2
NL
B
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio di MONACOR. Leggete
attentamente le istruzioni prima di mettere in
funzione l'apparecchio. Solo così potete cono-
scere tutte le funzionalità, evitare comandi sba-
gliati e proteggere voi stessi e l'apparecchio da
eventuali danni in seguito ad un uso improprio.
Conservate le istruzioni per poterle consultare
anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 10.
I
Avant toute mise en service ...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti-
liser cet appareil MONACOR. Lisez ce mode
dʼemploi entièrement avant toute utilisation.
Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre lʼen-
semble des possibilités de fonctionnement de
lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et
vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dom-
mages éventuels engendrés par une utilisation
inadaptée. Conservez la notice pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 8.
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with your new
MONACOR unit. Please read these operating
instructions carefully prior to operating the unit.
Thus, you will get to know all functions of the
unit, operating errors will be prevented, and
yourself and the unit will be protected against
any damage caused by improper use. Please
keep the oper ating instructions for later use.
The English text starts on page 6.
GB
F
B
CH
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich
durch. Nur so lernen Sie alle Funk tionsmöglich-
keiten kennen, ver
meiden Fehlbedienungen
und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen
Schäden durch unsachge
mäßen Ge
brauch.
Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nach-
lesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
D
A
CH
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su
nuevo aparato MONACOR. Por favor, lea estas
instrucciones de uso atentamente antes de hacer
funcionar el aparato. De esta manera conocerá
todas las funciones de la unidad, se prevendrán
errores de operación, usted y el aparato estarán
protegidos en contra de todo daño causado por
un uso inadecuado. Por favor, guarde las instruc-
ciones para una futura utilización.
El texto en español empieza en la página 14.
E
Inden De tænder for apparatet ...
Tillykke med dit nye MONACOR produkt. Læs
venligst betjeningsvejlledningen inden du tager
enheden i brug. Kun på denne måde, lære du
alle funktionerne at kende og at der opstår ska-
der på enheden, som følge af forkert brug. Gem
venligst denne vejlledning til senere brug.
Den danske tekst starter på side 16.
DK
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya
MONACOR produkt. Läs igenom Instruktio-
nerna innan enheten tas i bruk. Detta för att
undvika problem då enheten används samt
undvika skador på enheten eller de personer
som använder den. Spar bruksanvisningen för
framtida bruk.
Den svenska texten börjar på sidan 18.
S
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa-
raat van MONACOR. Lees deze gebruikers-
handleiding grondig door, alvorens het apparaat
in gebruik te nemen. Alleen zo leert u alle func-
ties kennen, vermijdt u foutieve
bedien ing en
behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventu-
ele schade door ondeskundig gebruik. Bewaar
de hand leiding voor latere raadpleging.
De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 12.
Ennen virran kytkemistä ...
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä
uuden MONACOR laitteen kanssa. Ole hyvä ja
lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa.
Luettuasi käyttöohjeet voit käyttää laitetta tur-
vallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä. le hyvä
ja säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä var-
ten.
Käyttöohjeet löydät sivulta 20.
FIN