background image

8

Français

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

0

10

0

10

0

10

0

10

–10

+10

dB

–5

+5

dB

0

10

POWER

MIC 1

MIC 2

AUX

SOUND

PA-888D

MASTER

SIREN

USB

FOG

CHIME

BASS

TREBLE

MIC 1

MIC 2

AUX

ON -20 -10

-6

0dB +3

+6 PROT

Amplificateur mixeur Public Adress

Veuillez lire la notice avant le fonctionnement 
et conservez-la pour pouvoir, si besoin, vous y 
reporter ultérieurement . Seules des personnes 
possédant des connaissances suffisantes en so-
norisation ligne 100 V peuvent effectuer le bran-
chement des enceintes 100 V ou 70 V (chapitre 3, 
point 3) . L’utilisation de l’amplificateur est simple 
et est destinée à des adultes non techniciens . En 
cas de questions, n’hésitez pas à contacter votre 
installateur ou revendeur .

1  Possibilités d’utilisation

L’amplificateur PA-888D avec une puissance de 
sortie maximale de 80 W est conçu pour une uti-
lisation dans de petites installations Public Adress . 
Parallèlement au fonctionnement sur secteur, un 
fonctionnement en 12 V ou 24 V est possible pour 
des applications mobiles .

Il est possible d’utiliser des enceintes 100 V, 70 V 

ou basse impédance (voir exemples page  3) . 
Pour relier les sources audio, 3 entrées sont pré-
vues :
2 entrées micro
1  entrée pour appareils audio, par exemple lecteur 

MP3 / CD, radio ou tapedeck

2  Conseils de sécurité et d’utilisation

L’appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l’Union Européenne et porte donc le 
symbole   .

AVERTISSEMENT

L’appareil est alimenté par une 
tension dangereuse . Ne tou-
chez jamais l’intérieur de l’ap-
pareil et ne faites rien tomber

dans les ouïes de ventilation . Lorsque l’appareil 
est allumé, ne touchez jamais les connexions 
haut-parleurs «100V» et «70V» car il y a risque 
de décharge électrique .

• 

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation 
en intérieur . Protégez-le des éclaboussures, de 

tout type de projections d’eau et d’une humi-
dité élevée de l’air . La température ambiante 
admissible  est  de  0 – 40 °C .

• 

En aucun cas, vous ne devez pas poser d’objet 
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil .

• 

La chaleur dégagée par l’appareil doit être éva-
cuée par une circulation correcte de l’air . En 
aucun cas, les ouïes de ventilation ne doivent 
être obturées .

• 

Débranchez le cordon secteur immédiatement 
dans les cas suivants :
1 . l’appareil ou le cordon secteur présentent 

des dommages visibles .

2 . après une chute ou accident similaire, vous 

avez un doute sur l’état de l’appareil .

3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être 
réparés par un technicien spécialisé .

• 

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur 
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon 
secteur en tirant la fiche .

• 

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et 
doux, en aucun cas de produits chimiques ou 
d’eau .

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de 
dommages corporels ou matériels résultants 
si l’appareil est utilisé dans un but autre que 
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas 
correctement branché ou utilisé ou s’il n’est pas 
réparé par une personne habilitée ; de même, 
la garantie deviendrait caduque .

Lorsque l’appareil est définitivement re-
tiré du service, vous devez le déposer 
dans une usine de recyclage de proximité 
pour contribuer à son élimination non 
polluante .

CARTONS ET EMBALLAGE 

PAPIER À TRIER

Français
Français Page

Содержание PA-888D

Страница 1: ...Bestell Nr Order No 17 6730 ELA Mischverstärker mit 60 W Digitalendstufe PA Mixing Amplifier with 60W Digital Power Amplifier BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...KER OUTPUT COM 4Ω 8Ω 16Ω 70V 100V SPEAKER OUTPUT COM 4Ω 8Ω 16Ω 70V 100V SPEAKER OUTPUT COM 4Ω 8Ω 16Ω 70V 100V SPEAKER OUTPUT COM 4Ω 8Ω 16Ω 70V 100V SPEAKER OUTPUT COM 4Ω 8Ω 16Ω 70V 100V SPEAKER OUTPUT max Belastung max load 60 W RMS 100 V 70 V 100 V 70 V 100 V 70 V 100 V 70 V 70 V 100 V 4 Ω 8 Ω 8 Ω 8 Ω 4 Ω 4 Ω 4 Ω 8 Ω 8 Ω 8 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 4 Ω 4 Ω 8 Ω 8 Ω 16 Ω 1...

Страница 4: ...ngeschaltetem Gerät die Lautsprecheranschlüsse 100V und 70V Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innen bereich geeignet Schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser sowie hoher Luftfeuchtigkeit Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser auf das Gerät Die in dem Gerät entsteh...

Страница 5: ...Einschalten den Reg ler MASTER für die Gesamtlautstärke etwa in die Position 9 Uhr drehen Dann mit dem Schalter POWER den Verstärker einschalten 2 Mit den Reglern MIC1 MIC2 und AUX die Sig nalquellen mischen oder ein und ausblenden Die Regler der Eingänge die nicht benötigt werden auf null drehen 3 Die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER einstellen Die LED Kette zeigt den Ausgangs pegel an Zur ...

Страница 6: ...for indoor use only Protect it against dripping water splash water and high air humidity The admissible ambient tempera ture range is 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g drinking glasses on the unit The heat produced inside the unit must be dis sipated by air circulation therefore never cover the air vents of the housing Immediately disconnect the mains plug from the mains socke...

Страница 7: ...re switching on the amplifier for the first time Then switch on the amplifier with the button POWER 2 Use the controls MIC1 MIC2 and AUX to mix or mute unmute the signal sources Set the controls of the inputs that are not used to the position zero 3 Use the control MASTER to adjust the total vol ume The LED chain will indicate the output level To avoid distortions As a maximum turn up the control ...

Страница 8: ...s les ouïes de ventilation Lorsque l appareil est allumé ne touchez jamais les connexions haut parleurs 100V et 70V car il y a risque de décharge électrique L appareil n est conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le des éclaboussures de tout type de projections d eau et d une humi dité élevée de l air La température ambiante admissible est de 0 40 C En aucun cas vous ne devez pas pos...

Страница 9: ...plus et moins Avec une tension continue l interrupteur POWER est sans fonction l amplificateur est toujours allumé Si besoin allumez et éteignez la source de tension continue 4 Utilisation 1 Pour ne pas avoir un volume de démarrage trop élevé tournez avant le premier allumage le réglage MASTER pour le volume général sur la position 9 heures environ Ensuite allumez l amplificateur avec l interrupte...

Страница 10: ...nti 100V e 70V mentre l apparecchio è acceso Esiste il pericolo di una scossa elettrica L apparecchio è previsto solo per l uso all in terno di locali Proteggerlo dall acqua goccio lante e dagli spruzzi d acqua nonché da alta umidità dell aria La temperatura d esercizio ammessa è 0 40 C Non depositare sull apparecchio dei contenitori riempiti di liquidi p es bicchieri Dev essere garantita la liber...

Страница 11: ...ne ore 9 Quindi accendere l amplificatore con l interruttore POWER 2 Con i regolatori MIC1 MIC2 e AUX miscelare o aprire e chiudere in dissolvenza le fonti di segnali Mettere sullo zero i regolatori degli ingressi non usati 3 Con il regolatore MASTER impostare il volume globale La catena di LED indica il livello d uscita Per evitare delle distorsioni aprire il regola tore MASTER al massimo fino al...

Страница 12: ... aansluitingen 100V en 70V niet aan U loopt immers het risico van een elektrische schok Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater evenals plaatsen met een hoge vochtigheid Het toegestane omgevingstemperatuurbereik bedraagt 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla zen etc op het apparaat De warmte die in het apparaat ontstaat moet door ventilat...

Страница 13: ...STER voor het totale geluidsvo lume ongeveer in de stand 9 uur Zo vermijdt u een te hoog beginvolume Schakel met de schakelaar POWER de versterker in 2 Met de regelaars MIC1 MIC2 en AUX mengt u de signaalbronnen of mengt u ze in en uit Draai de regelaars van de ingangen die niet worden gebruikt in de nulstand 3 Stel het gewenste totale geluidsvolume in met de regelaar MASTER De ledketting geeft he...

Страница 14: ... 70V cuando el aparato esté conectado Peligro de descarga El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en interiores Protéjalo contra goteos salpicadu ras y humedad elevada Rango de temperatura ambiente admisible 0 40ºC No coloque ningún recipiente lleno de líquido encima del aparato como por ejemplo un vaso El calor generado dentro del aparato tiene que disiparse mediante la circulación del aire...

Страница 15: ...o sea demasiado alto coloque el control de volumen MASTER en la posición de las 9 en punto antes de conectar el amplificador por primera vez Luego conecte el amplificador con el botón POWER 2 Utilice los controles MIC1 MIC2 y AUX para mezclar o silenciar quitar el silencio de las fuen tes de señal Coloque los controles de las en tradas que no se utilizan en la posición zero 3 Utilice el control MA...

Страница 16: ...włączony Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Należy chronić je przez wodą dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą Dopuszczalny zakres temperatur wynosi 0 40 C Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojemników z cieczą np szklanek Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia musi być odprowadzane przez otwory wenty...

Страница 17: ...ączeniem wzmac niacza ustawić regulator głośności całkowitej MASTER na zakresu Włączyć wzmacniacz przełącznikiem POWER 2 Zmiksować sygnały z kanałów wejściowych re gulatorami MIC1 MIC2 oraz AUX Na kanałach wejściowych które nie będą wykorzystywane skręcić regulatory na zero 3 Za pomocą regulatora MASTER ustawić po nownie głośność całkowitą systemu Poziom sy gnału wyjściowego pokazywany jest na wsk...

Страница 18: ...tertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte Dansk Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op mærksomt igennem før ibrugtagning af en heden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU direktiver og er derfor mærket med ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netspæn ding For at u...

Страница 19: ...ö poistetaan ilmanvaih dolla Tämän vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei saa peittää Irrota virtajohto pistorasiasta äläkä käynnistä laitetta jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat tanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan i...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1863 99 01 09 2017 ...

Отзывы: