background image

www.deubaxxl.de

INSTRUCCIONES

Advertencias generales

¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el 

riesgo de lesiones o daños al producto.

¡Solo para uso doméstico y no apto para uso comercial!

Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. 

Conserve este manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, 

asegúrese de entregar también este manual.

Mantener las partes pequeñas lejos de los niños. Además, especialmente al 

sacar el producto del embalaje, ¡asegúrese de mantener las bolsas de plástico 

y otros envases fuera del alcance de los niños! ¡Peligro de asfixia!

Compruebe la integridad del producto en el momento de la entrega. No se 

aceptarán reclamaciones posteriores.

Compruebe que todos los elementos y partes del producto no estén dañados. 

A pesar de los controles cuidadosos, puede ocurrir que incluso los mejores 

productos se dañen durante el transporte. En este caso, no monte el 

producto. Las partes defectuosas pueden causar peligros y daños a la salud.

¡Nunca haga cambios en el producto! Las modificaciones invalidan la garantía 

y podrían hacer que el producto sea inseguro o, en el peor de los casos, 

incluso peligroso.

Utilice una esponja, agua tibia y jabón para la limpieza. No use detergentes 

o productos a base de solventes, por ej. productos blanqueadores pueden 

dañar el producto.

Desembale todas las piezas y elementos del kit y coloque los componentes 

encima de cartón u otra superficie limpia. Esto protege su nuevo producto.

Además, tenga cuidado de no rayar el suelo cuando trabaje con herramientas.

Asegúrese de que este producto esté completamente ensamblado antes de 

usarlo, como se muestra en la ilustración.

ES

Uso previsto

El uso del producto debe ceñirse a la finalidad para la que ha sido previsto. 

El fabricante no se responsabiliza en ningún caso de los daños originados 

a partir de un uso no previsto del producto. Cualquier modificación que se 

realice en el producto puede afectar negativamente a la seguridad y causar 

situaciones de riesgo, además de invalidar la garantía de inmediato.

Advertencia

• 

Solo para uso de adultos. Mantenga el dispositivo alejado de los niños.

•  Siempre configúrelo como Desactivado si no está utilizando el dispositivo 

(gírelo hasta pH).

• 

Asegúrese de que las pilas estén insertadas correctamente. (Utilice solo 

pilas AA de 1.5V)

• 

No usar para líquidos que no sean agua de piscina.

• 

Mantenga siempre la unidad en un lugar fresco y seco para protegerla de 

la luz solar.

Medición de PH

•Para  realizar  la  medición  del  PH,  apague  el  dispositivo.  El  interruptor 

giratorio debe girarse completamente hacia la derecha hasta que esté en 

"PH".

•Coloque el sensor en el fondo del agua.

•Espere hasta que el puntero se detenga. Una vez detenido, podría leer el 

valor medido.

•Si es necesario, rellene con carbonato sódico o ácido y realice otra medida.

•El valor ideal para piscinas es entre 7.2 y 7.8 ppm.

Medición del contenido de cloro

Antes de medir el contenido de cloro por primera vez, deberá configurarlo 

de acuerdo a su piscina y establecer un punto de inicio de medición. Esto se 

realiza de la siguiente manera:

•Determine el contenido de cloro requerido para su piscina con una prueba 

convencional y anote el valor. Este será su valor objetivo.

•Inserte la batería en su probador de agua eléctrico "PC-101".

•Sujete la sonda (debe estar limpia) y colóquela hasta el fondo del agua a 

analizar.

13

14

Содержание 101030

Страница 1: ...in Wassertester aus unserem Hause entschieden haben Um m glichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gew hrleisten beachten Sie bitte unbedingt die umseitig fol...

Страница 2: ...lle Teile und Elemente des Sets aus und platzieren Sie die Komponenten auf der Oberseite des Kartons oder einer anderen sauberen Oberfl che Dies sch tzt Ihr neues Produkt Achten Sie dabei auch darauf...

Страница 3: ...article Veiller ne pas rayer le sol durant la manutention avec les outils Il est essentiel que l assemblage de l article soit complet conform ment aux illustrations fournies avant que celui ci ne puis...

Страница 4: ...oici la proc dure suivre D terminer la teneur en chlore requise pour votre piscine avec un appareil de test conventionnel et la noter Ceci est votre valeur cible Ins rer la batterie dans votre analyse...

Страница 5: ...ch the floor while working with tools Make sure that this product is fully assembled before use as shown on the illustration GB Intended Use Use the product only for its designed purpose of use Manufa...

Страница 6: ...ezza e di montaggio per evitare il rischio di lesioni o danni al prodotto Solo per uso domestico e non adatto ad un utilizzo commerciale Importante leggere le istruzioni completamente e in maniera acc...

Страница 7: ...ontenuto di cloro richiesto per la piscina con un set di test convenzionale e prendere nota del valore Questo il valore target Inserire la batteria nell analizzatore dell acqua elettrico PC 101 Tenere...

Страница 8: ...ue este producto est completamente ensamblado antes de usarlo como se muestra en la ilustraci n ES Uso previsto El uso del producto debe ce irse a la finalidad para la que ha sido previsto El fabrican...

Страница 9: ...ciclaje apropiado pueda iniciarse Si no est seguro de la forma de proceder lo mejor es que se dirija a una empresa de gesti n de residuos local o a una planta de reciclaje 15 F r technischen Support u...

Отзывы: