Monosem CS30 Classic Скачать руководство пользователя страница 15

15

c) Montage sur semoir NG Plus 3 / NG Plus 4 (à partir 
de 2006)

- Enlever le couvercle du boîtier et la distribution.
- Retirer la tôle de protection [A] (Fig. 3).
- Monter la cellule [B] à l’aide des deux boulons [C] (Fig. 
1 et 2).
-  Monter  la  bavette  de  protection  [D]  (réf.  6240)  sur  le 
couvercle  de  distribution  à  l’aide  des  vis  [E]  (HM  5  x  8) 
sans oublier la tôle [F] (réf. 6241) (Fig. 4).
-  Monter  le  carter  de  cellule  [G]  (réf.  7263)  entre  le 
décrottoir de disque gauche et le corps d’élément (Fig. 5).
- Remonter la distribution et le couvercle de boîtier.

c) Mounting on the NG Plus 3 / NG Plus 4 seeder (from 
2006)

- Remove the unit’s cover and the feed mechanism.
- Remove the protective metal plate A (Fig. 3).

0RXQWFHOO%XVLQJWKHWZREROWVPDUNHG&)LJDQG

 0RXQW SURWHFWLRQ ÀDS ' UHI  RQ WKH IHHG

PHFKDQLVP¶V FRYHU XVLQJ WKH VFUHZV PDUNHG (  [ 

HM), not forgetting metal plate F (ref. 6241) (Fig. 4).

0RXQWWKHFHOOJXDUG*UHIEHWZHHQWKHOHIWGLVN

scraper and the element’s body (Fig. 5).
- Remount the feed mechanism and the unit’s cover.

c) Montage auf eine Sämaschine NG Plus 3 / NG Plus 
4 (ab 2006)

1HKPHQ6LHGHQ'HFNHOGHV6lJHKlXVHVDE

- Entfernen Sie das Schutzblech A (Abb. 3)
- Bringen Sie die Zelle B mit den zwei Bolzen C an (Abb. 
1 und 2).
-  Montieren  Sie  die  Schutzplatte  D  (Ref.  6240)  auf 

GHQ 'HFNHO GHV 6lJHKlXVHV %HQXW]HQ 6LH GD]X GLH

Schrauben E (HM 5 x 8)  und vergessen Sie das Blech F 
(Ref. 6241) nicht. (Abb. 4)
-  Montieren  Sie  das  Zellengehäuse  G  (Ref.  7263) 

]ZLVFKHQGHQOLQNHQ6FKPXW]DEVWUHLIHUGHU6FKHLEHXQG

GHQ(OHPHQWHQN|USHU$EE

%ULQJHQ6LHGDV6lJHKlXVHXQGGHVVHQ'HFNHOZLHGHU

an.

c)  Montaje  en  la  sembradora  NG  Plus  3  /  NG  Plus  4 
(desde 2006)

- Retire la tapa del boitier y la distribución.
- Retire la placa de protección A (Fig. 3).

0RQWHODFHOGD%FRQGRVEXORQHV&¿JXUDV\

- Coloque la cubierta de protección D (ref 6240) en la tapa 
de distribución con los tornillos E (HM 5 x 8) y la placa F 
(artículo 6241) (Fig. 4).
-  Montar  el  carter  de  la  celda  G  (ref  7263)  entre  el 
limpiabarros del disco izquierdo y el cuerpo del elemento 
(Fig. 5).
- volver a montar la distribución y la tapa de la caja.

Содержание CS30 Classic

Страница 1: ...ONSOLE Classic and Comfort 18 4 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 45 5 WARRANTY 48 6 SPARE PARTS 49 INHALTSVERZEICHNIS 1 EINLEITUNG 2 2 INSTALLATION 4 3 BESCHREIBUNG UND BENUTZUNG DER STEUERKONSOLE Clas...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...e S berwachungsger te MONOSEM CS30 sind so NRQ LSLHUW GDVV VLH jegliche Sch tzung und Unsicherheit bei der Aussaat vermeiden DV 6l EHUZDFKXQJVJHUlW EHVWHKW DXV HLQHU 6WHXHUNRQVROH PLW DUEGLVSOD GLH VL...

Страница 4: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C C C...

Страница 5: ...ectric circuit is protected by a fuse in its fuse holder J 2 EINBAU 2 1 Befestigung der Konsole LH RQVROH LQ GHU 7UDNWRUNDELQH VR DQEULQJHQ GDVV VLH leicht zu sehen und leicht zug nglich ist Dazu den...

Страница 6: ...6 Fig 3 Fig 2 Fig 1 A A B B...

Страница 7: ...ng principle remains identical b Anschlusskabel an den Kabelstrang der Zelle DV DEHO GHU RQVROH PLW GHP SROLJHQ 6WHFNHU EE an der der Lichtmaschine und den Kerzen gegen berliegenden 6HLWH XP KLQWHUHQ...

Страница 8: ...ELLULE PHOTO ELECTRIQUE PHOTO CELL PHOTO ZELLE CONNECTEUR 4 BROCHES 4 PIN CONNECTOR 4 POLIGER STECKER CAPTEUR D AVANCEMENT FORWARD SENSOR WEGSENSOR CONNECTEUR 37 BROCHES 37 PIN CONNECTOR 37 POLIGER ST...

Страница 9: ...harness securely ensuring they are not damaged during the seeder s operation 2 3 Kabelstrang der S maschine Die Kabel sind so zu f hren dass sie w hrend der Arbeit nicht besch digt werden LH 9HUNDEHOX...

Страница 10: ...10 B B A B...

Страница 11: ...be sure that the cable as no stress 2 4 Montage der Zelle auf das S element a Montage auf eine S maschine MECA V4 HIHVWLJHQ 6LH GLH SKRWRHOHNWULVFKH HOOH DQ GHU 6FKDU mit 2 Nieten 4 x 10 die wie hier...

Страница 12: ...12 B C C B D F E A D F E C B...

Страница 13: ...UH QRW WRXFKLQJ WKH grain chute b Montage auf eine S maschine NG Plus 3 vor 2006 1HKPHQ 6LH GHQ HFNHO GHV 6lJHKlXVHV DE Nehmen Sie ein Furchenrad und eine Scheibe ab 1HKPHQ 6LH GHQ XODXI DXV VFKZDU HP...

Страница 14: ...14 Fig 2 Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 C B B C A F E D G B E F D C...

Страница 15: ...element s body Fig 5 Remount the feed mechanism and the unit s cover c Montage auf eine S maschine NG Plus 3 NG Plus 4 ab 2006 1HKPHQ 6LH GHQ HFNHO GHV 6lJHKlXVHV DE Entfernen Sie das Schutzblech A Ab...

Страница 16: ...16 Fig 1 Fig 2 A B...

Страница 17: ...laces using clamps d Montage auf eine S maschine NC 6HQNHQ 6LH GLH 6FKDU EE 1HKPHQ 6LH GHQ HFNHO GHV 6lJHKlXVHV DE Bringen Sie die Zelle B mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben an siehe Abbildung Bri...

Страница 18: ...18 1 7 6 5 4 3 2 8 10 9...

Страница 19: ...te the alarm 3 BESCHREIBUNG UND BENUTZUNG DER KONSOLE Beschreibung Farbdisplay 7DVWH 3IHLO QDFK XQWHQ Taste zur Ausschaltung des Alarmtons 7DVWH 3IHLO UHFKWV Taste zur Einschaltung 7DVWH 3IHLO QDFK RE...

Страница 20: ...20 1 2 3 4 5 3 4...

Страница 21: ...d by the user 3 2 ARBEITSWEISE Die Arbeitsweise entspricht der Betriebsart in der die Steuerung alle f r den Benutzer erforderlichen Informationen anzeigt um die laufende Saatgutausbringung zuverl ssi...

Страница 22: ...22 1 2 1 2 3 5 4 6 4 6 6 7...

Страница 23: ...der Betriebsart in der die Steuerung alle f r den Benutzer erforderlichen Informationen anzeigt um die laufende Saatgutausbringung zuverl ssig zu berwachen Sollte die S maschine nur mit Zellen zur Sam...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...D SETTINGS ACCESS VIA CODE INFO SERVICE FORWARD SENSOR CALIBRATION 3 4 PROGRAMMIERUNG In der Programmierung werden die Einstellungen der Konsole vorgenommen LH HQDXLJNHLW GHU YRQ GHU RQVROH LQ GHU HWU...

Страница 26: ...26...

Отзывы: