Monacor Security TVMP-1600RM Скачать руководство пользователя страница 15

2

Veiligheidsvoorschriften

De afstandsbediening en de meegeleverde net-
adapter zijn in overeenstemming met de EU-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili-
teit. De netadapter is bovendien in overeenstem-
ming met EU-Richtlijn 73/23/EEG voor toestellen
op laagspanning.

Opgelet! De afstandsbediening is in overeenstem-

ming met de grenswaarden van de klasse
A. Het gebruik van het toestel in woonge-
bieden kan storingen in radio- en televisie-
ontvangst veroorzaken. Neem in voorko-
mend geval aangepaste maatregelen.

Let bij ingebruikname ook zeker op het volgende:

De afstandsbediening en de netadapter zijn enkel
geschikt voor gebruik binnenshuis. Vermijd druip-
en spatwater, uitzonderlijk warme plaatsen en
plaatsen met een hoge vochtigheid (toegestaan
omgevingstemperatuurbereik: 0 °C – 35 °C).

Schakel de afstandsbediening niet in resp. trek
onmiddellijk de netadapter uit het stopcontact,
wanneer:
1. de netadapter of de afstandsbediening zicht-

baar beschadigd zijn,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

toestel bijvoorbeeld gevallen is,

3. het toestel slecht functioneert.
De toestellen moeten in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

Verwijder het stof enkel met een droge doek. Ge-
bruik zeker geen chemicaliën of water.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
foutieve aansluiting of herstelling van de afstands-

bediening of de netadapter door een niet-gekwali-
ficeerd persoon vervalt de garantie in geval van
schade.

Wanneer de afstandsbediening en de netadapter
definitief uit bedrijf genomen worden, bezorg ze
dan voor verwerking aan een plaatselijk recycla-
gebedrijf.

3

Toepassingen

Het toestel TVMP-1600RM dient om de 16-kanaals
duplexmultiplexer TVMP-1600 (z/w-multiplexer) en
de TVMP-1600COL (kleurenmultiplexer) van MO-
NACOR afstandsbediend te sturen. Alle instellingen
voor de multiplexer kunnen via deze afstandsbedie-
ning worden uitgevoerd.

4

Instellingen op de multiplexer

4.1 Toestelnummer

De multiplexer wordt door de afstandsbediening via
zijn toestelnummer geadresseerd. Aan de z/w-mul-
tiplexer TVMP-1600 kunnen de nummers “1” tot “99”
worden toegewezen, aan de kleurenmultiplexer
TVMP-1600COL de nummers “1” tot “255” (zie
hoofdstuk 8.10 in de handleiding van de multi-
plexer). Voor elke multiplexer is het toestelnummer
“1” standaard ingesteld. Voor de comfortabele be-
diening van de multiplexer is het bij de sturing van
een toestel aanbevolen, het standaard ingestelde
toestelnummer “1” niet te wijzigen.

4.2 Instellingen voor de gegevensoverdracht

– enkel bij het model TVMP-1600COL –

Op de kleurenmultiplexer TVMP-1600COL moeten
de RS-485-interface en de gewenste transmissie-
snelheid (1200 bps, 2400 bps, 4800 bps of 9600 bps)
worden geselecteerd.

Om de instellingen uit te voeren, roept u op de

multiplexer het instelmenu op en selecteert u het
9de menupunt “Unit Option” (zie hoofdstuk 8.10 in
de handleiding van de multiplexer). Roep in deze

menupagina het submenu “Communication” op en
stel de interface “RS485” (regel “Type”) evenals de
gewenste transmissiesnelheid (regel “Baud Rate”)
in. In de regel “Port” moet “ON” zijn ingesteld en in
de regel “Protocol” het protocol “A”.

5

De stuurverbinding tot stand brengen

De besturing van de multiplexer gebeurt met RS-
485-gegevenstransmissie. De toestellen worden via
hun RS-485-interfaces met elkaar verbonden.

Indien het meegeleverde aansluitsnoer van 6 m
niet lang genoeg is, gebruik dan geen telefoonka-
bel. De verbonden toestellen zouden in dit geval
kunnen worden beschadigd. Het gebruikte snoer
moet de volgende specificaties hebben:
gevlochten aderpaar, afgeschermd; AWG 24; ver-
mogen < 52,5 pF/m; weerstand < 0,8

/m.

Alvorens de stuurkabel op de multiplexer aan te
sluiten, moet u de afstandsbediening(en) en de
multiplexer van de voedingsspanning loskoppelen.

5.1 De afstandsbedieningen op de multiplexer

aansluiten

In deze handleiding wordt enkel de besturing van
een multiplexer beschreven. Mocht u meer informa-
tie nodig hebben over aansluiting en besturing van
meerdere multiplexers, neem dan contact op met de
klantendienst van MONACOR.

5.1.1 Kleurenmultiplexer TVMP-1600COL

(zie figuur 4)

1) Verbind de modulaire jack “RS485 OUT” (11b)

van de afstandsbediening via het meegeleverde
6 m lange aansluitsnoer met de modulaire jack
“RS485 IN” van de multiplexer.

Om de afsluitweerstand bij te schakelen,

steekt u de meegeleverde 8-polige modulaire
stekker RJ45, waarvan de pinnen 3 en 4 zijn
overbrugd, in de modulaire jack “RS485 OUT”
van de multiplexer.

2) Plaats de schakelaar “TERMINATION SWITCH”

(10) in de stand “ON”.

Opgelet!
De netspanning (230 V~) van de netadapter is le-
vensgevaarlijk. Open het toestel niet, want door
onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een
elektrische schok. Bovendien vervalt elke garantie
bij het eigenhandig openen van de netadapter of
de afstandsbediening.

2

Consejos de utilización y de seguridad

El mando y el alimentador a la red entregado res-
ponden a la normativa 89/336/CEE relacionada a la
compatibilidad electromagnética; el alimentador a la
red responde adicionalmente a la normativa 73/23/
CEE relacionada en los aparatos de baja tensión.

Atención: el mando responde a los valores límite de

la clase A; el funcionamiento del aparato
en zonas residenciales puede generar de
perturbaciones de recepción para televi-
sores o radios; coja las medidas nece-
sarias en el caso presente.

Respete escrupulosamente los puntos siguientes:

El mando y el alimentador a la red están fabrica-
dos solo para una utilización en interior. Protégelos
de todo tipo de proyección de agua, de salpicadu-
ras, de una humedad elevada y del calor (tempe-
ratura de funcionamiento autorizada: 0 – 35 °C).

No haga nunca funcionar el mando y desconecte
inmediatamente el alimentador a la red cuando:
1. daños aparecen en el alimentador a la red o en

el mando.

2. después de una caída o accidente similar... , el

aparato puede presentar un defecto.

3. mal funcionamiento aparece.
Solo un técnico habilitado puede efectuar las re-
paraciones.

Para limpiarlos, utilice un trapo seco y blando, en
ningún caso productos químicos o agua.

Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daño si el alimentador o el mando se utiliza en
otro fin para el cual han sido fabricado, si no está
correctamente conectado, utilizado o reparado
por una persona habilitada.

Cuando el alimentador y el mando están definiti-
vamente sacados del servicio, deben depositarlos
en una fábrica de reciclaje de proximidad para
contribuir a una eliminación no contaminante.

3

Posibilidades de utilización

El TVMP-1600RM sirve de mando para los multi-
plexores dúplex 16 canales TVMP-1600 (multi-
plexor B y N) y TVMP-1600COL (multiplexor color)
de marca MONACOR. Todos los reglajes del multi-
plexor pueden efectuarse a través de este mando.

4

Reglajes en el multiplexor

4.1 Número de aparato

El multiplexor está dirigido a través del número de
aparato por el mando. Los números “1” a “99” se
pueden atribuir al modelo B y N TVMP-1600, los nú-
meros “1” a “255” al modelo color  TVMP-1600COL
(vea capítulo 8.10 en el manual del multiplexor).
Para cada multiplexor, el número “1” está preregu-
lado; para una utilización agradable del multiplexor,
le aconsejamos para el control de un solo aparato,
de no modificar el número preregulado “1”.

4.2 Reglajes para la transmisión de datos

– únicamente en el modelo TVMP-1600COL –

Al multiplexor color TVMP-1600COL la interfaz 
RS-485 y la tasa de transmisión deseada (1200 bps,
2400 bps, 4800 bps o 9600 bps) deben ser seleccio-
nadas.

Para efectuar los reglajes, llame en el multiplexor,

el menú de reglaje y seleccione el punto 9 de menú
“Unit Option” (vea capítulo 8.10 en el manual del
multiplexor). En esta página de menú, llame el sub-
menú  “Communication” y regule la interfaz “RS485”
(línea “Type”) y la tasa de transmisión deseada (línea
“Baud Rate”). En la línea “Port”, “ON” debe estar re-
gulado y en la línea “Protocol”, el protocolo “A”.

5

Establecimiento de las conexiones
de control

El control del multiplexor se efectúa por una trans-
misión de datos, tipo RS-485; los aparatos están
conectados entre ellos por sus interfaces RS-485.

Si un cable más largo que el cable de 6 m entre-
gado es necesario, no utilice cables telefónicos.
Los aparatos conectados podrían dañarse. El
cable utilizado debería responder a las especifica-
ciones siguientes: 
doble conductor trenzado, blindado; AWG 24; ca-
pacidad < 52,5 pF/m; resistencia < 0,8

/m.

Antes de conectar el cable de control en el multi-
plexor, separe él (los) mando(s) y el multiplexor
de la red.

5.1 Conexión del mando al multiplexor

En este manual, solo la gestión de un multiplexor
está descrita; si desea más informaciones de la co-
nexión y la gestión de varios multiplexores, le acon-
sejamos acudir al servicio técnico MONACOR.

5.1.1

Multiplexor color TVMP-1600COL

(vea esquema 4)

1) Conecte la toma modular “RS485 OUT” (11b) del

mando con la toma modular “RS485 IN” del mul-
tiplexor mediante el cable de 6 m entregado.

Para conectar el resistor terminal, ponga la

toma modular 8 polos RJ45 entregada, o los pins
3 y 4 están punteados, en la toma modular
“RS485 OUT” del multiplexor.

2) Ponga el interruptor “TERMINATION SWITCH”

(10) en la posición “ON”. 

5.1.2

Multiplexor B y N TVMP-1600 

(esquema 3)

1) Separe una de las dos tomas modulares RJ45

del cable de 6 m entregado y solde en la extremi-
dad del cable con una toma Sub-D 25 polos: 
conductor verde (RXA)  al pin 16
conductor rojo (RXB) 

al pin 18

Para conectar el resistor terminal, lo debe corto-
circuitar los pins 17 y 18.

¡Atención!
El alimentador a la red está alimentado por una
tensión peligrosa 230 V~. No manipule nunca el in-
terior del aparato, en caso de mala manipulación,
podría sufrir una descarga eléctrica. Rechazamos
todo tipo de garantía relacionada con la apertura
del alimentador a la red o del mando.

15

E

NL

B

Содержание Security TVMP-1600RM

Страница 1: ...ER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA FERNBEDIENUNG F R DIE MULTIPLEXER TVMP 1600 UND TVMP 1600COL REMOTE CONTROL FOR THE MUL...

Страница 2: ...o potete trovare alle pagine 9 13 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van MONACOR Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden...

Страница 3: ...29 28 27 25 26 24 23 22 IN OUT Pin RS 485 16 RXA 17 RXS 18 RXB 1 13 25 14 REMOTE POWER DC 9V ON OFF TERMINATION SWITCH IN ______ RS485 _____ OUT RS 485 cable CAM 2 CAM 3 CAM 4 CAM 5 CAM 6 CAM 7 CAM 8...

Страница 4: ...der RS 485 Schnittstelle am Multiplexer verbinden den Eingang IN 11a immer mit dem Ausgang OUT der n chsten Fernbedienung verbinden an der letzten Fern bedienung bleibt der Eingang IN frei 4 GB D A C...

Страница 5: ...ing may cause an electric shock hazard Furthermore any guarantee claim will expire if the power supply unit or the remote control has been opened 5 GB D A CH 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Die F...

Страница 6: ...r cken f r 1200 bps nacheinander die Tasten 1 und 2 dr cken f r 2400 bps nacheinander die Tasten 2 und 4 dr cken f r 4800 bps nacheinander die Tasten 4 und 8 dr cken 1 14 13 25 25 pole pin rail Connec...

Страница 7: ...na tion with the key ENTER 7 and the control keys 8 The keys correspond to the respective keys at the multiplexer see the following table 7 2 Selecting the multiplexer selecting mode 1 Press the key U...

Страница 8: ...tenummer 01 Adresse U0 Anschl sse Stromversorgung Kleinspannungsbuchse 5 5 2 1 mm Au en Innendurchmesser Mittelkontakt Pluspol RS 485 Anschl sse 2 Modularbuchsen RJ45 Abmessungen 406 x 151 5 x 70 mm...

Страница 9: ...et l entr e IN 11a toujours la sortie OUT de la t l commande suivante sur la derni re t l commande l entr e IN reste libre Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli eleme...

Страница 10: ...ation ou de la t l commande rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Il telecomando e l alimentatore in dotazione sono conformi alla direttiva CE 89 336 CEE sulla compa tibilit el...

Страница 11: ...4800 bps enfoncez l une apr s l autre les touches 4 et 8 pour 9600 bps enfoncez l une apr s l autre les touches 9 et 6 4 Enfoncez la touche ENTER 1 14 13 25 Per aggiungere la resistenza terminale met...

Страница 12: ...i di funzione 8 I tasti corrispondono a quelli del multiplexer vedi la tabella seguente 7 2 Selezionare il multiplexer modalit di selezione 1 Premere il tasto UNIT 4 Il LED sopra il tasto lampeggia 2...

Страница 13: ...s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv IN ______ RS485 _____ OUT 1 8 1 8 U3 U2 U1 U0 U2 U1 U0 U1 U0 U0 8 Impostazioni supplementari con im piego di pi telecomandi 8 1 Assegnar...

Страница 14: ...dsbedieningen zie hoofdstuk 5 2 en figuur 5 verbind de uitgang OUT 11b van de eerste afstandsbediening met de RS 485 interface op de multiplexer de ingang IN 11a steeds met de uitgang OUT van de volge...

Страница 15: ...ig openen van de netadapter of de afstandsbediening 2 Consejos de utilizaci n y de seguridad El mando y el alimentador a la red entregado res ponden a la normativa 89 336 CEE relacionada a la compatib...

Страница 16: ...en druk voor 1200 bps achtereenvolgens op de toetsen 1 en 2 druk voor 2400 bps achtereenvolgens op de toetsen 2 en 4 druk voor 4800 bps achtereenvolgens op de toetsen 4 en 8 druk voor 9600 bps achtere...

Страница 17: ...ER 7 y las teclas 8 Las teclas corresponden a las teclas respec tivas en el multiplexor vea tabla siguiente 7 2 Selecci n del multiplexor modo selecci n 1 Pulse la tecla UNIT 4 el LED encima de la tec...

Страница 18: ...ter center contact positieve pool RS 485 aansluitingen 2 modulaire bussen RJ45 Afmetingen B x H x D 406 x 151 5 x 70 mm Gewicht 2 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich he...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...sutom upph r alla garantier att g lla om egna eller oauktoriserade in grepp g rs i n tdelen eller fj rrkontrollen 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enhederne skal altid repareres af autoriseret per s...

Страница 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www monacor com A 0009 99 02 07 2002...

Отзывы: