Monacor PA-24RCD Скачать руководство пользователя страница 12

Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
éléments et branchements décrits.

1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

Fente dʼinsertion du CD

Touche EJECT pour éjecter le CD

Port USB pour un support de mémoire USB,

par exemple clé USB

Insert pour une carte mémoire SD / SDHC

LEDs pour afficher le support audio sélec-

tionné : la LED correspondante clignote pen-
dant la lecture et brille en continue en mode
pause ou stop

Affichage

Touche AF / REG pour la fonction “fréquences

alternatives” en réception RDS

Touche PTY pour sélectionner le type de pro-

gramme en réception RDS

Touche BAND

– en mode “Dual”, pour passer de lʼutilisation

du lecteur CD / MP3 sur lʼutilisation du tuner

– pour commuter entre les quatre plages de

réception du tuner

10 Touche MENU pour appeler, sur des sup-

ports audio avec fichiers MP3, un menu pour
la sélection de titre (appuyer une fois) ou la
sélection de dossiers (appuyer deux fois)

11 Bouton rotatif VOLUME pour le réglage de

volume et de tonalité (

chapitre 5.3) et

avec des supports audio avec fichiers MP3
pour sélectionner des titres et dossiers via un
menu (

chapitres 5.4.1 et 5.4.2)

12 Tuner :

Touche station 1

Lecteur  CD / MP3  :
Touche numérique 1 pour la saisie du numéro
du titre dans le menu de sélection de titre
Touche 

pour démarrer et interrompre la

lecture

13 Tuner :

Touche station 2

Lecteur  CD / MP3  :
Touche numérique 2 pour la saisie du numéro
du titre dans le menu de sélection de titre
Touche SCAN pour lire les 10 premières se-
condes de chaque titre

14 Tuner :

Touche station 3

Lecteur  CD / MP3  :
Touche numérique 3 pour la saisie du numéro
du titre dans le menu de sélection de titre
Touche RPT pour la répétition dʼun titre

15 Tuner :

Touche station 4

Lecteur  CD / MP3  :
Touche numérique 4 pour la saisie du numéro
du titre dans le menu de sélection de titre
Touche RDM pour la lecture aléatoire

16 Tuner :

Touches stations 5 et 6

Lecteur  CD / MP3  :
Touches numériques 5 et 6 pour la saisie du
numéro du titre dans le menu de sélection de
titre
Touches DIR 

/

pour la sélection de dos-

siers  arrière / avant

17 Touche MODE

Pression plus longue sur la touche

Commutation entre les modes de fonction-
nement “Single” et “Dual” (affichage 

DUAL

)

Brève pression sur la touche

– en mode “Single” pour commuter entre

les sources audio :

CD

support USB

carte mémoire

tuner

– en mode “Dual” pour passer de lʼutilisa-

tion du tuner sur lʼutilisation du lecteur
CD 

MP3 et pour commuter entre les

supports audio :

CD

support USB

carte mémoire

Lecteur  CD / MP3  :
Touche numérique 7 pour la saisie du numéro
du titre dans le menu de sélection de titre

18 Tuner :

Touches TUNE 

/

pour régler la station

arrière / avant  : 
Pour démarrer la recherche automatique de
stations, appuyez brièvement sur la touche
correspondante.
Pour le réglage manuel, maintenez la touche
correspondante enfoncée jusquʼà ce que lʼaf-
fichage indique brièvement 

, ensuite,

vous pouvez à chaque pression sur la touche
diminuer ou augmenter la fréquence de ré -
ception par palier.

Lecteur  CD / MP3  :
Touches numériques 8 et 9 pour la saisie du
numéro du titre dans le menu de sélection de
titre
Touches TRK 

/

pour la sélection de titre

arrière / avant (touche enfoncée brièvement)
et pour le retour / lʼavance rapide (touche main-
 te nue enfoncée)

19 Touche DISP pour commuter lʼaffichage sur

différentes informations (par exemple heure,
type de programme, ID3-tags)

Lecteur  CD / MP3  :
Touche numérique 0 pour la saisie du numéro
du titre dans le menu de sélection de titre

20 Touche POWER / STOP pour allumer (touche

enfoncée brièvement) ou éteindre (touche
maintenue enfoncée) lʼappareil

Tuner :
Son  désactivé / activé

Lecteur  CD / MP3  :
Arrêt de la lecture

1.2 Face arrière

21 Prise secteur pour relier à une prise 230 V~/

50 Hz via le cordon secteur livré

22 Porte fusible

Tout fusible fondu doit impérativement être
remplacé par un fusible de même type !

23 Bornes à vis pour relier une alimentation de

secours (24 V

)

24 Sortie stéréo TUNER (RCA)

– en mode “Single” :

son coupé

– en mode “Dual” :

signal de sortie du tuner

25 Sorties  (TUNER)  CD / USB / SD CARD  :

1 sortie stéréo (RCA)
1 sortie mono (XLR, sym.)
– en mode “Single” :

signal de sortie du lecteur CD / MP3 (CD,
support USB ou carte mémoire) ou du
tuner

– en mode “Dual” :

signal de sortie du lecteur CD / MP3 (CD,
support USB ou carte mémoire)

26 Branchement antenne pour une antenne FM

ou MW (antenne FM livrée)

2 Conseils d'utilisation 

et de sécurité

Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion Européenne et porte donc le
symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Lʼappareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections d'eau, dʼune humi-
dité élevée de l'air et de la chaleur (plage de
température de fonctionnement admissible
0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser d'objet
contenant du liquide ou un verre sur l'appareil.

G

Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent

des dommages visibles.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur l'état de l'appareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.

G

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si l'appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement branché, utilisé ou réparé par
une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.

3 Possibilités dʼutilisation

Lʼappareil PA-24RCD est la combinaison dʼun
lecteur CD / MP3 et dʼun tuner FM RDS ; il est
idéal pour une utilisation dans des installations
Public Adress, par exemple pour une sonorisa-
tion dʼambiance dans des salles de réception ou
dʼattente. Il est possible de lire des CDs audio
standard, des fichiers MP3* de CDs, des sup-
ports de mémoire USB et des cartes mémoires
SD / SDHC  (FAT16 / FAT32,  32 GO  max.).

Deux modes de fonctionnement sont possi-

bles : en mode “Single”, on peut commuter soit
le signal du lecteur CD / MP3 soit le signal du
tuner sur une sortie commune, en mode “Dual”,
les deux signaux sont appliqués sur des sorties
séparées.

Lʼappareil est conçu pour une installation dans
un rack (482 mm/ 19″), il peut également être
posé directement sur une table. Pour le montage
dans un rack, 1 unité (1 U = 44,45 mm) est né-
cessaire.

Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

L'appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais l'intérieur de
l'appareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pou-
vez subir une décharge élec-
trique.

12

F

B

CH

* Lʼappareil accepte également la lecture de fichiers au 

format WMA.

Содержание PA-24RCD

Страница 1: ... EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 SPIELER MIT FM RDS TUNER CD MP3 PLAYER WITH FM RDS TUNER PA 24RCD Bestellnummer 17 4410 ...

Страница 2: ...r favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instrucciones para una futura utilización La versión española comienza en la página 24 Voor u inschakelt Wij ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 21 22 23 24 25 26 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 4: ...nwahlmenü 20 Taste POWER STOP zum Einschalten kurz drücken und Ausschalten länger drücken des Geräts Tuner Ton aus ein CD MP3 Spieler Stoppen der Wiedergabe 1 2 Rückseite 21 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck dose 230 V 50 Hz über das beiliegende Netzkabel 22 Halterung für die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 23 Schraubklemmen zum Anschluss einer ...

Страница 5: ...et Im Modus Dual die Einstellungen getrennt für den CD MP3 Spieler und den Tuner durchfüh ren Mit der Taste BAND 9 wird auf die Bedie nung des Tuners gewechselt mit der Taste MODE 17 auf die Bedienung des CD MP3 Spielers siehe auch Kap 5 2 2 1 Zum Einstellen der Lautstärke den Knopf ein mal kurz drücken Das Display zeigt und den aktuellen Wert 0 100 Durch Drehen des Knopfs die Lautstärke einstelle...

Страница 6: ...t werden beim Einschalten der Zufallswiedergabe die Taste RDM für ca 3 Sek gedrückt halten Statt wird angezeigt 2 Zum Ausschalten der Funktion die Taste RDM drücken Die gerade aktivierte Funktion wird ausgeschal tet wenn eine der beiden anderen Funktionen eingeschaltet wird 5 5 Bedienung des Tuners 5 5 1 Sender einstellen und speichern Es können UKW und Mittelwellensender emp fangen werden Damit s...

Страница 7: ...r gewählten Gruppe auswählen Das Gerät sucht unter den gespeicherten Sen dern den heraus der zurzeit ein Programm in der gewählten Rubrik ausstrahlt Während des Suchvorgangs ist der Ton ausgeschaltet Kann das Gerät keinen Sender mit der ge wünschten Rubrik finden blinkt nach einiger Zeit im Display die Meldung und das Gerät springt auf den zuletzt eingestell ten Sender zurück 3 Um die Funktion Pro...

Страница 8: ... Number button 0 to enter the title number in the title selection menu 20 Button POWER STOP to switch on the unit press the button briefly and to switch it off keep the button pressed for a longer period of time Tuner Sound on off CD MP3 player Stop the replay 1 2 Rear panel 21 Mains jack for connection to a mains socket 230 V 50 Hz via the mains cable supplied 22 Support for the mains fuse Always...

Страница 9: ...mode Dual make separate adjustments for the CD MP3 player and the tuner Use the button BAND 9 to change to tuner operation use the button MODE 17 to change to CD MP3 player operation also see chapter 5 2 2 1 To adjust the volume briefly press the knob once and the current value 0 100 appear on the display Turn the knob to adjust the volume Note It is also possible to directly adjust the volume by ...

Страница 10: ...y 2 To deactivate the function press the button RDM The currently active function will be switched off when one of the other two functions is switched on 5 5 Operating the tuner 5 5 1 Station tuning and storing The tuner is able to receive FM stations and medium wave stations To allow storing of more than six stations with the six station buttons 12 16 the FM band has been divided into three ident...

Страница 11: ...will start to flash on the display after some time and the unit will go to the station most recently tuned 3 To switch off the function programme type and to be able to call the stored stations again with the corresponding station buttons press the button PTY once or twice so that the sta tion frequency or the station name is dis played 6 Specifications CD MP3 player Frequency range 20 20 000 Hz T...

Страница 12: ...tre dans le menu de sélection de titre 20 Touche POWER STOP pour allumer touche enfoncée brièvement ou éteindre touche maintenue enfoncée lʼappareil Tuner Son désactivé activé Lecteur CD MP3 Arrêt de la lecture 1 2 Face arrière 21 Prise secteur pour relier à une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livré 22 Porte fusible Tout fusible fondu doit impérativement être remplacé par un fusible de mêm...

Страница 13: ...he BAND 9 vous commutez sur lʼutilisa tion du tuner avec la touche MODE 17 sur lʼutilisation du lecteur CD MP3 voir également chapitre 5 2 2 1 Pour régler le volume appuyez brièvement une fois sur le bouton lʼaffichage indique et la valeur actuelle 0 100 Réglez le volume en tournant le bouton Remarque le volume peut également être réglé directement cʼest à dire sans appuyer sur le bou ton en le to...

Страница 14: ...tre sont visibles pour des titres MP3 lʼaffichage indique et le numéro du titre en alternance avec le nom du fichier Si pour des supports audio avec titres MP3 tous les titres du répertoire sélectionné doivent être répétés maintenez la touche RPT enfoncée pendant 3 secondes environ lorsque vous activez la fonction répétition s affiche à la place de 2 Pour désactiver la fonction appuyez sur la touc...

Страница 15: ... ner parmi les stations mémorisées une station qui émet de la musique ou des informations via une rubrique donnée Les rubriques suivantes sont sélectionnables 1 Avec la touche PTY 8 allumez la fonction type de programme Une sélection plus pré cise dans le groupe musique est ainsi possi ble Sur lʼaffichage une rubrique de ce groupe est affichée Pour commuter sur le groupe parole appuyez une nouvell...

Страница 16: ...Lettore CD MP3 Tasto numerico 0 per digitare il numero del titolo nel menù della scelta titoli 20 Tasto POWER STOP per accendere pre mere brevemente e per spegnere premere più a lungo l apparecchio Tuner Audio off on Lettore CD MP3 Arresto della riproduzione 1 2 Lato posteriore 21 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz tramite il cavo in dota zione 22 Portafusibile Sostituire ...

Страница 17: ... Dual effettuare le impostazioni in modo separato per il lettore CD MP3 e per il tuner Con il tasto BAND 9 si passa al funzio namento del tuner con il tasto MODE 17 al fun zionamento del lettore CD MP3 vedi anche Cap 5 2 2 1 Per impostare il volume premere una volta brevemente la manopola Il display indica e il valore attuale 0 100 Impostare il volume girando la manopola N B Il volume può essere m...

Страница 18: ... una delle altre due funzioni 5 5 Funzionamento del tuner 5 5 1 Impostare e memorizzare le stazioni Si possono ricevere delle stazioni FM e onde medie Perché con i sei tasti stazione 12 16 si possano memorizzare più di sei stazioni il set tore FM è suddiviso in tre sottogruppi identici Nei tre sottogruppi F1 F2 F3 e nel settore OM MW si possono memorizzare per ciascuno sei stazioni per un totale d...

Страница 19: ... funzione Tipo di pro gramma e per poter attivare nuovamente le stazioni memorizzate con i loro tasti stazione premere uno o due volte il tasto PTY in modo che sul display si veda la frequenza di tras missione o il nome della stazione 6 Dati tecnici Lettore CD MP3 Gamma di frequenze 20 20 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 Separazione canali 60 dB Rapporto S R 85 dB Tuner Frequenza di ricezione FM ...

Страница 20: ...van het tracknum mer in het trackselectiemenu 20 Toets POWER STOP om het apparaat in te schakelen kort indrukken en uit te schake len langer indrukken Tuner Geluid uit aan Cd mp3 speler Afspelen stoppen 1 2 Achterzijde 21 POWER jack voor aansluiting op een stop contact 230 V 50 Hz met behulp van het bijgeleverde netsnoer 22 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door...

Страница 21: ... tussen CD USB opslagmedium Geheugenkaart Op het display verschijnt of als de betreffende geluidsdrager niet beschikbaar is De geselecteerde geluidsdrager wordt ook door de overeenkomstige led 5 weergegeven knippert bij afspelen licht continu op bij pauze stop 5 3 Geluidsvolume en klank instellen Voor de instellingen van het geluidsvolume en de klank wordt de draaiknop VOLUME 11 gebruikt In de mod...

Страница 22: ...n drukt u op de toets RPT 14 Op het display verschijnt en het tracknummer bij mp3 tracks wordt afwisselend hiermee de bestandsnaam weergegeven Moeten bij geluidsdragers met mp3 tracks alle tracks in de geselecteerde map herhaald worden houd dan bij het inschakelen van de functie de toets RPT ca 3 seconden lang ingedrukt In de plaats van verschijnt op het display 2 Om de functie uit te schakelen dr...

Страница 23: ...lay verschijnt led REG gaat uit Programmatype Met de toets PTY 8 kunt u een zender uit de opgeslagen zenders kiezen die speciaal muziek of informatie over een bepaalde rubriek uitzendt U hebt de keuze uit volgende rubrieken 1 Schakel met de toets PTY 8 de functie Pro grammatype in Op deze manier is een nauwkeuriger selectie uit de groep muziek mogelijk Op het display wordt een rubriek uit deze gro...

Страница 24: ...re vemente o para retroceder avanzar rápida mente mantenga el botón pulsado 19 Botón DISP para cambiar la información del visualizador p ej hora tipo de programa etiquetas ID3 Lector CD MP3 Botón numérico 0 para entrar el número de pista en el menú de selección de pista 20 Botón POWER STOP para conectar el apa rato pulse el botón brevemente y para des conectarlo mantenga el botón pulsado durante u...

Страница 25: ...n MODE para seleccionar el medio deseado Cada pulsación del botón conmutará entre CD aparato USB tarjeta de memoria En el visualizador aparecerá o si el medio de almacena miento correspondiente no está disponible El medio de almacenamiento de sonido seleccionado también se indica mediante el LED correspondiente 5 parpadea durante la repro ducción se ilumina permanentemente durante la pausa paro 5 ...

Страница 26: ...ón pulse el botón SCAN Reproducción repetida de las pistas 1 Para repetir una pista pulse el botón RPT 14 y el número de pista aparecen en el visualizador para pistas MP3 la visua lización de y el número de pista alter nan con la visualización del nombre de archivo Si para un medio de almacenamiento de sonido con pistas MP3 quiere repetir todas las pistas de la carpeta seleccionada man tenga pulsa...

Страница 27: ...e nuevo unos 3 segundos hasta que se visualice brevemente se apa gará REG Tipo de programa Utilice el botón PTY 8 para seleccionar una de las emisoras guardadas que esté emitiendo música o información de una categoría especial Se pueden seleccionar las siguientes catego rías 1 Utilice el botón PTY 8 para activar la fun ción tipo de programa De este modo se puede hacer una selección más detallada d...

Страница 28: ... wprowadzania numeru utworu w menu 20 Przycisk POWER STOP do włączania urzą dzenia wcisnąć przycisk na krótko oraz do jego wyłączania przytrzymać wciśnięty przy cisk Tuner Dźwięk wł wył CD MP3 player Zatrzymanie odtwarzania 1 2 Panel tylny 21 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomocą dołą czonego kabla zasilającego 22 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpiecznik należy...

Страница 29: ... 9 przełączyć wyświet lacz na obsługę tunera za pomocą przycisku MODE 17 przełączyć wyświetlacz na obsługę odtwarzacza CD MP3 patrz także rozdz 5 2 2 1 Aby ustawić głośność wcisnąć na krótko po krętło Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie oraz bieżąca wartość 0 100 Obra cając pokrętło ustawić żądaną głośność Uwaga Regulacja głośności możliwa jest również poprzez bezpośrednie obrócenie pokrętła tzn ...

Страница 30: ...er utworu w przypadku plików MP3 wskazanie oraz numer utworu poja wią się na przemian z nazwą pliku Aby w przypadku nośnika z plikami MP3 odtworzyć w kolejność losowej utwory tylko z wybranego folderu przytrzymać wciśnięty przycisk RDM przez około 3 sekundy pod czas włączania tej funkcji Zamiast wskaza nia pojawi się wskazanie 2 Aby wyłączyć tę funkcję wcisnąć przycisk RDM Włączenie jednej funkcji...

Страница 31: ...ie odpowiedni przy cisk numeryczny należy wybrać odpowiedni dział z wybranej grupy Spośród zapisanych stacji zostanie wyszukana ta która w danej chwili nadaje program z wybranej kategorii Podczas wyszukiwania dźwięk jest wyłą czony Jeśli stacja z żądanej kategorii nie zosta nie znaleziona na wyświetlaczu po chwili pojawi się komunikat Urządze nie przejdzie do najczęściej wybranej stacji 3 Aby wyłą...

Страница 32: ...ed en mjuk och torr trasa använd aldrig kemikalier eller vatten vid ren göring G Om enheten används på annat sätt än som avses om den inte kopplas in ordentligt om den används på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad personal upphör alla garantier att gäll I dessa fall tas inget ansvar för uppkom men skada på person eller materiel Notering ang ljud avbrott och läs problem Cigarett rök och ...

Страница 33: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1481 99 01 01 2014 ...

Отзывы: