background image

160  

TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER

3 TRANSPORTE

Todos los desplazamientos de la máquina aún 
embalada deben efectuarse mediante tran-
spaleta o carretilla elevadora, introduciendo 
las horquillas de ésta en las correspondientes 
ranuras existentes bajo el embalaje o caja.

 ATENCIÓN

No está permitida la elevación de la máquina 
embalada mediante grúa o garrucha.

 ATENCIÓN

Antes de efectuar cualquier tipo de despla-
zamiento, controlar que la capacidad de la 
unidad de elevación sea suficiente para ello.

3

En caso de máquina no embalada respétese 
la siguiente recomendación:
- Proteger los cantos mediante material 

adecuado (pluribol o cartón).

DESPLAZAMIENTO / ALMACE-
NAMIENTO DE LA MÁQUINA

Para mover la máquina sin embalaje se deben 
utilizar única y exclusivamente los puntos 
previstos de anclaje.

Las máquinas embaladas deben ser almace-
nadas en lugar seco y posiblemente aireado.
Déjese entre los embalajes la distancia 
necesaria y adecuada para poder leer con 
facilidad las indicaciones presentes en los 
costados de los embalajes mismos.

 ATENCIÓN

Para evitar daños, no se deben depositar 
otros bultos sobre el embalaje.

Está terminantemente prohibido utilizar 
enganches impropios en los órganos que 
sobresalen de la estructura.

Temperatura del ambiente de almacena-
miento del embalaje: -25° - +55° C

4 DESEMBALAJE

Después de haber retirado de la máquina 
el material externo destinado a protegerla 
durante el transporte, se deberá controlar 
que la misma se encuentre en buen estado, 
sin partes visiblemente dañadas.

En caso de verificar que haya sufrido daños, 
e incluso en caso sólo de duda al respecto, 
NO UTILIZAR LA MÁQUINA. Diríjase a per-
sonal profesionalmente calificado (al propio 
revendedor).

 La caja que contiene los accesorios 

se encuentra dentro del embalaje. NO 
DESECHARLA JUNTO CON EL EMBALAJE.

Los componentes del embalaje (bolsas de 
pl·stico, poliestirol expandido, clavos, tornil-
los, trozos de madera, etc.) no deben quedar 
al alcance de los niños ya que son posibles 
fuentes de peligro. Deposite estos materiales 
en los lugares especÌficos de desecho en caso 
de ser contaminantes y no biodegradables.

Содержание TBE 156 PRO N

Страница 1: ...TBE156 PRO N DE LUXE SUPER Code 4 119769A 09 2016 Manuale d uso Operator s manual Manuel d utilisation Betriebsanleitung Manual de uso...

Страница 2: ...der Speicherung Reproduk tion sowie der gesamten oder teilweisen Anpassung durch einbeliebigesMittel einschlie lichMikrofilmundFotokopien sind vorbehalten Die in diesem Handbuch enthaltenen Informati...

Страница 3: ...AZIONE 6 MONTAGGIO E MESSA IN SERVIZIO 7 ACCANTONAMENTO 8 ROTTAMAZIONE 9 DATI TECNICI 10 CARATTERISTICHE D IMPIEGO 11 DATI DI TARGA 12 MANUTENZIONE ORDINARIA 13 TABELLA RICERCA EVENTUALI INCONVENIENTI...

Страница 4: ...aleillustrativofornitoassiemeall ap parecchiatura in una cartellina vicino alla macchina per agevolarne la consultazione da parte degli operatori La documentazione tecnica fornita parte integrante del...

Страница 5: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 5 DIMENSIONI D INGOMBRO Versione braccio comandi Versione colonnetta comandi...

Страница 6: ...2 Mandrino 7 Leva alzatalloni 3 Utensile 8 Braccio comandi 4 Carrello porta utensile 9 Manipolatori 5 Disco stallonatore Versione colonnetta comandi 1 Interruttore generale 6 Braccio porta utensile 2...

Страница 7: ...uso dell apparecchiatura consentito solo a personale appositamente addestrato e autorizzato Ogni e qualsiasi manomissione o modifica dell apparecchiatura non preventi vamenteautorizzatedalcostruttore...

Страница 8: ...a facile lettura delle indicazioni posti sui lati dell imballo ATTENZIONE Per evitare danneggiamenti non sovrap porre altri colli sull imballo E assolutamente vietato utilizzare appigli impropri sui v...

Страница 9: ...acchinadeveesserefissatasulpavimen to con viti e tasselli ad espansione solo se si utilizzanoruoteconpesosuperiorea500kg PROCEDIMENTO DI POSA DEI TASSELLI 1Forareconpunta 16mmperunaprofondit di 80mm 2...

Страница 10: ...do necessarioscollegarelefontidiali mentazione svuotareilserbatoiocontenente illiquidodifunzionamento eprovvederealla protezione di quelle parti che potrebbero essere danneggiate dalla polvere Provve...

Страница 11: ...fase 220 V 50 60Hz Alimentazione elettrica trifase 200 V 50 60Hz RIDUTTORE MORSA Motore el trif 4 2 poli B3 380 V 50 60Hz 1 25 1 8 KW 2 velocit Motore el trif 4 2 poli B3 220 V 50 60Hz 1 25 1 8 KW 2 v...

Страница 12: ...i conoliodiqualit diversadaquellaindicata possonodiminuireladurataeleprestazioni della macchina Pulire tutte le parti in movimento gruppo morsa Tenere la macchina e la zona di lavoro pulite per impedi...

Страница 13: ...o troppo sul pneumatico RIMEDIO 1 Regolare la tensione della cinghia sosti tuire cinghia 2 Lubrificare tallone 14 ISTRUZIONE PER L USO ATTENZIONE Il modello TBE 156 PRO deve essere utilizzato solo da...

Страница 14: ...sile Sistemare la ruota in posizione verticale sul pianale della macchina Azionare l autocentrante in modo oppor tuno per il caricamento e bloccaggi della ruota ATTENZIONE Nel caso la macchina si comp...

Страница 15: ...ntoipneumaticiparticolarmentepesanti prima di ultimare lo smontaggio ROTAZIONEUTENSILEEDISCO STALLONATORE Fig 5 6 Perpassaredall utilizzodell utensile A aldi scostallonatore B ruotareilgruppodi180 rib...

Страница 16: ...ig 4 fino a sfiorare il bordo del cerchio con il disco stallonatore posto sul braccio Fig 11 11 Stallonare il pneumatico sgonfio facendo avanzare il mandrino da destra verso sini straabreviintervalli...

Страница 17: ...del cerchio nella posi zione alta appoggiarvi sopra i due talloni con il disco agire contro il pneumatico dopo aver lubrificato i talloni e il bordo del cerchio Fig 15 16 15 16 Per lo smontaggio del...

Страница 18: ...zione precedente di smontaggio Fig 19 19 Per il montaggio delle coperture secche usare l utensile ed il morsetto di montag gio posizionandolo a filo del bordo del cerchio Fig 20 21 dalla parte interna...

Страница 19: ...terna della ruota facendo avanzare il carrello verso destra fino alla completa uscita del pneumatico con l avvertenza di far rientrare la valvola della camera d aria nella propria sede Fig 25 25 MONTA...

Страница 20: ...distanza adeguata dallo smontagomme durante l intallonatura non avvicinarsi PERICOLO Lo scoppio dello pneumatico pu causare la proiezione dello stesso nelle vicinanze con una forza suffi ciente a prov...

Страница 21: ...llesostanzecontenute in questi prodotti od un uso improprio di parti di essi possano portare a conseguenze dannoseperl ambienteeperlasaluteumana Inoltre si contribuisce al recupero riciclo e riutilizz...

Страница 22: ...8 9 M14 Nm 138 Kgm 14 1 M16 Nm 210 Kgm 21 5 M18 Nm 289 Kgm 29 5 M20 Nm 412 Kgm 42 M22 Nm 559 Kgm 57 M24 Nm 711 Kgm 72 M27 Nm 1049 Kgm 107 M30 Nm 1422 Kgm 145 b Controllare ed eventualmente ripristi na...

Страница 23: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 23 Note...

Страница 24: ...COMANDO ALZARE ABBASSARE MANDRINO SA4 COMANDO TRASLAZIONE CARRO SA5 COMANDO ROTAZIONE UTENSILE SUPER SB1 FUNGO DI EMERGENZA SB2 COMANDO SECONDA VELOCITA TRASLAZIONE SB3 COMANDO APERTURA MANDRINO SB4...

Страница 25: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 25...

Страница 26: ...INA IDRAULICA FR1 RELE TERMICO MOTORE M1 FR2 RELE TERMICO MOTORE M2 QS1 INTERRUTTORE GENERALE QS2 COMMUTATORE VELOCITA DI ROTAZIONE TC1 TRASFORMATORE XC1 CONNETTORE CAVO COLONNA COMANDI XS1 SPIA ELETT...

Страница 27: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 27...

Страница 28: ...MMUTATORE VELOCITA DI ROTAZIONE SA1 COMANDO ROTAZIONE MANDRINO SA4 COMANDO TRASLAZIONE CARRO SA5 COMANDO ROTAZIONE UTENSILE SB1 FUNGO DI EMERGENZA SB3 COMANDO APERTURA MANDRINO SB4 COMANDO CHIUSURA MA...

Страница 29: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 29...

Страница 30: ...RELE TERMICO MOTORE M2 QS1 INTERRUTTORE GENERALE QS2 COMMUTATORE VELOCITA DI ROTAZIONE TC1 TRASFORMATORE XC1 CONNETTORE CAVO COLONNA COMANDI XS1 SPIA ELETTRICA YV1 ELETTROVALVOLA APERTURA MANDRINO YV2...

Страница 31: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 31...

Страница 32: ...SA3 COMANDO ROTAZIONE UTENSILE SA4 COMANDO ALZARE ABBASSARE UTENSILE SQ3 MICROINTERRUTTORE SECONDA VELOCITA SB2 INTERRUTTORE APERTURA CHIUSURA MANDRINO SB3 INTERRUTTORE APERTURA CHIUSURA MANDRINO SQ1...

Страница 33: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 33...

Страница 34: ...ZIONE CARRO SA2 COMANDO ALZARE ABBASSARE MANDRINO SA3 COMANDO ALZARE ABBASSARE UTENSILE SB3 INTERRUTTORE APERTURA CHIUSURA MANDRINO SB4 INTERRUTTORE APERTURA CHIUSURA MANDRINO SQ1 MICROINTERRUTTORE RO...

Страница 35: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 35...

Страница 36: ...ILE DL SUPER 10 ELETTROVALVOLA MORSA 11 VALVOLA DI NON RITORNO PILOTATA 12 CILINDRO MORSA 13 CILINDRO SOLLEVAMENTO UTENSILE DL SUPER 14 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO MORSA 15 CILINDRO CARRELLO 16 CILI...

Страница 37: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 37...

Страница 38: ...4 3 TUBO FLEX L 760 35015560 4 TUBO FLEX L 1000 35019559 5 TUBO FLEX 3 16 L 1600 35019978 6 TUBO FLEX 3 16 L 1600 35019979 7 TUBO FLEX 3 16 L 970 36019980 8 TUBO FLEX 3 16 L 1600 35019978 9 TUBO FLEX...

Страница 39: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 39 Note...

Страница 40: ...40 TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER Note...

Страница 41: ...LLATION 6 ASSEMBLY AND COMMISSIONING 7 LAY OFFS 8 SCRAPPING 9 TECHNICAL DATA 10 SERVICE CHARACTERISTICS 11 NAMEPLATE DATA 12 ROUTINE MAINTENANCE 13 TROUBLESHOOTING TABLE 14 INSTRUCTIONS FOR USE 15 FIR...

Страница 42: ...where it is readily accessible for consultation by the machine operator Thetechnicaldocumentationsuppliedisconsid ered an integral part of the machine and must always accompany the equipment if it is...

Страница 43: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 43 OVERALL DIMENSIONS Arm control version Mobile column control version...

Страница 44: ...rm 2 Turntable 7 Bead lifting lever 3 Tool 8 Control arm 4 Tool holder carriage 9 Control levers 5 Bead breaker disk Mobile column control version 1 Master switch 6 Tool holder arm 2 Turntable 7 Bead...

Страница 45: ...The machine must only be used by spe cially trained and specifically authorised personnel Any tampering with or modi fication to the equipment not authorised by the manufacturer in advance relieves t...

Страница 46: ...rt to allow the information provided on the sides of the packaging to be read easily CAUTION Toavoiddamage neverplaceotheritems on top of the packaging Gripping the various projecting parts of the str...

Страница 47: ...crew anchors only if wheels with weight in excess of 500 kg are changed PROCEDUREFORINSTALLING THE SCREW ANCHORS 1 Drill a hole 80 mm deep using a bit 16 mm 2 Clean the hole 3 Tap the screw anchors in...

Страница 48: ...he tank containing the hydraulic fluid and protect those parts which might be damaged by dust Grease the parts which might also be damaged if they dry out 8 SCRAPPING If the machine is to be decommiss...

Страница 49: ...power supply 200 V 50 60 Hz JAW GEAR MOTOR Three phase electric motor 4 2 poles B3 380 V 50 60 Hz 1 25 1 8 KW 2 speeds Three phase electric motor 4 2 poles B3 220 V 50 60 Hz 1 25 1 8 KW 2 speeds Thre...

Страница 50: ...hose indicated may reduce the machine s lifetime and impair its performance Clean all moving parts jaw unit Keep the machine and the working area clean to prevent dirt from infiltrating wor king parts...

Страница 51: ...der is pressing too hard against the tyre REMEDY 1 Adjust the belt tension replace the belt 2 Lubricate the bead 14 INSTRUCTIONS FOR USE CAUTION The TBE 156 PRO model must only be used by authorised p...

Страница 52: ...ing or denting the wheel POSITIONING CLAMPINGTHE WHEEL Tip the tool holder arm back Place the wheel vertical on the machine bed Operate the turntable to load and clamp the wheel CAUTION If the machine...

Страница 53: ...possibletothebasebeforecompleting removal ROTATING THE TOOL AND BEADBREAKERDISK Fig 5 6 Topassfromuseofthetool A touseofthe bead breaker disk B turn the assembly through 180 and tip it into position D...

Страница 54: ...4 until the bead breaker disk on the arm just touches the edge of the rim Fig 11 11 Break the bead of the deflated tyre mo ving the turntable from right to left in short intervals while it rotates con...

Страница 55: ...the clamp on the edge of the rim in the high position place the two beads on it and operate the disk against the tyre after lubricating the beads and the edge of the rim Fig 15 16 15 16 Toremovethefir...

Страница 56: ...dtherim thenrepeattheprevious removal operation Fig 19 19 Tofitoldtyres whichhavebecomedry use thetoolandthemountingclamp placingit againsttheedgeoftherim Fig 20 21 from the inside Place the bead on t...

Страница 57: ...disk on the inside of the wheel moving the carriage to the right until the tyre is completely removed ensuring that the inner tube valve fits into its seat Fig 25 25 FITTING TYRES ON WHEELS WITH SPLIT...

Страница 58: ...ble distance from the tyre changer during bead insertion do not approach it DANGER A bursting tyre can cause projec tions of its parts in surrounding ar eas with a force sufficient to cause serious in...

Страница 59: ...mproper useofpartsofthem mayhaveontheenvi ronmentoronhumanhealthareprevented Furthermore this helps to recover recycle andreusemanyofthematerialscontained in these products Electricalandelectronicmanu...

Страница 60: ...Nm 25 Kgm 2 6 M10 Nm 50 Kgm 5 1 M12 Nm 87 Kgm 8 9 M14 Nm 138 Kgm 14 1 M16 Nm 210 Kgm 21 5 M18 Nm 289 Kgm 29 5 M20 Nm 412 Kgm 42 M22 Nm 559 Kgm 57 M24 Nm 711 Kgm 72 M27 Nm 1049 Kgm 107 M30 Nm 1422 Kgm...

Страница 61: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 61 Note...

Страница 62: ...INDLE UP DOWN CONTROL SA4 CARRIAGE TRANSLATION CONTROL SA5 TOOL ROTATION CONTROL SUPER SB1 EMERGENCY BUTTON SB2 SECOND TRANSLATION SPEED CONTROL SB3 SPINDLE OPENING CONTROL SB4 SPINDLE CLOSING CONTROL...

Страница 63: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 63...

Страница 64: ...1 FUSE 16A FU2 FUSE 1A FU3 FUSE 1A FR1 M1 MOTOR THERMAL RELAY FR2 M2 MOTOR THERMAL RELAY HL1 WHITE LED KM1 SPINDLE ANTICLOCKWISE RO TATION REMOTE CONTROL KM2 SPINDLE CLOCKWISE ROTA TION REMOTE CONTROL...

Страница 65: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 65...

Страница 66: ...N SPEED SELECTOR SWITCH SA1 SPINDLE ROTATION CONTROL SA4 CARRIAGE TRANSLATION CONTROL SA5 TOOL ROTATION CONTROL SB1 EMERGENCY BUTTON SB3 SPINDLE OPENING CONTROL SB4 SPINDLE CLOSING CONTROL TC1 TRANSFO...

Страница 67: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 67...

Страница 68: ...OR FR2 M2 MOTOR THERMAL RELAY QS1 MAIN SWITCH QS2 ROTATION SPEED SELECTOR SWITCH TC1 TRANSFORMER XC1 CONTROLS COLUMN CABLE CONNECTOR XS1 ELECTRICAL INDICATOR YV1 SPINDLE OPENING SOLENOID VALVE YV2 SPI...

Страница 69: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 69...

Страница 70: ...SA2 SPINDLE UP DOWN CONTROL SA3 TOOL ROTATION CONTROL SUPER SA4 TOOL UP DOWN CONTROL SQ3 SECOND SPEED MICRO SWITCH SB2 SPINDLE OPENING CLOSING SWITCH SB3 SPINDLE OPENING CLOSING SWITCH SQ1 TURNTABLE R...

Страница 71: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 71...

Страница 72: ...E 156 PRO N SA1 CARRIAGE TRANSLATION CONTROL SA2 SPINDLE UP DOWN CONTROL SA3 TOOL UP DOWN CONTROL SB3 SPINDLE OPENING CLOSING SWITCH SB4 SPINDLE OPENING CLOSING SWITCH SQ1 TURNTABLE ROTATION MICRO SWI...

Страница 73: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 73...

Страница 74: ...VE 9 TOOL RAISING SOLENOID VALVE DL SUPER 10 JAW SOLENOID VALVE 11 PILOTED CHECK VALVE 12 JAW CYLINDER 13 TOOL RAISING CYLINDER DL SUPER 14 JAW ARM RAISING CYLINDER 15 CARRIAGE CYLINDER 16 CARRIAGE TR...

Страница 75: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 75...

Страница 76: ...X L 760 35015560 4 PIPE FLEX L 1000 35019559 5 PIPE FLEX 3 16 L 1600 35019978 6 PIPE FLEX 3 16 L 1600 35019979 7 PIPE FLEX 3 16 L 970 36019980 8 PIPE FLEX 3 16 L 1600 35019978 9 PIPE FLEX 3 16 L 4700...

Страница 77: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 77 Note...

Страница 78: ...78 TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER Note...

Страница 79: ...EN SERVICE 7 ARRET PROLONGE 8 DEMOLITION 9 DONNEES TECHNIQUES 10 CARACTERISTIQUES D UTILISATION 11 PLAQUE SIGNALETIQUE 12 ENTRETIEN ORDINAIRE 13 PANNES ET ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 14 UTILISATION 15...

Страница 80: ...ourni avec l appareil dans une pochette pr s de la machine afin que les op rateurs puissent facilement le consulter tout moment Ladocumentationtechniquefourniefaitpar tieint grantedelamachine parcons...

Страница 81: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 81 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT Version avec bras de commandes Version avec colonne de commandes...

Страница 82: ...outil 2 Mandrin 7 Levier d talonneur 3 Outil 8 Bras de commandes 4 Chariot porte outil 9 Manipulateurs 5 Disque d talonneur Version avec colonne de commandes 1 Interrupteur g n ral 6 Bras porte outil...

Страница 83: ...rmise qu du personnel autoris ayant re u une formation appropri e Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de modifications ou de variations non autoris es apport es la machine et pouvant provo...

Страница 84: ...mballages distanceutilepour permettreunelectureais edesindications report es sur les c t s ATTENTION Pour viterdesendommagements nepas superposer les colis Il est absolument interdit d utiliser les di...

Страница 85: ...s vis tamponn es uniquement quand on utilise des roues d un poids sup rieur 500 kg POSE DES VIS TAMPONNEES 1 Percer avec un foret de 16 mm pour une profondeur de 80 mm 2 Nettoyer le trou 3 Pousser les...

Страница 86: ...r servoir contenant le liquide de fon ctionnement prot ger les parties que la poussi re pourrait endommager Graisser les pi ces qui pourraient s ab mer en cas de s chage 8 DEMOLITION Sil onned sirepl...

Страница 87: ...n lectrique triphas e 200 V 50 60Hz REDUCTEUR ETAU Moteur l triph 4 2 p les B3 380 V 50 60Hz 1 25 1 8 KW 2 vitesses Moteur l triph 4 2 p les B3 220 V 50 60Hz 1 25 1 8 KW 2 vitesses Moteur l triph 4 2...

Страница 88: ...vec de l huile de qualit diff rente de celle indiqu e peuvent diminuer la dur e et les performances de la machine Nettoyer toutes les parties en mouvement groupe mors La zone de travail et la machine...

Страница 89: ...bien tendue 2 Le d talonneur est trop press sur le pneu REMEDES 1 R gler la tension de la courroie remplacer la courroie 2 Lubrifier le talon 14 UTILISATION ATTENTION Le mod le TBE 156 PRO ne peut tr...

Страница 90: ...MISE EN PLACE BLOCAGE DE LA ROUE Renverserversl arri relebrasporte outil Placer la roue en position verticale sur le plateau de la machine Actionner l autocentrant de fa on appro pri e pour le chargem...

Страница 91: ...pneustr slourdsavantdeterminer le d montage ROTATIONDEL OUTILETDUDI SQUE DETALONNEUR Fig 5 6 Pour passer de l utilisation de l outil A au disque d talonneur B tourner le groupe de 180 basculer le grou...

Страница 92: ...agissantsurlescommandes 3 Fig 4 jusqu effleurer le bord de la jante le disque d talonneur tant plac sur le bras Fig 11 11 D talonner le pneu d gonfl en faisant avancer le mandrin de la droite vers la...

Страница 93: ...bord de la jante dans la position haute y poser dessus les deux talons avec le disque agir contre le pneu apr s avoir graiss les talons et le bord de la jante Fig 15 16 15 16 Pour le d montage du pre...

Страница 94: ...pr c dente de d montage Fig 19 19 Pour le montage de vieux pneus utiliser l outil et le mors de montage en le posi tionnant au m me niveau que le bord de la jante Fig 20 21 par la partie interne char...

Страница 95: ...rnedelaroueenfaisantavancerlecha riotversladroitejusqu lasortiecompl te dupneu Attention fairerentrerlavalvede lachambre airdanssonlogement Fig 25 25 MONTAGE DES ROUES A CERCLE Apr s avoir lubrifi ave...

Страница 96: ...res air ou jantes 7 Pendant l entalonnage garder une distance ad quate du monte d monte pneus DANGER L clatement du pneu peut provo quer sa projection dans la zone proximit une force suffisante pour e...

Страница 97: ...De la sorte il est possible d viter qu un traitement non appropri des substances qu ilcontientouqu untraitementincorrect d une partie de celles ci puisse avoir des cons quences graves sur l environnem...

Страница 98: ...2 Nm 87 Kgm 8 9 M14 Nm 138 Kgm 14 1 M16 Nm 210 Kgm 21 5 M18 Nm 289 Kgm 29 5 M20 Nm 412 Kgm 42 M22 Nm 559 Kgm 57 M24 Nm 711 Kgm 72 M27 Nm 1049 Kgm 107 M30 Nm 1422 Kgm 145 b Contr ler la tension de la c...

Страница 99: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 99 Note...

Страница 100: ...COMMANDE MONTEE DES CENTE OUTIL SA3 COMMANDE MONTEE DES CENTE MANDRIN SA4 COMMANDE DEPLACEMENT CHARIOT SA5 COMMANDE ROTATION OUTIL SUPER SB1 BOUTON D ARRET D URGENCE SB2 COMMANDE DEUXIEME VITESSE DEP...

Страница 101: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 101...

Страница 102: ...TRALE M1 MOTEUR MANDRIN M2 MOTEUR UNITE HYDRAULIQUE FR1 RELAIS THERMIQUE MOTEUR M1 FR2 RELAIS THERMIQUE MOTEUR M2 QS1 INTERRUPTEUR GENERAL QS2 COMMUTATEUR VITESSE DE ROTATION TC1 TRANSFORMATEUR XC1 CO...

Страница 103: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 103...

Страница 104: ...PTEUR GENERAL QS2 COMMUTATEUR VITESSE DE ROTATION SA1 COMMANDE ROTATION MAN DRIN SA4 COMMANDE DEPLACEMENT CHARIOT SA5 COMMANDE ROTATION OUTIL SB1 BOUTON D ARRET D URGENCE SB3 COMMANDE OUVERTURE MANDRI...

Страница 105: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 105...

Страница 106: ...M2 MOTEUR UNITE HYDRAULIQUE FR2 RELAIS THERMIQUE MOTEUR M2 QS1 INTERRUPTEUR GENERAL QS2 COMMUTATEUR VITESSE DE ROTATION TC1 TRANSFORMATEUR XC1 CONNECTEUR CABLE CO LONNE COMMANDES XS1 VOYANT ELECTRIQUE...

Страница 107: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 107...

Страница 108: ...A3 COMMANDE ROTATION OUTIL SA4 COMMANDE MONTEE DES CENTE OUTIL SQ3 MICRO INTERRUPTEUR DEU XIEME VITESSE SB2 INTERRUPTEUR OUVERTURE FERMETURE MANDRIN SB3 INTERRUPTEUR OUVERTURE FERMETURE MANDRIN SQ1 MI...

Страница 109: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 109...

Страница 110: ...CEMENT CHARIOT SA2 COMMANDE MONTEE DES CENTE MANDRIN SA3 COMMANDE MONTEE DES CENTE OUTIL SB3 INTERRUPTEUR OUVERTURE FERMETURE MANDRIN SB4 INTERRUPTEUR OUVERTURE FERMETURE MANDRIN SQ1 MICRO INTERRUPTEU...

Страница 111: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 111...

Страница 112: ...CTROVALVE BRAS MORS 9 ELECTROVALVE LEVAGE OUTIL DL SUPER 10 ELECTROVALVE MORS 11 VALVE DE NON RETOUR PILOTEE 12 VERIN MORS 13 VERIN LEVAGE OUTIL DL SUPER 14 VERIN LEVAGE BRAS MORS 15 VERIN CHARIOT 16...

Страница 113: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 113...

Страница 114: ...760 35015560 4 TUYAU FLEX L 1000 35019559 5 TUYAU FLEX 3 16 L 1600 35019978 6 TUYAU FLEX 3 16 L 1600 35019979 7 TUYAU FLEX 3 16 L 970 36019980 8 TUYAU FLEX 3 16 L 1600 35019978 9 TUYAU FLEX 3 16 L 47...

Страница 115: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 115 Note...

Страница 116: ...116 TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER Note...

Страница 117: ...ACKEN 5 INSTALLATION 6 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME 7 AUSSERBETRIEBNAHME 8 VERSCHROTTUN 9 VERSCHROTTUNG 10 EINSATZBEDINGUNGEN 11 TYPENSCHILD 12 NORMALE WARTUNG 13 FEHLERSUCHTABELLE 14 BETRIEBSANLEITUNGE...

Страница 118: ...ch mitsamt dembeigepacktenBildmaterialistineiner Dokumententasche griffbereit an der Ma schine aufzubewahren um den Bedienern die Einsicht zu erleichtern Die mitgelieferte technische Dokumen tation is...

Страница 119: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 119 ABMESSUNGEN Version mit Steuerarm Version mit Steuers ule...

Страница 120: ...r 6 Werkzeugarm 2 Spannsystem 7 Wulstheber 3 Werkzeug 8 Steuerarm 4 Werkzeugschlitten 9 Manipulatoren 5 Reifenabdr ckscheibe Version mit Steuers ule 1 Hauptschalter 6 Werkzeugarm 2 Spannsystem 7 Wulst...

Страница 121: ...EN Die Maschine darf nur von speziell geschultem und befugtem Personal bedient werden Bei unsachgem em nderung bzw Umbau der Maschine ohne die Genehmigung des Her stellers bernimmt dieser keine Haftun...

Страница 122: ...nd soweit voneinander entfernt zu lagern da das einwandfreie Able senderseitlichenKennzeichnungenm glichist ACHTUNG Um Sch den auszuschlie en keine weiteren Frachtst cke auf der Verpackung stapeln Nic...

Страница 123: ...hend ausgelegt sein ACHTUNG Die Maschine ist nur dann mit Schrauben und Spreizd beln am Boden zu verankern falls Reifen mit einem Gesamtgewicht ber 500kg verarbeitet werden VERANKERUNG MIT D BELN 1 Mi...

Страница 124: ...hine f r l ngere Zeit au er Betrieb zu nehmen die Stromversorgung trennen den Tank mit dem Betriebsfl s sigkeit leeren und die sensiblen Teile vor Staubsch tzen Teile diedurchAustrocknen Schadennehmen...

Страница 125: ...en Augen Augen sofort mit viel frischem Wasser aussp len Haut mit Wasser und Seife waschen 9 TECHNISCHE DATEN Drehstrom Versorgung 380V 50 60Hz Drehstrom Versorgung 220 V 50 60Hz Drehstrom Versorgung...

Страница 126: ...bzw lwechsel le mit anderen Eigenschaften verwen det so kann dadurch die Lebensdauer bzw die Funktion der Maschine beein tr chtigt werden Alle Bewegungsteile reinigen Aufspan nung Die Maschine und den...

Страница 127: ...BEHEBUNG 1 Inverter auswechseln 2 Manipulator auswechseln ST RUNG Keine Spannklauendrehung Motor summt M GLICHE URSACHE 1NurzweiPhasenleiterdesMotorsinFunktion BEHEBUNG 1 Leiter am Stecker bzw am Inv...

Страница 128: ...lator mit 2 Schaltstellungen f r ffnung Schlie ung des Spannsystems 4 5 Pedale f r die ZWEIFACHE Bet tigung GESCHWINDIGKEITvondenhydraulischen F hrungen DL SUPER 6 Pedal f r Drehung des Spannsystems n...

Страница 129: ...Bereich ist aus der Ab bildung zu entnehmen Vor der Demontage sind besonders schwere Reifen so nahe als m glich an die Maschinenfl che heranzubringen DREHUNGDESWERKZEUGSUND DER REIFENABDR CKSCHEIBE Ab...

Страница 130: ...nsystem aufgespannt wurde wird er mit der Taste 3 Abb 4 angehoben bis er mit der Rei fenabdr ckscheibeaufdemArmdenRand der Felge ber hrt Abb 11 11 Das Spannsystem von rechts schrittwei se nach links v...

Страница 131: ...Felgenrand posi tionieren die beiden W lste auflegen und die Scheibe gegen den Reifen f hren nachdemdieW lsteunddieFelgenr nder geschmiert wurden Abb 15 16 15 16 Bei der Demontage der ersten Reifen s...

Страница 132: ...tte wiederholen Abb 19 19 Zur Montage der Trockenm ntel anhand des Werkzeugs und der Montageklaue diesesamRandederFelgenschulter Abb 20 21 intern ansetzen die Wulst auf das Werkzeug spannen und das Sp...

Страница 133: ...etzen und den Schlitten nach rechts zustellen bis der Reifen v llig austritt wobei das Radventil in den entsprechenden Sitz eingef hrt werden mu Abb 25 25 MONTAGE DER REIFEN MIT WULSTKERN Zuerst die F...

Страница 134: ...der Felgen 6 W hrend des Aufziehens einen angemessenen Abstand von der Reifenmontiermaschine einhalten und sich nicht n hern GEFAHR Das Platzen des Reifens kann bewir ken dass dieser mit so gro er Kra...

Страница 135: ...werden dass eine ungeeignete Verwendung der in diesem Produkt enthaltenen Substanzen oder eine ungeeignete Anwendung von Teilen davon Sch den f r die Umwelt und die menschliche Gesundheit hervorrufen...

Страница 136: ...M8 Nm 25 Kgm 2 6 M10 Nm 50 Kgm 5 1 M12 Nm 87 Kgm 8 9 M14 Nm 138 Kgm 14 1 M16 Nm 210 Kgm 21 5 M18 Nm 289 Kgm 29 5 M20 Nm 412 Kgm 42 M22 Nm 559 Kgm 57 M24 Nm 711 Kgm 72 M27 Nm 1049 Kgm 107 M30 Nm 1422...

Страница 137: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 137 Note...

Страница 138: ...ABSENKEN SA3 BEFEHL SPANNFUTTER ANHE BEN ABSENKEN SA4 BEFEHL WAGEN VERSCHIEBEN SA5 BEFEHL WERKZEUGDREHUNG SUPER SB1 NOT AUS PILZTASTER SB2 BEFEHL ZWEITE VERFAHRGE SCHWINDIGKEIT SB3 BEFEHLSPANNFUTTER...

Страница 139: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 139...

Страница 140: ...ER T M1 MOTOR SPANNFUTTER M2 MOTOR HYDRAULIKAGGREGAT FR1 THERMORELAIS MOTOR M1 FR2 THERMORELAIS MOTOR M2 QS1 HAUPTSCHALTER QS2 SCHALTER DREHGESCHWIN DIGKEIT TC1 TRANSFORMATOR XC1 STECKVERBINDER KABEL...

Страница 141: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 141...

Страница 142: ...S2 SCHALTER DREHGESCHWIN DIGKEIT SA1 BEFEHL SPANNFUTTERDRE HUNG SA4 BEFEHL WAGEN VERSCHIEBEN SA5 BEFEHL WERKZEUGDREHUNG SB1 NOT AUS PILZTASTER SB3 BEFEHLSPANNFUTTER FFNEN SB4 B E F E H L S P A N N F U...

Страница 143: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 143...

Страница 144: ...ULIKAGGREGAT FR2 THERMORELAIS MOTOR M2 QS1 HAUPTSCHALTER QS2 SCHALTER DREHGESCHWIN DIGKEIT TC1 TRANSFORMATOR XC1 STECKVERBINDER KABEL STEU ERS ULE XS1 ELEKTRISCHE KONTROLLAN ZEIGE YV1 MAGNETVENTIL FFN...

Страница 145: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 145...

Страница 146: ...N SA3 BEFEHL WERKZEUGDREHUNG SA4 BEFEHL WERKZEUG ANHEBEN ABSENKEN SQ3 MIKROSCHALTER ZWEITE GE SCHWINDIGKEIT SB2 SCHALTER FFNUNG SCHLIES SUNG SPANNFUTTER SB3 SCHALTER FFNUNG SCHLIES SUNG SPANNFUTTER SQ...

Страница 147: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 147...

Страница 148: ...GEN VERSCHIEBEN SA2 BEFEHL SPANNFUTTER ANHE BEN ABSENKEN SA3 BEFEHL WERKZEUG ANHEBEN ABSENKEN SB3 SCHALTER FFNUNG SCHLIES SUNG SPANNFUTTER SB4 SCHALTER FFNUNG SCHLIES SUNG SPANNFUTTER SQ1 MIKROSCHALTE...

Страница 149: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 149...

Страница 150: ...9 MAGNETVENTIL WERKZEUGHUB DL SUPER 10 MAGNETVENTIL SPANNKLAUE 11 VORGESTEUERTES R CKSCHLAGVENTIL 12 SPANNKLAUENZYLINDER 13 ZYLINDER WERKZEUGHUB DL SUPER 14 HUBZYLINDER SPANNKLAUENARM 15 ZYLINDER SCHL...

Страница 151: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 151...

Страница 152: ...LEX L 760 35015560 4 ROHR FLEX L 1000 35019559 5 ROHR FLEX 3 16 L 1600 35019978 6 ROHR FLEX 3 16 L 1600 35019979 7 ROHR FLEX 3 16 L 970 36019980 8 ROHR FLEX 3 16 L 1600 35019978 9 ROHR FLEX 3 16 L 470...

Страница 153: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 153 Note...

Страница 154: ...154 TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER Note...

Страница 155: ...PUESTA EN SERVICIO 7 M QUINA EN DEP SITO 8 DESGUACE 9 DATOS T CNICOS 10 CARACTER STICAS DE EMPLEO 11 DATOS DE PLACA 12 MANTENIMIENTO ORDINARIO 13 TABLA LOCALIZACI N CAUSAS POSIBLES INCONVENIENTES 14 I...

Страница 156: ...ativo entregado con la m quina en una carpeta cerca de la misma para que los operadores puedan consultarla f cilmente Ladocumentaci nt cnicaquesesuministra al cliente es parte integrante de la m quina...

Страница 157: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 157 DIMENSIONES Versi n con brazo de mandos Versi n con columna de mandos...

Страница 158: ...andril 7 Palanca alza talones 3 Herramienta 8 Brazo de mandos 4 Carro portaherramienta 9 Manipuladores 5 Disco destalonador Versi n con columna de mandos 1 Interruptor general 6 Brazo portaherramienta...

Страница 159: ...s lo a per sonal espec ficamente adiestrado y autoriza do Cualquier alteraci n o modificaci n del aparato que no sea previamente autorizada por el fabricante exime a este ltimo de toda responsabilidad...

Страница 160: ...ilidad las indicaciones presentes en los costados de los embalajes mismos ATENCI N Para evitar da os no se deben depositar otros bultos sobre el embalaje Est terminantemente prohibido utilizar enganch...

Страница 161: ...se utilizan ruedas con peso superior a 500 kg PROCEDIMIENTO DE FIJACI N DE LOS TACOS 1 Perforar con broca 16 mm y por una profundidad de 80 mm 2 Limpiar el agujero 3 Introducir el taco en el agujero...

Страница 162: ...er man tenida en dep sito por un largo per odo deber n ser desconecta das sus fuentes de alimentaci n vaciadoeldep sitoquecontie neell quidodefuncionamientoyprotegidas aquellaspartesquepodr anserda ad...

Страница 163: ...mente al hospital Inhalaci n en caso de fuertes inhalaciones deconcentraci ndevaporesonieblas sacar a la persona afectada al aire libre Ojos enjuagar abundantemente los ojos con agua Piel lavar con ag...

Страница 164: ...ite de calidad diferente de aquella indicada pueden reducir la duraci nylasprestacionesdelam quina Limpiar todas las piezas m viles grupo mordaza Mantener la m quina y la zona de trabajo limpias para...

Страница 165: ...r REMEDIO 1 Sustituir el inversor 2 Sustituir el manipulador INCONVENIENTE La mordaza autocentrante no gira el motor zumba POSIBLE CAUSA 1 El motor funciona con dos fases REMEDIO 1 Controlar los hilos...

Страница 166: ...S55A 6 Pedalpararotaci nderechadelmandril 7 Pedalpararotaci nizquierdadelmandril NOTA Operando con llantas de aleaci n ligera es conveniente utilizar los respectivos anillos suministrados bajo pedido...

Страница 167: ...re ferencia las figuras Antes de concluir el desmontaje aproximar lo m s posible al basamento los neum ticos particularmente pesados ROTACI NHERRAMIENTAYDI SCO DESTALONADOR Fig 5 6 Para pasar del uso...

Страница 168: ...alzar la rueda operando con los mandos 3 Fig 4 hasta rozar el borde de la llanta con el disco destalonador puesto en el brazo Fig 11 11 Destalonar el neum tico desinflado ha ciendoavanzarelmandrildes...

Страница 169: ...tico fijar la mor daza en el borde de la llanta en la posici n alta apoyar en ella los dos talones y con el discooperarcontraelneum tico despu s de haber lubricado los talones y el borde de la llanta...

Страница 170: ...ir la operaci n precedente de desmontaje Fig 19 19 Para el montaje de las cubiertas secas viejas usar la herramienta y la mordaza de montaje situ ndola a ras del borde de la llanta Fig 20 21 por la pa...

Страница 171: ...la derecha hasta obtener la completa salida del neum tico poniendo atenci n a fin de hacer retornar la v lvula de la c mara deairehaciasupropioalojamiento fig 25 25 MONTAJE DE RUEDAS CON CONTRALLANTA...

Страница 172: ...Mantenerse a una distancia adecuada de la desmontadora de neum ticos durante la entalonadura no acercarse PERICOLO El revent n del neum tico puede cau sar la proyecci n del mismo hacia las proximidad...

Страница 173: ...llevar a consecuencias da inas para el entorno y para la salud humana Adem s as es posible contribuir a la recuperaci n al reciclaje y a la reutilizaci n de muchos de los materiales presentes en estos...

Страница 174: ...4 1 M16 Nm 210 Kgm 21 5 M18 Nm 289 Kgm 29 5 M20 Nm 412 Kgm 42 M22 Nm 559 Kgm 57 M24 Nm 711 Kgm 72 M27 Nm 1049 Kgm 107 M30 Nm 1422 Kgm 145 b Controlar y eventualmente restablecer el nivel adecuado de t...

Страница 175: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 175 Note...

Страница 176: ...IENTA SA3 MANDO SUBIR BAJAR MANDRIL SA4 MANDO TRASLACI N CARRO SUPER SA5 MANDO ROTACI N HERRA MIENTA SB1 SETA DE EMERGENCIA SB2 MANDO SEGUNDA VELOCIDAD TRASLACI N SB3 MANDO APERTURA MANDRIL SB4 MANDO...

Страница 177: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 177...

Страница 178: ...2 MOTOR GRUPO HIDR ULICO FR1 REL T RMICO MOTOR M1 FR2 REL T RMICO MOTOR M2 QS1 INTERRUPTOR GENERAL QS2 CONMUTADOR VELOCIDAD DE ROTACI N TC1 TRANSFORMADOR XC1 CONECTOR CABLE COLUMNA MANDOS XS1 TESTIGO...

Страница 179: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 179...

Страница 180: ...QS2 CONMUTADOR VELOCIDAD DE ROTACI N SA1 MANDO ROTACI N MANDRIL SA4 MANDO TRASLACI N CARRO SA5 MANDO ROTACI N HERRA MIENTA SB1 SETA DE EMERGENCIA SB3 MANDO APERTURA MANDRIL SB4 MANDO CIERRE MANDRIL T...

Страница 181: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 181...

Страница 182: ...2 REL T RMICO MOTOR M2 QS1 INTERRUPTOR GENERAL QS2 CONMUTADOR VELOCIDAD DE ROTACI N TC1 TRANSFORMADOR XC1 CONECTOR CABLE COLUMNA MANDOS XS1 TESTIGO EL CTRICO YV1 ELECTROV LVULA APERTURA MANDRIL YV2 EL...

Страница 183: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 183...

Страница 184: ...A3 MANDO ROTACI N HERRA MIENTA SUPER SA4 MANDO SUBIR BAJAR HERRA MIENTA SQ3 MICROINTERRUPTOR SEGUNDA VELOCIDAD SB2 INTERRUPTOR APERTURA CIER RE MANDRIL SB3 INTERRUPTOR APERTURA CIER RE MANDRIL SQ1 MIC...

Страница 185: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 185...

Страница 186: ...MANDO TRASLACI N CARRO SA2 MANDO SUBIR BAJAR MANDRIL SA3 MANDO SUBIR BAJAR HERRA MIENTA SB3 INTERRUPTOR APERTURA CIER RE MANDRIL SB4 INTERRUPTOR APERTURA CIER RE MANDRIL SQ1 MICROINTERRUPTOR ROTACI N...

Страница 187: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 187...

Страница 188: ...I N HERRAMIENTA DL SUPER 10 ELECTROV LVULA MORDAZA 11 V LVULA ANTIRRETORNO DIRIGIDA 12 CILINDRO MORDAZA 13 CILINDRO ELEVACI N HERRAMIENTA DL SUPER 14 CILINDRO ELEVACI N BRAZO MORDAZA 15 CILINDRO CARRO...

Страница 189: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 189...

Страница 190: ...FLEX L 760 35015560 4 TUBO FLEX L 1000 35019559 5 TUBO FLEX 3 16 L 1600 35019978 6 TUBO FLEX 3 16 L 1600 35019979 7 TUBO FLEX 3 16 L 970 36019980 8 TUBO FLEX 3 16 L 1600 35019978 9 TUBO FLEX 3 16 L 4...

Страница 191: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 191 Note...

Страница 192: ...duct TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER to which this statement refers manufactured by us and for which we hold the relative technical dossier is compliant with the following standards and Directi ves Fra D...

Страница 193: ...urer or failure to observe the indications of the user s manual Fra IMPORTANT Cette declaration perd sa validit si le produit a subi des modifications par rapport sa confor mation de vente ou bien de...

Страница 194: ...CE MONDOLFO FERRO S p a Viale dell industria 20 61037 MONDOLFO PU Italy info mondolfoferro it www mondolfoferro it COMIM Cod 4 119769A 09 2016 CE...

Отзывы:

Похожие инструкции для TBE 156 PRO N