background image

6

Caractéristiques techniques

Elément amplificateur 
Puissance de sortie : 60 W

MAX

/40 W

RMS

Branchements

MIC 1 :  . . . . . . . . 5 mV (jack 6,35, asym.)
MIC 2 :  . . . . . . . . 5 mV (XLR, sym. ou jack 6,35,

asym.)

LINE IN :  . . . . . . 250 mV (jack 6,35, asym.)
AUDIO INPUT :  . 250 mV (RCA, asym.)
LINE OUT :  . . . . 700 mV (jack 6,35, asym.)
EXT. SPK. :  . . . . connexion jack 6,35 pour 

système haut-parleur externe
(4

/80 W

MAX

)

Egaliseur

Graves : . . . . . . . ±15 dB/100 Hz
Aigus :  . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz

Elément(s) récepteur
Fréquence de réception

TXA-300(CD) : . . 863,10 MHz
TXA-302CD :  . . . 863,10 MHz et 864,15 MHz

Bande de 
fréquences audio:  . 50 – 18 000 Hz/±3 dB

Généralités
Température fonc. : 0 – 40 °C

Alimentation :  . . . . par 230 V~/50 Hz/75 VA ou

par 24 – 28 V

/4 A ou

par les accumulateurs plomb
gel intégrés (2 x 12 V

/4,5 Ah)

Durée fonction-
nement accus :  . . . 5 – 8 heures, selon le volume 

Dimensions :  . . . . . 330 x 475 x 260 mm

Poids : . . . . . . . . . . 15 kg

Tout droit de modification réservé. 

6

Dati tecnici

Modulo amplificatore
Potenza d’uscita:  . 60 W

MAX

/40 W

RMS

Collegamenti

MIC 1:  . . . . . . . . 5 mV (jack 6,3 mm, asimm.)
MIC 2:  . . . . . . . . 5 mV (XLR, simm. o 

jack 6,3 mm, asimm.)

LINE IN: . . . . . . . 250 mV (jack 6,3 mm, asimm.)
AUDIO INPUT: . . 250 mV (RCA, asimm.)
LINE OUT:  . . . . . 700 mV (jack 6,3 mm, asimm.)
EXT. SPK.: . . . . . contatto  jack  6,3 mm  per  un

sistema esterno di altoparlanti
(4

/80 W

MAX

)

Regolatori toni

bassi:  . . . . . . . . . ±15 dB/100 Hz
acuti:  . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz

Modulo/i ricevitore
Frequenza di ricezione

TXA-300(CD):  . . 863,10 MHz
TXA-302CD:  . . . 863,10 MHz e 864,15 MHz

Gamma di 
frequenze audio:  . . 50 – 18 000 Hz/±3 dB

Dati generali
Temperatura 
d’esercizio:  . . . . . . 0 – 40 °C

Alimentazione:  . . . tramite 230 V~/50 Hz/75 VA

opp.
tramite 24 – 28 V

/4 A

opp. tramite batterie ricaricabili 
integrate di gel di piombo 
(2 x 12 V

/4,5 Ah)

Durata batterie 
ricaric.:  . . . . . . . . . 5 – 8 ore, a seconda del volume

Dimensioni:  . . . . . . 330 x 475 x 260 mm

Peso: . . . . . . . . . . . 15 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

15

I

F

B

CH

Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Содержание TXA-300

Страница 1: ...AMPLIFIER SYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TUR...

Страница 2: ...ing grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bedie ning en behoedt u zichzelf en het apparaat voor even tuele schade door ondes...

Страница 3: ...chio e far cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona esperta Proteggere l apparecchio dall umidit e dal calore Campo della temperatura d impiego ammessa 0 40 C Usare l apparecchi...

Страница 4: ...die jewei lige Nummer im Kalender 26 CD Einzugsschlitz die CD so weit in den Schlitz schieben bis sie automatisch eingezogen wird Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements an...

Страница 5: ...compile an individual title sequence to exit the programming mode and to delete the title sequence simultaneously press the button again 28 Button EJECT to eject the CD 29 Button SHUFFLE to switch on...

Страница 6: ...ke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 4 Setting into Operation 4 1 Transport Fix the trolley fig 3 to the rear side of the cabinet Place the cabinet on the support 24 and slide the locking clip 2...

Страница 7: ...be kann mit den SKIP Tasten und 32 auf der CD schnell vor und zur ckgefahren werden F r den Vorlauf If the yellow LED LOW BATT 17 lights up the charge of the rechargeable batteries has decreased so fa...

Страница 8: ...s Ger t dann in einer Fachwerkstatt gerei nigt werden Diese Reinigung ist kostenpflichtig auch w hrend der Garantiezeit 5 6 8 1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 7 PROGRAM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 9: ...mm jack unbal MIC 2 5 mV XLR bal or 6 3 mm jack unbal LINE IN 250 mV 6 3 mm jack unbal AUDIO INPUT 250 mV phono unbal LINE OUT 700 mV 6 3 mm jack unbal EXT SPK 6 3 mm connection for external speaker s...

Страница 10: ...ge cli gnote pour le titre en cours Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pann...

Страница 11: ...mmazione e per cancellare la sequenza di titoli spegnere il tasto un altra volta 28 Tasto EJECT per espellere il CD 29 Tasto SHUFFLE per attivare e disattivare la fun zione Shuffle riproduzione dei ti...

Страница 12: ...nseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter 4 Messa in funzione 4 1 Trasporto Fissare il trolley fig 3 sul retro della cassa posi zionare la cassa sul sostegno 24 e spingere la lin gu...

Страница 13: ...ruttore a bascula 7 in posizione di sinistra ON Si accende la spia rossa di funzionamento POWER ON 18 Se si accende la spia gialla LOW BATT 17 la carica delle batterie ricaricabili cos bassa che occor...

Страница 14: ...confiez imp rative ment le nettoyage du lecteur un technicien sp cia lis Cette op ration est la charge de l utilisateur m me lorsque l appareil est sous garantie 5 6 8 1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 7...

Страница 15: ...3 mm asimm MIC 2 5 mV XLR simm o jack 6 3 mm asimm LINE IN 250 mV jack 6 3 mm asimm AUDIO INPUT 250 mV RCA asimm LINE OUT 700 mV jack 6 3 mm asimm EXT SPK contatto jack 6 3 mm per un sistema esterno d...

Страница 16: ...de nummer in de kalender Por favor abra la p gina 3 As podr ver siempre los elementos y conexiones que se describen 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte trasera del recinto activo 1 Receptores inal mbri...

Страница 17: ...a cambiar al modo de progra maci n para compilar una secuencia individual de canciones Para salir del modo de programaci n y para suprimir la secuencia de t tulos simult nea mente pulse otra vez el bo...

Страница 18: ...niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Transporte Fije el carro esquema 3 en la parte trasera del recinto Coloque el recinto en el soporte 24 y des lice el cli...

Страница 19: ...zoeken de toets REV om achteruit te zoeken Si el LED LOW BATT amarillo 17 se ilumina la carga de las pilas recargables se ha reducido y deberi n recargarse Si el recinto activo est funcionando con un...

Страница 20: ...7 PROGRAM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PROGRAM el bot n F WD SKIP pulsado y para el rebo binado el bot n REV 8 Despu s de la reproducci n del CD o despu s de pulsar el bot n 31 el reproduct...

Страница 21: ...k no balan ceado MIC 2 5 mV XLR balanceado o 6 3 mm jack no balanceado LINE IN 250 mV 6 3 mm jack no balan ceado AUDIO INPUT 250 mV phono no balanceado LINE OUT 700 mV 6 3 mm jack no balan ceado EXT S...

Страница 22: ...o wysuwania p yty CD 29 Przycisk SHUFFLE do w czania i wy czania funkcji Shuffle Odtwarzanie utwor w w kole jno ci losowej 30 Przycisk REPEAT ENTER do wybrania funkcji powtarzania pierwsze wci ni cie...

Страница 23: ...eci si na to oznacza to e akumulatory s bliskie wyczerpania i musz zosta ponownie na ado wane Czerwona dioda zacznie miga je eli system jest zasilany przez akumulatory kt re s ju bliskie wyczerpania 3...

Страница 24: ...kcj wci nij przycisk SHUF FLE 29 pojawi si wstawka SHUFFLE e Utwory b d odtwarzane w kolejno ci losowej Numer ka dego utworu b dzie wy wietlany na indeksie h 2 Po odtworzeniu wszystkich utwor w odtwar...

Страница 25: ...har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta...

Страница 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0417 99 02 12 2005...

Отзывы: