Monosem CS30 Classic Скачать руководство пользователя страница 5

5

2. INSTALLATION

2.1 – Fixation de la console

Installer la console dans la cabine du tracteur à un endroit 
où  elle  est  facilement  visible  et  accessible.  Pour  cela, 

XWLOLVHUOHVXSSRUW>$@¿JIRXUQLDYHFODFRQVROH/HSODW

>%@¿JHVWjFOLSVHUVXUO¶DUULqUHGHODFRQVROH

2.2 - Câbles de la console

a) Câble d’alimentation

Le  contrôleur  de  semis  MONOSEM  CS30  fonctionne 
uniquement avec du 12 Volts. Le câble d’alimentation de 

ODFRQVROHHVWFRPSRVpGHGHX[¿OV6LYRXVQ¶XWLOLVH]SDV

ODSULVHSORWVG¶RULJLQHDVVXUHYRXVTXHOH¿OPDUURQ

équipé d’un porte fusible [C] (Fig. 2) est câblé sur la borne 

GHODEDWWHULHOH¿OEOHXVXUODERUQHGHODEDWWHULH

Si  vous  avez  deux  batteries  12  Volts  en  série,  assurez-

YRXVTXHOH¿OEOHXHVWELHQVXUODERUQHUHOLpHDXFKkVVLV

GXWUDFWHXUERUQHHWTXHOH¿OPDUURQHVWSODFpVXUOD

borne + de la même batterie.

8QIXVLEOHGDQVVRQSRUWHIXVLEOH>&@¿J SURWqJH

le circuit électrique.

2. INSTALLATION

2.1 - Fastening the console

The  console  must  be  installed  in  the  tractor  cab,  in  a 
location  ensuring  it  is  visible  and  accessible. To  do  this, 

VHWKHEUDFNHWVXSSOLHGZLWKWKHFRQVROH>$@¿J&OLS

WKHSODWH>%@¿JWRWKHEDFNRIWKHFRQVROH

2.2 - Console cables

a) Power supply cable B

The MONOSEM CS30 sowing controller runs only with a 
12 Volt power supply. The console’s power supply cable 
is  composed  of  two  wires.  If  you  do  not  use  the  3-pin 

FRQQHFWRUVXSSOLHGFKHFNWKDWWKHEURZQZLUHZLWKDIXVH

holder [C] (Fig. 2) is wired to the (+) terminal, the blue wire 
to the battery’s (-) terminal on the battery.

:KHQXVLQJWZRVHULHVFRQQHFWHG9ROWEDWWHULHVFKHFN

that the blue wire is wired to the terminal connected to the 
tractor  chassis  (-  terminal)  and  the  brown  wire  to  the  + 
terminal on the same battery.

The electric circuit is protected by a fuse in its fuse holder 

>&@¿J

2. EINBAU

2.1 - Befestigung der Konsole

'LH.RQVROHLQGHU7UDNWRUNDELQHVRDQEULQJHQGDVVVLH

leicht zu sehen und leicht zugänglich ist. Dazu den mit der 
Konsole  mitgelieferten  Halter  [A]  verwenden.  Die  Platte   

>%@$EEZLUGDQGHU5FNVHLWHGHU.RQVROHPLW&OLSV

befestigt.  

2.2 - Kabel der Konsole

D6WURPNDEHO%

Das 

Säüberwachungsgerät 

MONOSEM 

CS30 

IXQNWLRQLHUWQXUPLW9'DV6WURPNDEHOGHU.RQVROHLVW

]ZHLWHLOLJ:HQQ6LHQLFKWGHQSROLJHQ2ULJLQDOVWHFNHU

verwenden,  stellen  Sie  sicher,  dass  das  braune  Kabel 
mit dem Sicherungshalter [C] (Abb. 2) an den (+)-Pol der 
Batterie und das blaue Kabel an den (-)-Pol der Batterie 
angeschlossen ist.
Wenn  Sie  zwei  in  Serie  geschaltete  12-Volt-Batterien 
haben,  stellen  Sie  sicher,  dass  das  blaue  Kabel  an  den 

PLWGHP)DKUJHVWHOOGHV7UDNWRUVYHUEXQGHQHQ3RO3RO

und das braune Kabel an den +Pol der gleichen Batterie 
angeschlossen ist.

'HU 6WURPNUHLV ZLUG GXUFK HLQH 6LFKHUXQJ LQ HLQHP

6LFKHUXQJVKDOWHU>&@$EE JHVFKW]W

2 . INSTALACIÓN

2.1 – Fijación de la  consola

Instalar la consola en la cabina del tractor en un lugardode 
esté visible y accessible. Para esto, utilizar el soporte (A)  

¿JVXPLQLVWUDGRFRQODFRQVROD(OSODWR%¿JSDUD

sujetarlo en la parte de atrás de la consola.

2.2 - Cables de la consola

a ) Cable de alimentación

El  controlador  de  semillas  MONOSEM  CS  30  funciona 
únicamente con 12 voltios. El cable de alimentación de la 
consola se compone de dos hilos.Si no utilizais la toma  
de  3  contactos  originales,  asegúrese  de  que  el  cable 
marrón  con  un  portafusibles  [C]  (Fig.  2)  esté  conectado 
al terminal (+) de la batería y el cable azul al terminal (-) 
de la batería.
Si  tiene  dos  baterías  de  12  voltios  en  serie,  asegúrese 
de  que  el  cable  azul  esté  en  el  terminal  conectado  al 
chasis del tractor (- terminal) y que el cable marrón esté 
colocado en el te de la misma batería.

8Q IXVLEOH HQ VX SRUWDIXVLEOH & ¿J     SURWHJH HO

circuito eléctrico.

Содержание CS30 Classic

Страница 1: ...ONSOLE Classic and Comfort 18 4 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 45 5 WARRANTY 48 6 SPARE PARTS 49 INHALTSVERZEICHNIS 1 EINLEITUNG 2 2 INSTALLATION 4 3 BESCHREIBUNG UND BENUTZUNG DER STEUERKONSOLE Clas...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...e S berwachungsger te MONOSEM CS30 sind so NRQ LSLHUW GDVV VLH jegliche Sch tzung und Unsicherheit bei der Aussaat vermeiden DV 6l EHUZDFKXQJVJHUlW EHVWHKW DXV HLQHU 6WHXHUNRQVROH PLW DUEGLVSOD GLH VL...

Страница 4: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C C C...

Страница 5: ...ectric circuit is protected by a fuse in its fuse holder J 2 EINBAU 2 1 Befestigung der Konsole LH RQVROH LQ GHU 7UDNWRUNDELQH VR DQEULQJHQ GDVV VLH leicht zu sehen und leicht zug nglich ist Dazu den...

Страница 6: ...6 Fig 3 Fig 2 Fig 1 A A B B...

Страница 7: ...ng principle remains identical b Anschlusskabel an den Kabelstrang der Zelle DV DEHO GHU RQVROH PLW GHP SROLJHQ 6WHFNHU EE an der der Lichtmaschine und den Kerzen gegen berliegenden 6HLWH XP KLQWHUHQ...

Страница 8: ...ELLULE PHOTO ELECTRIQUE PHOTO CELL PHOTO ZELLE CONNECTEUR 4 BROCHES 4 PIN CONNECTOR 4 POLIGER STECKER CAPTEUR D AVANCEMENT FORWARD SENSOR WEGSENSOR CONNECTEUR 37 BROCHES 37 PIN CONNECTOR 37 POLIGER ST...

Страница 9: ...harness securely ensuring they are not damaged during the seeder s operation 2 3 Kabelstrang der S maschine Die Kabel sind so zu f hren dass sie w hrend der Arbeit nicht besch digt werden LH 9HUNDEHOX...

Страница 10: ...10 B B A B...

Страница 11: ...be sure that the cable as no stress 2 4 Montage der Zelle auf das S element a Montage auf eine S maschine MECA V4 HIHVWLJHQ 6LH GLH SKRWRHOHNWULVFKH HOOH DQ GHU 6FKDU mit 2 Nieten 4 x 10 die wie hier...

Страница 12: ...12 B C C B D F E A D F E C B...

Страница 13: ...UH QRW WRXFKLQJ WKH grain chute b Montage auf eine S maschine NG Plus 3 vor 2006 1HKPHQ 6LH GHQ HFNHO GHV 6lJHKlXVHV DE Nehmen Sie ein Furchenrad und eine Scheibe ab 1HKPHQ 6LH GHQ XODXI DXV VFKZDU HP...

Страница 14: ...14 Fig 2 Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 C B B C A F E D G B E F D C...

Страница 15: ...element s body Fig 5 Remount the feed mechanism and the unit s cover c Montage auf eine S maschine NG Plus 3 NG Plus 4 ab 2006 1HKPHQ 6LH GHQ HFNHO GHV 6lJHKlXVHV DE Entfernen Sie das Schutzblech A Ab...

Страница 16: ...16 Fig 1 Fig 2 A B...

Страница 17: ...laces using clamps d Montage auf eine S maschine NC 6HQNHQ 6LH GLH 6FKDU EE 1HKPHQ 6LH GHQ HFNHO GHV 6lJHKlXVHV DE Bringen Sie die Zelle B mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben an siehe Abbildung Bri...

Страница 18: ...18 1 7 6 5 4 3 2 8 10 9...

Страница 19: ...te the alarm 3 BESCHREIBUNG UND BENUTZUNG DER KONSOLE Beschreibung Farbdisplay 7DVWH 3IHLO QDFK XQWHQ Taste zur Ausschaltung des Alarmtons 7DVWH 3IHLO UHFKWV Taste zur Einschaltung 7DVWH 3IHLO QDFK RE...

Страница 20: ...20 1 2 3 4 5 3 4...

Страница 21: ...d by the user 3 2 ARBEITSWEISE Die Arbeitsweise entspricht der Betriebsart in der die Steuerung alle f r den Benutzer erforderlichen Informationen anzeigt um die laufende Saatgutausbringung zuverl ssi...

Страница 22: ...22 1 2 1 2 3 5 4 6 4 6 6 7...

Страница 23: ...der Betriebsart in der die Steuerung alle f r den Benutzer erforderlichen Informationen anzeigt um die laufende Saatgutausbringung zuverl ssig zu berwachen Sollte die S maschine nur mit Zellen zur Sam...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...D SETTINGS ACCESS VIA CODE INFO SERVICE FORWARD SENSOR CALIBRATION 3 4 PROGRAMMIERUNG In der Programmierung werden die Einstellungen der Konsole vorgenommen LH HQDXLJNHLW GHU YRQ GHU RQVROH LQ GHU HWU...

Страница 26: ...26...

Отзывы: