background image

4

Deutsch

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

0

10

0

10

0

10

0

10

–10

+10

dB

–5

+5

dB

0

10

POWER

MIC 1

MIC 2

AUX

SOUND

PA-888D

MASTER

SIREN

USB

FOG

CHIME

BASS

TREBLE

MIC 1

MIC 2

AUX

ON -20 -10

-6

0dB +3

+6 PROT

Deutsch
Deutsch Seite

ELA-Mischverstärker

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb 
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres 
Nachlesen auf . 100-V- oder 70-V-Lautsprecher 
dürfen nur von Personen mit Fachkenntnissen in 
der 100-V-Beschallungstechnik angeschlossen 
werden (Kapitel 3, Schritt 3) . Die Bedienung des 
Verstärkers ist einfach und auf erwachsene Nicht-
fachleute ausgerichtet . Treten jedoch Fragen auf, 
wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder 
Fachhändler .

1  Einsatzmöglichkeiten

Der Verstärker PA-888D mit einer maximalen 
Ausgangsleistung von 80 W ist für den Einsatz 
in kleinen ELA-Anlagen konzipiert . Neben dem 
Netzbetrieb ist auch ein 12-V- oder 24-V-Betrieb 
für den mobilen Einsatz möglich .

Es können entweder 100-V-, 70-V- oder Nie-

derohm-Lautsprecher verwendet werden (siehe 
Beispiele Seite 3) . Zum Anschließen von Audio-
quellen sind 3 Eingänge vorhanden:
2 Mikrofoneingänge
1  Eingang für Audiogeräte, wie z . B . MP3 / CD- 

Spieler, Radio oder Tapedeck

2  Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien 
der EU und trägt deshalb das  -Zeichen .

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefähr-
licher Netzspannung versorgt . 
Nehmen Sie deshalb niemals 
selbst Eingriffe am Gerät vor und

stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen! 
Berühren Sie nicht bei eingeschaltetem Gerät die 
Lautsprecheranschlüsse „100 V“ und „70 V“ . Es 
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages .

• 

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet . Schützen Sie es vor Tropf- 
und Spritzwasser sowie hoher Luftfeuchtigkeit . 

Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt 
0 – 40 °C .

• 

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten  
Gefäße, z . B . Trinkgläser, auf das Gerät .

• 

Die in dem Gerät entstehende Wärme muss 
durch Luftzirkulation abgegeben werden .  
Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen des 
Gehäuses nicht ab .

• 

Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1 . sichtbare Schäden am Gerät oder am Netz-

kabel vorhanden sind,

2 . nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-

dacht auf einen Defekt besteht,

3 . Funktionsstörungen auftreten .
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur 
in eine Fachwerkstatt .

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus 
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an .

• 

Verwenden Sie zum Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, keine Chemikalien oder 
Wasser .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht rich-
tig angeschlossen, falsch bedient oder nicht 
fachgerecht repariert, kann keine Garantie für 
das Gerät und keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden über-
nommen werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb 
genommen werden, übergeben Sie es 
zur umweltgerechten Entsorgung einem 
örtlichen Recyclingbetrieb .

3  Verstärker aufstellen und anschließen

Den Verstärker so auf einer ebenen, waagerechten 
Fläche aufstellen, dass Luft zur Kühlung durch 
die Lüftungsöffungen an den Seiten und auf der 
Rückseite strömen kann . 

Alle Anschlüsse nur 

bei ausgeschaltetem Verstärker vornehmen 
oder verändern.

Содержание PA-888D

Страница 1: ...Bestell Nr Order No 17 6730 ELA Mischverstärker mit 60 W Digitalendstufe PA Mixing Amplifier with 60W Digital Power Amplifier BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...KER OUTPUT COM 4Ω 8Ω 16Ω 70V 100V SPEAKER OUTPUT COM 4Ω 8Ω 16Ω 70V 100V SPEAKER OUTPUT COM 4Ω 8Ω 16Ω 70V 100V SPEAKER OUTPUT COM 4Ω 8Ω 16Ω 70V 100V SPEAKER OUTPUT COM 4Ω 8Ω 16Ω 70V 100V SPEAKER OUTPUT max Belastung max load 60 W RMS 100 V 70 V 100 V 70 V 100 V 70 V 100 V 70 V 70 V 100 V 4 Ω 8 Ω 8 Ω 8 Ω 4 Ω 4 Ω 4 Ω 8 Ω 8 Ω 8 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 4 Ω 4 Ω 8 Ω 8 Ω 16 Ω 1...

Страница 4: ...ngeschaltetem Gerät die Lautsprecheranschlüsse 100V und 70V Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innen bereich geeignet Schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser sowie hoher Luftfeuchtigkeit Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser auf das Gerät Die in dem Gerät entsteh...

Страница 5: ...Einschalten den Reg ler MASTER für die Gesamtlautstärke etwa in die Position 9 Uhr drehen Dann mit dem Schalter POWER den Verstärker einschalten 2 Mit den Reglern MIC1 MIC2 und AUX die Sig nalquellen mischen oder ein und ausblenden Die Regler der Eingänge die nicht benötigt werden auf null drehen 3 Die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER einstellen Die LED Kette zeigt den Ausgangs pegel an Zur ...

Страница 6: ...for indoor use only Protect it against dripping water splash water and high air humidity The admissible ambient tempera ture range is 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g drinking glasses on the unit The heat produced inside the unit must be dis sipated by air circulation therefore never cover the air vents of the housing Immediately disconnect the mains plug from the mains socke...

Страница 7: ...re switching on the amplifier for the first time Then switch on the amplifier with the button POWER 2 Use the controls MIC1 MIC2 and AUX to mix or mute unmute the signal sources Set the controls of the inputs that are not used to the position zero 3 Use the control MASTER to adjust the total vol ume The LED chain will indicate the output level To avoid distortions As a maximum turn up the control ...

Страница 8: ...s les ouïes de ventilation Lorsque l appareil est allumé ne touchez jamais les connexions haut parleurs 100V et 70V car il y a risque de décharge électrique L appareil n est conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le des éclaboussures de tout type de projections d eau et d une humi dité élevée de l air La température ambiante admissible est de 0 40 C En aucun cas vous ne devez pas pos...

Страница 9: ...plus et moins Avec une tension continue l interrupteur POWER est sans fonction l amplificateur est toujours allumé Si besoin allumez et éteignez la source de tension continue 4 Utilisation 1 Pour ne pas avoir un volume de démarrage trop élevé tournez avant le premier allumage le réglage MASTER pour le volume général sur la position 9 heures environ Ensuite allumez l amplificateur avec l interrupte...

Страница 10: ...nti 100V e 70V mentre l apparecchio è acceso Esiste il pericolo di una scossa elettrica L apparecchio è previsto solo per l uso all in terno di locali Proteggerlo dall acqua goccio lante e dagli spruzzi d acqua nonché da alta umidità dell aria La temperatura d esercizio ammessa è 0 40 C Non depositare sull apparecchio dei contenitori riempiti di liquidi p es bicchieri Dev essere garantita la liber...

Страница 11: ...ne ore 9 Quindi accendere l amplificatore con l interruttore POWER 2 Con i regolatori MIC1 MIC2 e AUX miscelare o aprire e chiudere in dissolvenza le fonti di segnali Mettere sullo zero i regolatori degli ingressi non usati 3 Con il regolatore MASTER impostare il volume globale La catena di LED indica il livello d uscita Per evitare delle distorsioni aprire il regola tore MASTER al massimo fino al...

Страница 12: ... aansluitingen 100V en 70V niet aan U loopt immers het risico van een elektrische schok Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis Vermijd druip en spatwater evenals plaatsen met een hoge vochtigheid Het toegestane omgevingstemperatuurbereik bedraagt 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla zen etc op het apparaat De warmte die in het apparaat ontstaat moet door ventilat...

Страница 13: ...STER voor het totale geluidsvo lume ongeveer in de stand 9 uur Zo vermijdt u een te hoog beginvolume Schakel met de schakelaar POWER de versterker in 2 Met de regelaars MIC1 MIC2 en AUX mengt u de signaalbronnen of mengt u ze in en uit Draai de regelaars van de ingangen die niet worden gebruikt in de nulstand 3 Stel het gewenste totale geluidsvolume in met de regelaar MASTER De ledketting geeft he...

Страница 14: ... 70V cuando el aparato esté conectado Peligro de descarga El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en interiores Protéjalo contra goteos salpicadu ras y humedad elevada Rango de temperatura ambiente admisible 0 40ºC No coloque ningún recipiente lleno de líquido encima del aparato como por ejemplo un vaso El calor generado dentro del aparato tiene que disiparse mediante la circulación del aire...

Страница 15: ...o sea demasiado alto coloque el control de volumen MASTER en la posición de las 9 en punto antes de conectar el amplificador por primera vez Luego conecte el amplificador con el botón POWER 2 Utilice los controles MIC1 MIC2 y AUX para mezclar o silenciar quitar el silencio de las fuen tes de señal Coloque los controles de las en tradas que no se utilizan en la posición zero 3 Utilice el control MA...

Страница 16: ...włączony Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Należy chronić je przez wodą dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą Dopuszczalny zakres temperatur wynosi 0 40 C Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojemników z cieczą np szklanek Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia musi być odprowadzane przez otwory wenty...

Страница 17: ...ączeniem wzmac niacza ustawić regulator głośności całkowitej MASTER na zakresu Włączyć wzmacniacz przełącznikiem POWER 2 Zmiksować sygnały z kanałów wejściowych re gulatorami MIC1 MIC2 oraz AUX Na kanałach wejściowych które nie będą wykorzystywane skręcić regulatory na zero 3 Za pomocą regulatora MASTER ustawić po nownie głośność całkowitą systemu Poziom sy gnału wyjściowego pokazywany jest na wsk...

Страница 18: ...tertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte Dansk Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op mærksomt igennem før ibrugtagning af en heden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU direktiver og er derfor mærket med ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netspæn ding For at u...

Страница 19: ...ö poistetaan ilmanvaih dolla Tämän vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei saa peittää Irrota virtajohto pistorasiasta äläkä käynnistä laitetta jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat tanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan i...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1863 99 01 09 2017 ...

Отзывы: