background image

Installer la tige descendante avec les

couvercles de monture et de chape. 

Aligner le trou de la tige descendante

sur le trou de la chape. Glisser la

goupille au travers de la chape et de

la tige descendante jusqu’à ce que la

pointe apparaisse de l’autre côté.

7

8

Serrez les 2 vis situées sur la

culasse, une fois que la tige verticale

est en place.

10

InstallPlacer la pince d’arrêt dans la

contre-goupille. the cotter to the pin.

9

Assurez-vous que les goujons filetés

dépassant de la partie inférieure du sup-

port de suspension sont installés avec les

filets bien enfoncés à travers le support.

11

Suspendez le ventilateur monté depuis le support de
suspension installé au plafond à l’étape précédente.
Assurez-vous que le ventilateur est bien droit. Faites piv-
oter le ventilateur jusqu’à ce que la languette du support
de suspension s’engage dans la fente de la rotule de la
tige verticale. Ceci empêche le bâti du ventilateur de
pivoter lorsque les lames sont en mouvement.

12

Installez le récepteur à distance par le glisse-

ment dans s'ouvrir dans le support. Assurez-

vous que les interrupteurs à positions multiples

sur l'émetteur et le récepteur sont placés dans

la même position.

15

Reliez tous les fils électriques à la source

d’énergie en utilisant les capuchons élec-

triques fournis à cet effet. Assurez-vous

qu’aucun filament ne dépasse des capu-

chons électriques. Après avoir établi les

liaisons électriques, vous devez étaler les

fils en mettant le conducteur mis à la

masse et le conducteur de mise à la terre

de l’appareillage d’un côté du boîtier de

sortie de courant et le conducteur non mis

à la terre de l’autre côté de la boîte de

sortie de courant.

17

Ensuite, installez les écrous moletés

comme illustré. Serrez les écrous moletés

à fond. La garniture devrait pouvoir se

conformer à toute irrégularité du plafond

ou de la boîte de sortie de courant.

18

Pour un installation selon les normes du Canada, le

câble de sécurité doit être installé dans les poutres

de structure de la maison à l'aide des vis de pres-

sion 3'' fournies. S'assurer que, lorsque le câble de

sécurité est entièrement déployé, les fils électriques

sont plus longs que le câble et qu'aucune tension ne

soit exercée sur les fils électriques.

13

Montage destiné au Canada uniquement

câble de sécurité

Vis à bois à tête carrée

câble de sécurité

rondelle

Vis à bois à tête carrée

rondelle de blocage

Réglez les commutateurs DIP sur l’émetteur de télécommande

et sur le récepteur de télécommande sur les mêmes comman-

des. Ceci est obligatoire si vous voulez que les deux unités

communiquent correctement. D’autres ventilateurs peuvent

être réglés sur un émetteur en réglant les deux récepteurs sur

les mêmes commandes que l’émetteur. Si vous avez plusieurs

ventilateurs comportant leur propre émetteur, vous pouvez

régler les commutateurs DIP sur différentes positions pour pou-

voir les commander séparément.

La périphérie doit être

utilisé. Aucun câblage direct ne doit être fait

sinon le ballast ne sera endommagé.

14

Commutateurs DIP

de l’émetteur de

télécommande

Le commutateur DIP de

télécommande est situé

en haut du ventilateur.

Faire le câblage comme indiqué précédemment.

Le fil blanc du ventilateur doit être raccordé au fil

blanc de la télécommande marqué N.  Raccorder

le fil noir du ventilateur au fil noir de la télécom-

mande marqué L, et le fil blanc de la maison au fil

blanc de la télécommande marqué AC N.

Raccorder le fil noir de la maison au fil noir de la

télécommande marqué AC L et raccorder tous les

fils de mise à terre verts au fil de mise à terre de

la maison.

16

Noir

Noir

Blanc Bleu

Noir

Blanc

Bleu

Boîte de Prise de Courant

Noir (Sous Tension )

Relié à la terre

Blanc (Neutre )

Relié à la terre

Verrière

Содержание 5MZR54 D Series

Страница 1: ...Owner s Manual Ceiling Fan Installation Instructions ReaD anD Save TheSe InSTRucTIonS Total fan weight with lights For 5MZR54XXD Series Fans UL Model No 5MZR54 102209 ...

Страница 2: ...means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel Be cautious read all instructions and safety information before installing your new fan Review the accompanying assembly diagrams When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring a...

Страница 3: ...l communicate properly If you have other fans you can set to control from one trans mitter by setting both receivers the same as the transmitter If you have more than one fan with remote You can set the dip switches to different posi tions to have seperate control 14 Remote Transmitter Dip switches Remote Receiver Dip switches Install remote receiver by sliding into opening in the Mounting bracket...

Страница 4: ...nstalled Reset the lights by turning off the wall switch bracker or by remote Replace bulbs with the correct wattage bulbs turn the power on Attach the glass to the fan Install the rubber washer and hex nut which removed from step 22 to the thread rod and secure the glass 26 Connect white wire from fan to white wire from light fixture Then plug blue wire from fan to black wire from light fixture 2...

Страница 5: ...screws provided Snap battery cover in place 31 Reverse feather of this fan is con trolled by a switch located on top of fan body Turn the fan off and reverse the fan by slipping the switch This will reverse the direction of the fan blades 32 ...

Страница 6: ...immer once quickly To turn off press once quickly while light is on To dim light hold down button light dimmer The light will cycle from bright to dim to bright until button is released Light will maintain last setting if turned off HIGH SPEED MEDIUM SPEED LOW SPEED FAN OFF SETTING Turns fan off only LIGHT ON OFF SET TING AND DIMMER Press and hold to dim light infinitively LED LIGHT ...

Страница 7: ...de tip up insert washer not supplied between the blade and blade holder at the two screws farthest from the motor Reverse the position of the washer if blades mount from top of blade 6 If blade wobble is still noticeable interchanging two adjacent side by side blades can redistribute the weight and possibly result in smoother operation 1 Check blue wire from fan to make sure it is connected to hot...

Страница 8: ...Owner s Manual Instructions pour l installation d un ventilateur de plafond LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS Poids total du ventilateur Por 5MZR54XXD Serie ventilateur Fans UL Model No 5MZR54 ...

Страница 9: ... de service afin d empêcher la remise accidentelle du courant Lorsque les dispositifs de coupure de courant ne peuvent pas être verrouillés apposer avec soin un dispositif d avertissement bien visible tel qu une étiquette sur le tableau électrique 5 Prudence Lire toutes les instructions et conseils de sécurité avant d installer votre nouveau ventilateur Étudier les schémas inclus dans l embal lage...

Страница 10: ...à fond La garniture devrait pouvoir se conformer à toute irrégularité du plafond ou de la boîte de sortie de courant 18 Pour un installation selon les normes du Canada le câble de sécurité doit être installé dans les poutres de structure de la maison à l aide des vis de pres sion 3 fournies S assurer que lorsque le câble de sécurité est entièrement déployé les fils électriques sont plus longs que ...

Страница 11: ...de le cas échéant Remplacer les ampoules par de nouvelles au wattage adéquat puis ouvrir le courant Installer l écrou fleuron décoratif pour maintenir le globe en place 27 Monter le verre au ventilateur Fixer la rondelle de caoutchouc et l écrou hexagonal rétirés à l étape 22 à la tige filetée et fixer le verre bien fer mement 26 Brancher le fil blanc du ventilateur sur le fil blanc du luminaire B...

Страница 12: ... des vis fournis à cet effet 31 L option sens inverse de ce ventila teur est contrôlé par un interrupteur situé sur le haut du boîtier du venti lateur Eteindre le ventilateur et inverser le sens du ventilateur en poussant l interrupteur Cela inversera le sens des pales du venti lateur 32 ...

Страница 13: ...errez une fois rapidement tandis que la lumière est allumée Pour obscurcir la lumière maintenez le bouton grada teur léger La lumière fera un cycle de lumineux pour obscurcir à lumineux jusqu à ce que le bouton soit libéré La lumière maintiendra pour la dernière fois le réglage si arrêtée À GRANDE VITESSE VITESSE MOYENNE À VITESSE RÉDUITE ÉVENTEZ OUTRE DU RÉGLAGE ventila teur de tours au loin seul...

Страница 14: ... por chaque pale Si certaines pales ne sont pas de niveau celui ci peut être obtenu en appliquant la procédure suivante Pour abaisser l extrémité d une pale introduire une rondelle non fournie entre la pale en question et son porte pale sous la vis qui est la plus proche du bloc moteur Pour remonter l extrémité d une pale introduire une rondelle non fournie entre la pale en question et son porte p...

Отзывы: