention 

dans leur totalité. Gardez ces instructions afin de 

pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce 

produit à une autre personne, veuillez également 

faire passer cette notice.

Gardez les petites pièces hors de portée des 

enfants. Faites particulièrement attention au 

moment de déballer le produit. Gardez les sacs 

plastiques et autres emballages hors de portée 

des enfants.  Danger de suffocation!

Assurez-vous que la livraison a été faite dans son 

intégralité. Des réclamations ultérieures ne pour

-

ront pas être prises en compte.

Vérifier toutes les parties et tous les éléments 

pour vérifier qu’ils n’ont subis aucun dommage. 

Malgré le soin apporté, il est possible que même 

le meilleur des produits ait été endommagé pen

-

dant le transport. Dans ce cas, ne montez pas le 

produit. Des pièces endommagées peuvent met

-

tre votre santé en danger.

Ne modifiez jamais le produit ! Les modifications 

annulent la garantie et le produit pourrait être 

peu sûr, voir même dangereux.

Utilisation conforme

Le laser permet de créer des effets de lumière 

laser ; il est commandé via le contrôleur intégré. 

L’alimentation électrique de ce produit ne doit 

s’effectuer que via le bloc d’alimentation fourni. 

En cas d’utilisation en extérieur, le produit doit 

être branché à une prise de courant IP44 ap

-

propriée. Le laser et le bloc d’alimentation sont 

résistants aux intempéries et peuvent donc être 

utilisés à l’extérieur.

Utilisez le produit uniquement à des fins d´em

-

ploi. Le fabricant n’assume aucune responsabilité 

dans le cas d´une mauvaise utilisation du produit. 

Toute modification réalisée sur le produit aura 

un impact négatif et la garantie de celui-ci sera 

annulée.

Instructions de sécurité

• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation 

fourni comme source d’alimentation électrique

pour le laser.

• Vérifiez avant chaque utilisation que la tension 

de l’alimentation correspond aux spécifications 

sur la plaque signalétique de la machine. Évitez 

l’utilisation non autorisée.

• Vérifiez avant chaque utilisation que la tension 

de l’alimentation correspond aux spécifications 

sur la plaque signalétique de la machine. Évitez 

l’utilisation non autorisée.

• Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l’appareil. 

L’appareil ne doivent pas être immergés dans 

l’eau ou tout autre liquide. 

• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon 

d’alimentation ou d’autres éléments sont endom

-

magés.

• Afin d’éviter tout danger, un cordon d’alimenta

-

tion endommagé doit seulement être remplacé 

par un atelier habilité ou une personne qualifiée.

Dans le cas contraire, il y a risque de choc élec

-

trique. Ne jamais essayez de réparer l’appareil 

vous-même.

• Ne tirez jamais sur la fiche de secteur par le 

cordon pour la débrancher de la prise murale  ; 

enlevez-la de la prise réseau toujours en la ten

-

ant bien au niveau des emplacements prévus à 

cet effet.

• Ne jamais brancher ou débrancher la fiche de 

secteur avec les mains mouillées.

• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit 

pas écrasé, plié, endommagé par des arêtes 

vives ou ne soit exposé à d’autres contraintes 

mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques 

excessives du cordon d’alimentation liées à une 

chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne 

transformez pas le cordon d’alimentation. Dans 

le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le 

cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation 

endommagé peut occasionner une électrocution 

mortelle.

• Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants ne 

sont pas en mesure d’évaluer les risques résult

-

ant de la manipulation des appareils électriques 

et des lasers.

• Le laser a un rayonnement, ne regardez pas di

-

rectement, afin de ne pas endommager les yeux. 

Guidez le rayon laser de manière à ce qu’il ne se 

trouve jamais à hauteur des yeux.

Les éclairs de lumière pourraient provoquer des 

troubles visuels temporaires. En

outre, il pourrait, le cas échéant, provoquer des 

crises d’épilepsie chez les personnes

sensibles. Ceci est en particulier valable pour les 

personnes épileptiques.

• Ne placez pas la lumière laser à proximité de 

température élevée ou près du feu.

• Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs 

ou d’autres surfaces réfléchissantes.

• Le faisceau dévié de manière incontrôlée pour

-

rait blesser des personnes ou des

animaux.

• Utilisez le laser uniquement dans une zone sur

-

veillée.

• Délimitez autant que possible la trajectoire du 

rayon par des écrans ou des parois

amovibles.

• Utilisez l’adaptateur secteur correspondant

• Éteignez l’alimentation si vous ne l’utilisez pas 

pendant longtemps, ne pas exposer à un environ

-

nement sévère. Ne démontez pas le produit, y 

compris la coquille et le convertisseur.

• Dans un environnement à basse température, 

la lumière laser doit chauffer automatiquement 

pendant un certain temps pour atteindre l’état 

de fonctionnement normal, c’est un phénomène 

normal.

Instructions d’installation 

• Connectez-vous à la prise: Alignez l’interface du 

socle de la lampe laser, dans le sens des aiguilles 

d’une montre, serrez (fi g 1); Insérer le produit 

dans le sol pour assurer la stabilité; Si le sol est 

sec, on peut mouiller avec de l’eau, de manière à 

ne pas endommager le produit.

• Connectez le bac: Alignez l’interface du fond de 

la lampe laser, le sens des aiguilles d’une montre, 

serrez (fi g 2); Placez le produit au bon endroit.

• Réglage de l’angle d’irradiation de la lumière 

laser:  Dans le sens inverse desserrer les écrous. 

Ajustez l’angle de l’irradiation de la lumière laser, 

puis serrez l’écrou dans le sens des aiguilles d’une 

montre (fi g 3).

• Connectez l’adaptateur secteur: Branchez une 

extrémité du cordon d’alimentation dans le con

-

necteur de l’adaptateur secteur, dans le sens des 

aiguilles d’une montre, serrez le capot anti-eau (fi 

g 4), allumez ; L’interrupteur, vous pouvez utiliser.

Instructions de télécommande

« Alimentation »: appuyer sur le bouton de 

commande « MODE »: Bouton de conversion de 

couleur laser « FLASH »: Bouton de contrôle du 

flash laser

“+”“-”: Bouton de commande de la vitesse de 

rotation du laser : augmente/diminue

“2H”: Réglez le temps de travail de 2 heures, le 

temps d’arrêt de 22 heures, 24 heures pour un 

cycle, cycle automatique;

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

8

9

Содержание 105501

Страница 1: ...u gewährleisten beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau bzw Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung geeignet Deuba Serviceportal Für jede Art Service Reklamationen und technischen Support können Sie sich ver...

Страница 2: ... der Netzs teckdose Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein oder ausgesteckt werden Beachten Sie dass das Netzkabel nicht gequet scht geknickt durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird Vermei den Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte Verändern Sie das Netzkabel nicht Wird dies nicht beachtet kann das Netzkabel bes...

Страница 3: ... point in the future please ensure you also pass on this manual Keep small parts out of the reach of children Pay attention especially when unpacking it Keep plastic bags and other packaging away from chil dren reach Danger of Suffocation Check the delivery for completeness Later com plaints cannot be accepted Check all elements and parts for damages De spite careful checks since may happen that e...

Страница 4: ... can use Remote control instructions Power Switch control button MODE Laser color conversion button FLASH Laser flash control button Laser rotation speed increase decrease control button 2H Set the working time of 2 hours the clos ingtime of 22 hours 24 hours for a cycle auto matic cycle 4H Set the working time of 4 hours the closing time of 20 hours 24 hours for a cycle automatic cycle 6H Set the...

Страница 5: ...ts prévus à cet effet Ne jamais brancher ou débrancher la fiche de secteur avec les mains mouillées Veillez à ce que le câble d alimentation ne soit pas écrasé plié endommagé par des arêtes vives ou ne soit exposé à d autres contraintes mécaniques Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême Ne transformez pas le cordo...

Страница 6: ...e Classe II Europe IP44 Télécommande de contrôle CR2032 Distance efficace de la télécommande 15 mètres Domaine d application À l intérieur et à l extérieur Timing fonction Lumière laser par défaut 6 heures à l heure nor male lors de la mise sous tension la fonction de synchronisation peut fonctionner automatique ment calculez l heure de démarrage fonctionne 6 heures cesse de fonctionner 18 heures ...

Страница 7: ...ma ons à propos de la collecte et du recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques et des piles usagées veuillez contacter votre municipalité votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden d...

Страница 8: ...wird sich immer lohnen Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH Co KG darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden Änderungen im Sinne des technisc...

Отзывы: