background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Rückseite der Aktivbox

Funkempfänger (Details siehe Abb. 2)

– ein Empfänger für die Frequenz 863,10 MHz
– ein zweiter Empfänger für die Frequenz

864,15 MHz (nur bei Modell TXA-302CD)

CD-Spieler* (Details siehe Abb. 4)

Mono-Ausgang LINE OUT (6,3-mm-Klinken-

buchse) für das Mischsignal, z. B. zum An-
schluss eines Aufnahmegeräts oder einer weite-
ren Aktivbox
Hinweis: Der Regler MAIN VOL. (13) hat keinen

Einfluss auf das LINE-OUT-Signal.

Klangregler für das Mischsignal

Lautstärkeregler für die Signalquellen an den

Eingängen LINE IN, MIC 1 und MIC 2 (6)

Eingänge zum Anschluss von bis zu drei Mono-

Signalquellen
LINE IN: 6,3-mm-Klinkenbuchse für ein Gerät mit

Line-Ausgangspegel, z. B. Kassettenrecorder

MIC 1: 6,3-mm-Klinkenbuchse für ein Mikrofon
MIC 2: entweder XLR-Buchse oder 6,3-mm-Klin-

kenbuchse für ein Mikrofon

Schalter „Ein/Aus/Laden der Akkus“

linke Position ON:

Aktivbox eingeschaltet

mittlere Position OFF: Aktivbox ausgeschaltet
rechte Position CHG.: Akkus werden geladen

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose

(230 V~/50 Hz) über das beiliegende Netzkabel

Netzsicherungshalterung; eine durchgebrannte

Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen

10 Vorrichtung für die Befestigung des Trolleys

(Abb. 3)

11 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss einer

zusätzlichen passiven Lautsprecherbox (4

/

80 W

MAX

), z. B. TXB-300 von MONACOR

12 Eingang (Cinch-Buchsen) für den Anschluss

einer Stereo-Signalquelle mit Line-Ausgangs-
pegel wie z. B. Kassettenrecorder, CD-Spieler

13 Regler für die Gesamtlautstärke der Aktivbox

14 Regler INPUT/ TAPE/CD (VOL):

bei Modell TXA-300:

keine Funktion

bei den Modellen TXA-300CD und TXA-302CD:

Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler für den
integrierten CD-Spieler (2)

15 Kleinspannungsbuchse (Innenkontakt = Pluspol)

für den Betrieb der Aktivbox über eine Gleich-
stromquelle (24 – 28 V

/4 A)

16 Ladeanzeige CHARGING

blinkt während des Ladens der Akkus,
leuchtet, wenn der Ladevorgang beendet ist

17 Akku-Statusanzeige LOW BATT.

leuchtet bei niedriger Akkuladung

18 Betriebsanzeige POWER ON

leuchtet konstant als Betriebsanzeige,
blinkt bei Akku-Betrieb, wenn die Akkus fast
erschöpft sind

1.2 Funkempfänger

19 Anzeige RF („radio  frequency“): leuchtet, wenn

das Funkmikrofon, das auf der Funkfrequenz des
Empfängers sendet, eingeschaltet ist

20 Anzeige AF („audio  frequency“): leuchtet, wenn

vom Funkmikrofon gesendete Audiosignale emp-
fangen werden

21 Betriebsanzeige: leuchtet bei eingeschaltetem

Empfänger

22 Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler für den

Empfänger

1.3 Trolley

23 Verriegelungslasche: zur Befestigung des Trol-

leys an der Box die Lasche in die Aufnahmevor-
richtung (10) schieben und einschnappen lassen

24 Halterung zum Aufsetzen der Box

1.4 CD-Spieler*

25 Multifunktionsdisplay

Symbol für den Wiedergabemodus
Symbol für den Pausenmodus
Einblendungen für die Wiederholfunktionen

REPEAT 1: Wiederholung des aktuellen Titels
REPEAT ALL: Wiederholung aller Titel der CD
oder einer programmierten Titelfolge

Titelnummer (während Wiedergabe und Pau-

se) oder Titelanzahl der CD (im Stoppmodus)

Einblendung SHUFFLE bei Wiedergabe der

Titel in zufälliger Reihenfolge

bereits gespielte Zeit des gerade laufenden

Titels (während Wiedergabe und Pause) oder
Gesamtspielzeit der CD (im Stoppmodus)

Einblendung PROGRAM während des Pro-

grammierens einer eigenen Titelfolge und
beim Abspielen der programmierten Titelfolge

Titelkalender (von Titel Nr. 1 bis Titel Nr. 16):

zeigt durch Einblendung der Titelnummern die
verfügbaren Titel auf der CD an oder die Titel
einer programmierten Titelfolge
für den gerade laufenden Titel blinkt die jewei-
lige Nummer im Kalender

26 CD-Einzugsschlitz; die CD so weit in den Schlitz

schieben, bis sie automatisch eingezogen wird

Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.

1

Operating Elements and Connections

1.1 Rear side of the active system

Wireless receivers (details see fig. 2)

– a receiver for the frequency 863.10 MHz
– a second receiver for the frequency 

864.15 MHz (model TXA-302CD only)

CD player* (details see fig. 4)

Mono output LINE OUT (6.3 mm jack) for the

mixed signal, e. g. for connection of a recording
unit or another active system
Note: The control MAIN VOL. (13) does not

affect the LINE OUT signal.

Tone controls for the mixed signal

Volume controls for the signal sources at the

inputs LINE IN, MIC 1, and MIC 2 (6)

Inputs for connection of up to three mono signal

sources
LINE IN: 6.3 mm jack for a unit with line output

level, e. g. cassette recorder

MIC 1: 6.3 mm jack for a microphone 
MIC 2: either XLR jack or 6.3 mm jack for a

microphone

Switch “On/Off/Charging the rechargeable bat-

teries”
left position ON:

active system switched on

central position OFF: active system switched off
right position CHG.: rechargeable batteries are

being charged

Mains jack for connection to a socket (230 V~/

50 Hz) via the supplied mains cable

Mains fuse holder; only replace a blown fuse by

one of the same type

10 Facility for fixing the trolley (fig. 3)

11 6.3 mm jack for connection of an additional

passive speaker system (4

/80 W

MAX

), e. g.

TXB-300 from MONACOR

12 Input (phono jacks) for connection of a stereo

signal source with line output level, e. g. cassette
recorder, CD player

13 Control for the total volume of the active system

14 Control INPUT/TAPE/CD (VOL):

for model TXA-300:

no function

for models TXA-300CD and TXA-302CD:

on/off switch and volume control for the inte-
grated CD player (2)

15 Low-voltage jack (inside contact = positive pole)

for the operation of the active system via a DC
source (24 – 28 V

/4 A)

16 Charging LED CHARGING

flashes while charging the rechargeable bat-
teries,
lights up when the charging procedure is ter-
minated

17 State LED of the rechargeable batteries LOW

BATT.:

lights up with low charge of the rechargeable
batteries

18 LED POWER ON

lights up constantly as a power indication,
flashes during operation with rechargeable bat-
teries, when the batteries are almost exhausted

1.2 Wireless receiver

19 LED RF (“radio frequency”): lights up when the

wireless microphone which transmits on the
radio frequency of the receiver is switched on

20 LED AF (“audio frequency”): lights up when the

audio signals sent by the wireless microphone
are received 

21 Power LED: lights up with the receiver switched on

22 On/off switch and volume control for the receiver

1.3 Trolley

23 Locking clip: for fixing the trolley to the cabinet,

slide the clip into the accommodating facility (10)
and let it snap in

24 Support for placing the cabinet

1.4 CD player*

25 Multifunction display

Symbol for the replay mode

Symbol for the pause mode

Insertions for the repeat functions

REPEAT 1: repeat of the current title
REPEAT ALL: repeat of all titles of the CD or
of a programmed title sequence

Title number (during replay or pause) or num-

ber of titles of the CD (in the stop mode)

Insertion SHUFFLE while replaying the titles

in a random sequence

Time already played of the title currently play-

ing (during replay or pause) or total playing
time of the CD (in the stop mode)

Insertion PROGRAM while programming an

individual title sequence and while replaying
the programmed title sequence

Title calendar (from title No. 1 to title No. 16):

shows the titles available on the CD or the ti-
tles of a programmed title sequence by insert-
ing the title numbers
the respective number in the calendar flashes
for the title currently playing

4

GB

D

A

CH

* nur bei den Modellen TXA-300CD und TXA-302CD

* only for models TXA-300CD and TXA-302CD

Содержание TXA-300

Страница 1: ...AMPLIFIER SYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TUR...

Страница 2: ...ing grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bedie ning en behoedt u zichzelf en het apparaat voor even tuele schade door ondes...

Страница 3: ...chio e far cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona esperta Proteggere l apparecchio dall umidit e dal calore Campo della temperatura d impiego ammessa 0 40 C Usare l apparecchi...

Страница 4: ...die jewei lige Nummer im Kalender 26 CD Einzugsschlitz die CD so weit in den Schlitz schieben bis sie automatisch eingezogen wird Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements an...

Страница 5: ...compile an individual title sequence to exit the programming mode and to delete the title sequence simultaneously press the button again 28 Button EJECT to eject the CD 29 Button SHUFFLE to switch on...

Страница 6: ...ke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 4 Setting into Operation 4 1 Transport Fix the trolley fig 3 to the rear side of the cabinet Place the cabinet on the support 24 and slide the locking clip 2...

Страница 7: ...be kann mit den SKIP Tasten und 32 auf der CD schnell vor und zur ckgefahren werden F r den Vorlauf If the yellow LED LOW BATT 17 lights up the charge of the rechargeable batteries has decreased so fa...

Страница 8: ...s Ger t dann in einer Fachwerkstatt gerei nigt werden Diese Reinigung ist kostenpflichtig auch w hrend der Garantiezeit 5 6 8 1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 7 PROGRAM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 9: ...mm jack unbal MIC 2 5 mV XLR bal or 6 3 mm jack unbal LINE IN 250 mV 6 3 mm jack unbal AUDIO INPUT 250 mV phono unbal LINE OUT 700 mV 6 3 mm jack unbal EXT SPK 6 3 mm connection for external speaker s...

Страница 10: ...ge cli gnote pour le titre en cours Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pann...

Страница 11: ...mmazione e per cancellare la sequenza di titoli spegnere il tasto un altra volta 28 Tasto EJECT per espellere il CD 29 Tasto SHUFFLE per attivare e disattivare la fun zione Shuffle riproduzione dei ti...

Страница 12: ...nseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter 4 Messa in funzione 4 1 Trasporto Fissare il trolley fig 3 sul retro della cassa posi zionare la cassa sul sostegno 24 e spingere la lin gu...

Страница 13: ...ruttore a bascula 7 in posizione di sinistra ON Si accende la spia rossa di funzionamento POWER ON 18 Se si accende la spia gialla LOW BATT 17 la carica delle batterie ricaricabili cos bassa che occor...

Страница 14: ...confiez imp rative ment le nettoyage du lecteur un technicien sp cia lis Cette op ration est la charge de l utilisateur m me lorsque l appareil est sous garantie 5 6 8 1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 7...

Страница 15: ...3 mm asimm MIC 2 5 mV XLR simm o jack 6 3 mm asimm LINE IN 250 mV jack 6 3 mm asimm AUDIO INPUT 250 mV RCA asimm LINE OUT 700 mV jack 6 3 mm asimm EXT SPK contatto jack 6 3 mm per un sistema esterno d...

Страница 16: ...de nummer in de kalender Por favor abra la p gina 3 As podr ver siempre los elementos y conexiones que se describen 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte trasera del recinto activo 1 Receptores inal mbri...

Страница 17: ...a cambiar al modo de progra maci n para compilar una secuencia individual de canciones Para salir del modo de programaci n y para suprimir la secuencia de t tulos simult nea mente pulse otra vez el bo...

Страница 18: ...niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Transporte Fije el carro esquema 3 en la parte trasera del recinto Coloque el recinto en el soporte 24 y des lice el cli...

Страница 19: ...zoeken de toets REV om achteruit te zoeken Si el LED LOW BATT amarillo 17 se ilumina la carga de las pilas recargables se ha reducido y deberi n recargarse Si el recinto activo est funcionando con un...

Страница 20: ...7 PROGRAM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PROGRAM el bot n F WD SKIP pulsado y para el rebo binado el bot n REV 8 Despu s de la reproducci n del CD o despu s de pulsar el bot n 31 el reproduct...

Страница 21: ...k no balan ceado MIC 2 5 mV XLR balanceado o 6 3 mm jack no balanceado LINE IN 250 mV 6 3 mm jack no balan ceado AUDIO INPUT 250 mV phono no balanceado LINE OUT 700 mV 6 3 mm jack no balan ceado EXT S...

Страница 22: ...o wysuwania p yty CD 29 Przycisk SHUFFLE do w czania i wy czania funkcji Shuffle Odtwarzanie utwor w w kole jno ci losowej 30 Przycisk REPEAT ENTER do wybrania funkcji powtarzania pierwsze wci ni cie...

Страница 23: ...eci si na to oznacza to e akumulatory s bliskie wyczerpania i musz zosta ponownie na ado wane Czerwona dioda zacznie miga je eli system jest zasilany przez akumulatory kt re s ju bliskie wyczerpania 3...

Страница 24: ...kcj wci nij przycisk SHUF FLE 29 pojawi si wstawka SHUFFLE e Utwory b d odtwarzane w kolejno ci losowej Numer ka dego utworu b dzie wy wietlany na indeksie h 2 Po odtworzeniu wszystkich utwor w odtwar...

Страница 25: ...har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0417 99 02 12 2005...

Отзывы: