background image

4

Deutsch

Deutsch
Deutsch Seite

Rednerpult mit Verstärkersystem

Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne 
besondere Fachkenntnisse . Bitte lesen Sie die 
Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch 
und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen 
auf . Auf Seite 2 finden Sie alle beschriebenen 
Bedienelemente und Anschlüsse .

1  Übersicht

Eingang MIC 1 als XLR-Buchse mit 
24-V-Phantomspeisung zum Anschluss 
eines Mik rofons an den Eingangskanal 1 
[alternativ zum Anschluss (7) auf der Rück-
seite]

Pultbeleuchtung

Schalter für die Pultbeleuchtung (2 Hellig-
keitsstufen)

Eingang MIC 2 als XLR-Buchse mit 
24-V-Phantomspeisung zum Anschluss 
eines Mik rofons an den Eingangskanal 2 
(alternativ zum Anschluss auf der Rück-
seite)

Lautstärkeregler VOLUME jeweils für die 
Eingangskanäle  1– 4

LED RF; leuchtet, wenn ein Funksignal am 
Eingangskanal 1 empfangen wird
Das Signal von einem Funkmikrofon wird  
einem Signal am Eingang von Kanal 1 da-
zugemischt .
Die LED RF am Eingangskanal 2 ist ohne 
Funktion .

kombinierte XLR-/ Klinkenbuchse zum 
An schluss eines Mikrofons über einen 
XLR-Stecker oder einer Signalquelle 
mit Line-Pegel über einen zweipoligen 
6,3-mm-Klinken stecker jeweils für die 
Eingangskanäle  1– 3
Die XLR-Kontakte der Eingangskanäle 1 
und 2 sind mit einer Phantomspeisung 
(24 V), z . B . für Elektretmikrofone, ausge-
stattet .

Klangregler HIGH, MID und LOW, jeweils 
für die Kanäle 1– 3

Cinch-Eingänge AUDIO IN zum Anschluss 
einer Signalquelle mit Line-Pegel an den 
Eingangskanal 4; beim An schluss beider 
Buchsen (z . B . Stereosignal von einem 
CD-Spieler) wird aus den Signalen die 
Summe (Mono) gebildet

10 

Ausgang LINE OUT, REC als Cinch-Buch-
sen zum Weiterleiten des Mischsignals z . B . 
zu einem Aufnahmegerät oder einem wei-
teren Verstärkersystem

11 

LED LIMITER leuchtet, wenn der Eingangs-
pegel zu hoch ist und vom Limiter begrenzt 
wird

12 

Betriebsanzeige POWER

13 

Netzschalter POWER

14 

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose (230 V / 50 Hz) über das beiliegende 
Netzkabel

15 

Halterung für die Netzsicherung 

 

Eine geschmolzene Sicherung nur durch 
eine gleichen Typs ersetzen!

16 

Transportrollen

17 

Ablagefach, z . B . für Schreibstifte oder ein 
Gerät zur Tonaufnahme oder -wiedergabe

18 

Ablagefächer, z . B . für Vortragsunterlagen 
und diese Bedienungsanleitung

19 

Staufach, z . B . für Anschlusskabel

2  Hinweise 

für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten 
 Richt linien der EU und ist deshalb mit   ge-
kennzeichnet .

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebens-
gefähr licher  Netzspannung 
versorgt . Nehmen Sie des-
halb nie selbst Eingriffe daran 
vor . Durch unsachgemäßes 
Vorgehen besteht die Gefahr 
eines elektrischen Schlages .

• 

Verwenden Sie das Gerät nur im Innen-
bereich . Schützen Sie es vor Tropf- und 
Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuch-
tigkeit . Der zulässige Einsatztemperatur-
bereich  beträgt  0 – 40 °C .

• 

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und 
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 
Steckdose,

1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder 

am Netzkabel vorhanden sind,

2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem 

der Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .

Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Re-
paratur in eine Fachwerkstatt .

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel 
aus der Steckdose, fassen Sie immer am 
Stecker an .

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein 
trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser 
oder Chemikalien .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht 
richtig angeschlossen, falsch be dient oder 
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder 
Personenschäden und keine Garantie für 
das Gerät übernommen werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, über-
geben Sie es zur umweltgerechten 
Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb .

3  Einsatzmöglichkeiten

Das Rednerpult SPEECH-200 besteht aus 
einem hochwertigen 2-Wege-Laut sprecher-
sys tem, einem Mischverstärker mit vier Ein-
gangskanälen und einem Empfangsteil für 
ein Funkmikrofon mit 863,05 MHz Träger-
frequenz . Es dient zur Beschallung bei Vor-
trägen, Ansprachen, Lesungen etc ., wobei 
das optionale Funkmikrofon eine zusätzliche 
Mobilität bietet (z . B . kann es für Rückfragen 
im Publikum herumgereicht werden) .

Neben drei Mikrofonen lassen sich auch 

andere Audiogeräte (z . B . CD-Spieler für 
Musikeinspielungen) anschließen . Über den 
An schluss LINE OUT, REC kann das Aus-
gangssignal zu einem Aufnahmegerät oder 
zu einem anderen Verstärkersys tem weiterge-
leitet werden . Die integrierte Beleuchtung der 
Auflagefläche kann in zwei Helligkeitsstufen 
eingeschaltet werden .

Durch die beiden eingebauten Rollen 

an der Rückseite lässt sich das Pult bequem 
transportieren .

3.1 Konformität und Zulassung

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, 
dass der Funkempfänger des SPEECH- 200 der 
Richtlinie  2014 / 53 / EU  entspricht .  Die  EU-Kon-
formitätserklärung ist im Internet verfügbar:
www .monacor .de
Das Funksystem (Sender und Empfänger) ist 
für den Be trieb in den EU- und EFTA-Staaten 
allgemein zu gelassen und anmelde- und ge-
bührenfrei .

4  Gerät transportieren und 

aufstellen

Zum Transportieren das Rednerpult am Ober-
teil anfassen und leicht nach hinten kippen, 
so dass es nur auf den beiden Rollen steht . 
Es kann so bequem zum Einsatzort gefahren 
werden . Das Gerät so aufstellen, dass die 
Lautsprecher auf der Vorderseite des Pultes 
auf das Publikum gerichtet sind .

5  Anschlüsse herstellen

Vor dem Anschließen von Geräten oder dem 
Ändern bestehender Anschlüsse das Verstär-
kersystem und die anzuschließenden Geräte 
ausschalten .

5.1 Mikrofone und Audiogerät

1)  Ein 

Mikrofon

 (z . B . ein passendes Schwa-

nenhalsmikrofon aus der EMG . . .P-Serie) 
auf eine der XLR-Buchsen (1 oder 4) auf 
der Pultoberseite stecken und auf den 
Sprecher ausrichten . Es können auch beide 
Buchsen mit je einem Mikrofon versehen 
werden . Die Buchsen besitzen eine Verrie-

Содержание SPEECH -200

Страница 1: ...NICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI Rednerpult mit Verstärkersystem Lectern with Amplifier System SPEECH 200 Bestellnummer Order Number 17 3160 ...

Страница 2: ...NE MONO 12 12 12 12 7 7 HIGH LOW MID HIGH HIGH LOW LOW MID MID SPEECH 200 3 4 VOLUME AUDIO IN LINE OUT REC LIMITER POWER 0 10 2 MIC 2 1 MIC 1 0 10 XLR MICROPHONE INPUT JACK LINE MONO 12 12 12 12 7 7 0 10 VOLUME RF XLR PHANTOM MICROPHONE INPUT JACK LINE MONO 12 12 12 12 7 7 HIGH LOW MID 0 10 VOLUME VOLUME RF XLR PHANTOM MICROPHONE INPUT JACK LINE MONO 12 12 12 12 7 7 HIGH LOW MID HIGH HIGH LOW LOW ...

Страница 3: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 ...

Страница 4: ...beträgt 0 40 C Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Re paratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel ...

Страница 5: ...uf Dauer das Gehör schädigen Um ein Rückkopplungspfeifen zu ver meiden halten Sie ein Mikrofon nicht in Richtung des Lautsprechers oder zu nah an ihn heran Bei einer zu hoch eingestellten Lautstärke kann ebenfalls eine Rückkopplung auftreten In diesem Fall mit dem entsprechenden Regler VOLUME 5 eine niedrigere Mikrofon lautstärke einstellen 4 Der Klang kann für die Kanäle 1 3 jeweils mit den Regle...

Страница 6: ...from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no li ability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be p...

Страница 7: ...ding VOLUME control 5 4 To optimize the sound for the channels 1 3 use the corresponding equalizer controls HIGH MID and LOW 8 After modifying the sound readjust the volume with the corresponding VOLUME control 5 if required 6 1 Operation with a wireless microphone The lectern is also equipped with a receiving part for a wireless microphone with a radio frequency of 863 05MHz e g TXS 821HT TXS 820...

Страница 8: ...rès une chute ou accident similaire vous avez un doute au sujet de l état de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon doux et sec en aucun cas de pro duits chimiques o...

Страница 9: ...fet de larsen ne tenez pas le microphone en direction de l en ceinte ou trop près d elle Si le volume est réglé trop fort des effets de larsen peuvent également survenir Dans ce cas réglez un volume micro plus bas avec le réglage VOLUME 5 correspondant 4 Vous pouvez régler de manière optimale la tonalité pour les canaux 1 à 3 avec res pectivement les réglages 8 pour les aigus HIGH médiums MID et g...

Страница 10: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1107 99 03 08 2018 ...

Отзывы: