background image

Soulever l’ensemble du ventilateur

avec la tige vers le support du pla -

fond et suspendre l’ensemble.

Tourner la boule de la tige de

maniére que l’encoche du support

s’engage dans la fente de la boule.

14

Installer la tige descendante a vec les

couvercles de monture et de chape

dans la chape. Aligner le trou de la

tige descendante sur celui de la

chape et monter la contre-goupille.

Placer la pince d’arrêt dans la con -

tre-goupille.

12

Serrer les 2 vis de blocage de la tige

descendante et les contre-écrous.

13

Remplacez le logement de moteur

supérieur.

9

Installez le récepteur de télécommande en le

faisant coulisser dans l’ouverture pratiquée

sur le support de suspension. Assurez -vous

que les commutateurs DIP sur l’émetteur et

le récepteur sont réglés sur la même posi -

tion. 

17

Pour le montage destiné au Canada, que ce soit selon la
méthode de suspension encastrée ou selon la méthode de
la tige verticale, le câble de sécurité doit être installé
dans les poutres de la charpente du bâtiment à l’aide des
vis à bois à tête carrée de 7,62 cm fournies à cet effet.
Assurez-vous que lorsque le câble de sécurité est entière -
ment déplié, les fils de connexion sont plus longs que le
câble et qu’ils ne sont soumis à aucun effort de tension.

15

Montage destiné au Canada uniquement

câble de sécurité

Vis à bois à tête carrée

câble de sécurité

rondelle

Vis à bois à tête carrée

rondelle de blocage

Faire le câblage comme indiqué précédemment.

Le fil blanc du ventilateur doit être raccordé au fil

blanc de la télécommande marqué N.  R accorder

le fil noir du ventilateur au fil noir de la télécom -

mande marqué L, et le fil blanc de la maison au fil

blanc de la télécommande marqué AC N.

Raccorder le fil noir de la maison au fil noir de la

télécommande marqué AC L et r accorder tous les

fils de mise à terre v erts au fil de mise à terre de

la maison.

18

Ventilateur

Maison

blanc 

noir

verts

blanc 

noir

bleu 

Glissez la couverture de verrière et

de joug sur le downrod. Filetez les

fils et le câble de sûreté par le down -

rod comme montré.

11

Placez les lames dans les fentes

latérales de moteur. Alignez les 3

trous et installez les rondelles et les

vis solidement.

8

Enlevez le logement de moteur

supérieur.

7

Alignez les 6 trous sur le joug et les

remplacez avec les vis sauvées d'une

étape plus tôt. Serrez solidement.

10

Set dip switches on the Remote Transmitter and Remote

Receiver to the same settings.  This must be done so the

units will communcate properly.  If you have other fans you

can set to control from one transmitter by setting both

receivers the same as the transmitter.  If you have more

than one fan with remote.  You can set the dip switches to

different positiosns to have seperate control.

Remote Transmitter Dip swtiches

Remote Receiver Dip switches

16

Содержание 5LNR52 D-L Series

Страница 1: ...Owner s Manual Ceiling Fan Installation Instructions For 5LnR52XXd L Series Fans Read and Save TheSe InSTRucTIonS Total fan weigh with light 092010 ...

Страница 2: ...ded for safe operation of fuel burning equipment may be affected by this unit s operation Follow the heating equip ment manufacturer s guideline safety standards such as those published by the National Fire Protection Association NFPA and the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities Before servicing or cleaning unit Switch powe...

Страница 3: ...washer washer Make wiring connections as indicated abo ve White from fan to white from remote mark ed N Blue from fan to blue from remote mark ed light Black from fan to Black from remote marked L White from house to white from remote marked AC N Black from house to Black from remote marked AC L Connect all green ground wires to Ground wire from House white black 18 Remove upper motor housing 7 Pl...

Страница 4: ... Bulbs included WaRnInG over lamping the fan will result in the fan lights shutting down until the proper wattage of bulbs are installed Reset the lights by turning off the wall switch breaker or by remote Replace bulbs with the correct wattage bulbs turn the power on 25 Raise glass with the frame up to the light kit socket assembly aligning 3 pertruding nipples Twist counter clockwise to lock int...

Страница 5: ...e 34 Remove cover by snaping off from top or bot tom Remove battery cover Install 12V battery into wall remote Duracell MN21 Eveready A23 GP 23A all 12V Place face plate over battery compartment and buttons Place remote over 2 pins on front cover Attach cover of remote by placing over 4 pins and snaping into place 32 31 HAND HELD INSTALL WALL MOUNT INSTALL ...

Страница 6: ...immer once quickly To turn off press once quickly while light is on To dim light hold down button light dimmer The light will cycle from bright to dim to bright until button is released Light will maintain last setting if turned off HIGH SPEED MEDIUM SPEED LOW SPEED FAN OFF SETTING Turns fan off only LIGHT ON OFF SET TING AND DIMMER Press and hold to dim light infinitively LED LIGHT ...

Страница 7: ...t a blade tip down insert a washer not supplied between the blade and blade holder at the screw closest to the motor To adjust a blade tip up insert washer not supplied between the blade and blade holder at the two screws farthest from the motor Reverse the position of the washer if blades mount from top of blade 6 If blade wobble is still noticeable interchanging two adjacent side by side blades ...

Страница 8: ...manuel de l utilisateur Instructions pour l installation d un ventilateur de plafond LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS Por 5LNR52XXD L Serie Ventilateurs Poids total du ventilateur et du kit d éclairageht ...

Страница 9: ...se ou à une commande de v ariation de la vitesse 12 Si cette unité est destinée à une installation au dessus d une baignoire ou d une douche elle doit être reconnue comme acceptable pour une telle application 13 Ne JAMAIS installer de commutateur en un endroit accessible d une baignoire ou douche 14 Le débit en air de combustion requis pour le fonctionnement en toute sécurité d équipements aliment...

Страница 10: ...destiné au Canada uniquement câble de sécurité Vis à bois à tête carrée câble de sécurité rondelle Vis à bois à tête carrée rondelle de blocage Faire le câblage comme indiqué précédemment Le fil blanc du ventilateur doit être raccordé au fil blanc de la télécommande marqué N R accorder le fil noir du ventilateur au fil noir de la télécom mande marqué L et le fil blanc de la maison au fil blanc de ...

Страница 11: ...e can délabres de 3 x 40 watts Ampoules inclus es AVERTISSEMENT les lumières du ventilateur ne s allumeront pas avec des ampoules au wattage supérieur à celui nécessaire Deconnecter les lumières en éteignant l interrupteur le disjoncteur ou par télécommande le cas échéant Remplacer les ampoules par de nouvelles au wattage adéquat puis ouvrir le courant 25 Soulevez le verre avec l armature jusqu à ...

Страница 12: ...des boutons de bat terie Placez l extérieur plus de 2 bornes sur la couverture Attachez la couverture de l extérieur en plaçant plus de 4 bornes et snaping dans l endroit 32 Reliez l interrupteur de commande murale à la boîte de sortie de courant à l aide des vis mécaniques fournis à cet effet 33 Attachez le couvercle d interrupteur avant à l interrupteur de commande murale à l aide des vis fourni...

Страница 13: ...rrez une fois rapidement tandis que la lumière est allumée Pour obscurcir la lumière maintenez le bouton grada teur léger La lumière fera un cycle de lumineux pour obscurcir à lumineux jusqu à ce que le bouton soit libéré La lumière maintiendra pour la dernière fois le réglage si arrêtée À GRANDE VITESSE VITESSE MOYENNE À VITESSE RÉDUITE ÉVENTEZ OUTRE DU RÉGLAGE ventila teur de tours au loin seule...

Страница 14: ...entilateur jusqu à ce que la pale suivante soit à même d être mesurée Recommencer la procédure por chaque pale Si certaines pales ne sont pas de niveau celui ci peut être obtenu en appliquant la procédure suivante Pour abaisser l extrémité d une pale introduire une rondelle non fournie entre la pale en question et son porte pale sous la vis qui est la plus proche du bloc moteur Pour remonter l ext...

Страница 15: ...6 21 06 REV 0 New made from 5GMR manual ...

Отзывы: