background image

6

Utilisation de l'amplificateur

6.1 Mise en route/Mixage

1) Avant la mise en route, fermez le réglage

MASTER (12). Enclenchez ensuite la touche
POWER (13). Le témoin rouge LED ON (6) doit
s'allumer.

2) Ouvrez le réglage MASTER (12) de façon à ce

que tous les réglages suivants soient bien
audibles.

3) Avec les diverses entrées CH 1 (8), CH 2 a CH 4

(9), PHONO/LINE (10) et si utile avec le poten-
tiomètre tuner/magnétocassette suivant votre be-
soin. Les entrées non utilisées doit être fermées
en buttant le potentiomètre à gauche.

4) Avec les potentiomètres BASS et TREBLE (11),

réglez la tonalité.

5) Le volume final pour tous les canaux se règlent

ensuite par le potentiomètre MASTER (12). Véri-
fier ensuite les préréglages. Si le LED “+2” s'al-
lume, réduire le réglage MASTER.

6.2 Réduction automatique de la musique par

une annonce Micro

Pour une meilleure audibilité d'une annonce Micro
par la CH 1, les autres canaux peuvent être abaissés
automatiquement. Pour cela, réglez le potentiomètre
MUTE (32) pour definir le niveau de la baisse des
autres entrées:

butter à gauche:

pas de baisse

butter à droite:

baisse maximale

6.3 Carillon / Sirène

1) Une annonce peut être signalée par la touche

CHIME (2) ou une touche supplémentaire (à
brancher sur les bornes 17). Pendant le temps du
carillon, les autres entrées à part le CH 1 seront
abaissées.

2) La sirène d'alarme peut être commutée avec les

touches SIREN (3):

Touche pour augmenter la modulation
Touche pour réduire la modulation

Pour la durée de la sirène, toutes les entrées 
autres que CH 1 ne seront pas audibles.

7

Caractéristiques techniques

Puissance de sortie:  . . . . . 200 W

RMS

, 280 Wmax.

Distortion:  . . . . . . . . . . . . . < 1 %

Sorties

Haut-parleurs:  . . . . . . . . 1 x 4

1 x 8

3 x 70 V/100 V

Préamplificateur:  . . . . . . 1 V/1 k

Entrées

4 x Mic:  . . . . . . . . . . . . . 1,5 mV/600 

(pour micros de
basse impédance)

4 x Line:  . . . . . . . . . . . . . 150 mV/47 k

1 x Phono:  . . . . . . . . . . . 1 mV/47 k

(RIAA)

Bande passante:  . . . . . . . . 80–15 000 kHz

Réglage tonalité

graves: . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/100 Hz
aïgues: . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz

Rapport signal/bruit

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
Line: . . . . . . . . . . . . . . . . > 70 dB

Température autorisée
de fonctionnement:  . . . . . . 0–40 °C

Alimentation:  . . . . . . . . . . . 230 V~/50Hz/540 VA,

24 V

/20 A

Alimentation (L x H x P):  . . 420 x 122 x 350 mm

Poids:  . . . . . . . . . . . . . . . . 13 kg

D'aprés données du constructeur.
Sous réserve de modifications.

latore dell’inserto per il tuner AM/FM o del regi-
stratore, impostare il volume dei singoli canali.
Posizionare sullo zero i regolatori dei canali non
utilizzati.

4) Regolare i toni con i regolatori BASS e TREBLE

(11).

5) Il volume definitivo di tutti i canali viene impostato

con il regolatore MASTER (12). Correggere, se
necessario, la regolazione dei toni e della misce-
lazione. Se si accende il led rosso “+2” del VU-
meter (5), abbassare leggermente il MASTER.

6.2 Abbassamento automatico della musica

durante i messaggi con il microfono

Per rendere più comprensibili i messaggi fatti con il
microfono attraverso il canale CH 1, si può abbas-
sare automaticamente il volume degli altri canali.
Con il regolatore MUTE (32) si può impostare il
livello di riduzione del volume degli altri canali
durante il messaggio:

Regolatore tutto a sinistra: nessun abbassamento

Regolatore tutto a destra:  abbassamento 

massimo

6.3 Gong/sirena allarme

1) Prima di un messaggio, si può attivare il gong con

il tasto CHIME (2) oppure con un pulsante colle-
gato ai morsetti (17). Mentre suona il gong, il
volume di tutti i canali viene abbassato eccetto
quello del canale CH 1.

2) La sirena d’allarme può essere attivata e disatti-

vata con uno dei due tasti SIREN (3):

Tasto per sirena con suono modulato
Tasto per sirena con suono continuo regolare

Mentre suona la sirena, tutti i canali sono muti,
eccetto il canali CH 1.

7

Dati tecnici

Potenza d’uscita: . . . . . . . . 200 W

RMS

, 280 W max.

Fattore di distorsione:  . . . . < 1 %

Uscite

Altoparlanti:  . . . . . . . . . . 1 x 4

1 x 8

3 x 70/100 V

Preamplificatore:  . . . . . . 1 V/1 k

Ingressi

4 x Mic:  . . . . . . . . . . . . . 1,5 mV/600

(per

microfoni a bassa
impedenza)

4 x Line:  . . . . . . . . . . . . . 150 mV/47

1 x Phono:  . . . . . . . . . . . 1 mV/47 k

(RIAA)

Banda passante:  . . . . . . . . 80–15 000 Hz

Regolatore toni

Bassi: . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/100 Hz
Alti: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz

Rapporto S/R

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
Line: . . . . . . . . . . . . . . . . > 70 dB

Temperatura d’impiego
ammessa:  . . . . . . . . . . . . . 0–40 °C

Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/540 VA

24 V

/ 20 A

Dimensioni (l x h x p):  . . . . 420 x 122 x 350 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 kg

Dati forniti dal costruttore
Con riserva di modifiche tecniche.

9

I

F

B

CH

Содержание PA-1220

Страница 1: ...tion manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje ELA Mischverst rker PA Mixing Amplifi...

Страница 2: ...den leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden v...

Страница 3: ...SE LINE 10dB 8 4 COM SP1 SP2 SP3 24V4 24V4 20AT 230V 4AT 230V 50Hz 540VA 100V 70V I M P E D A N C E 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 14 15 16 17 18 19 100V 100V 100V 4 4 4 4 8 8 8 8...

Страница 4: ...e the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Cover plate of the insertion compartment for the tuner PA 1200R or the cassette player PA 120...

Страница 5: ...genommen werden z B zur Aufnahme auf einen Recorder Only use a dry soft cloth for cleaning by no means chemicals or water If the unit is to be put out of operation definitively bring it to a local rec...

Страница 6: ...0 A Abmessungen B x H x T 420 x 122 x 350 mm Gewicht 13 kg Laut Angaben des Hersteller nderungen vorbehalten 5 4 Additional chime button To be able to activate the chime remotely from the amplifier co...

Страница 7: ...di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Mascherina sull apertura prevista per il tuner PA 1200R o per il registratore a cassette PA 1200T 2...

Страница 8: ...olo un panno asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua Se si desidera eliminare l apparecchio definitiva mente consegnarlo per lo smaltimento ad un isti tuzione locale per il rici...

Страница 9: ...fonctionnement 0 40 C Alimentation 230 V 50Hz 540 VA 24 V 20 A Alimentation L x H x P 420 x 122 x 350 mm Poids 13 kg D apr s donn es du constructeur Sous r serve de modifications latore dell inserto p...

Страница 10: ...niets in de ventilatieopeningen steekt of laat vallen Er bestaat immers gevaar voor elektrische schokken Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het...

Страница 11: ...er aansluitingen voor een drukknop aanwezig Verbind de drukknop met de klemaansluitingen CHIME REMOTE 17 5 5 Voedingsspanning Pas nadat alle andere componenten verbonden zijn sluit u de versterker vi...

Страница 12: ...en 200 WRMS 280 W max THD 1 Uitgangen Luidsprekers 1 x 4 1 x 8 3 x 70 100 V Voorversterker 1 V 1 k Ingangen 4 x Mic 1 5 mV 600 voor laagohmige microfoons 4 x Line 150 mV 47 k 1 x Phono 1 mV 47 k RIAA...

Страница 13: ...r alguma avaria depois de uma queda ou acidente similar 3 Se verificar mau funcionamento B Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt o...

Страница 14: ...o bateria o ampli ficador est sempre em funcionamento Anvend kun en t r st veklud til reng ring af kabi nettet under ingen omst ndigheder kemikalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for...

Страница 15: ...ontrolos de tonalidade Baixos 10 dB 100 Hz Agudos 10 dB 10 kHz Rela o Sinal Ruido Mic 60 dB Line 70 dB Temperatura admiss vel para funcionamento 0 40 C Alimenta o 230 V 50 Hz 540 VA 24 V 20 A Dimens e...

Страница 16: ...t ja liit nn t 1 1 Etupaneeli 1 Suojalevy tilalle johon asennetaan viritin PA 1200R tai kasettisoitin PA 1200T 2 Soittokellon pp in 3 N pp imet jatkuvalle h lytykselle n pp in muuttuva niselle sireeni...

Страница 17: ...med tonkontrollerna Om den r da lys dioden 2 vid VUmetern lyser 5 dra ned niv n med MASTERkontrollen Kun laite poistetaan lopullisesti k yt st vie se paikalliseen kierr tyskeskukseen j lkik sittely va...

Страница 18: ...t ole k yt ss 4 S d nens vy s timill BASS ja TREBLE 11 5 S d miksatun l ht signaalin voimakkuus MASTER s timell 12 Tarvittaessa tarkista yksitt isten kanavien ja nens vyn s t j Jos VU mittarin 5 merk...

Отзывы: