Monacor PA-1200RDS Скачать руководство пользователя страница 4

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente

1

Betriebsanzeige

2

Taste POWER zum Ein- und Ausschalten

3

Taste BAND zum Umschalten der Empfangsbe 

-

reiche

4

Taste PTY zur Auswahl des Programmtyps bei
RDS-Empfang

5

Taste AF/REG für die Funktion Alternativfrequenz
bei RDS-Empfang

6

Tasten TUNE zum Einstellen eines Senders
Um den Sendersuchlauf zu starten, die entspre-
chende Taste kurz drücken.
Zur manuellen Sendereinstellung die Taste 

oder

gedrückt halten, bis das Display kurz MANUAL

signalisiert. Dann den Sender mit der Taste

oder

einstellen.

7

Stationstasten

8

Display

9

Lautstärkeregler LEVEL

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Einschubmodul entspricht allen erforderlichen
Richtlinien der EU und ist deshalb mit 

gekenn-

zeichnet.

G

Der Einschub darf nur von einer qualifizierten Fach-
kraft eingebaut werden.

G

Verwenden Sie den Einschub nur im Innenbereich.
Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C).

G

Nehmen Sie das Gerät mit dem eingebauten Ein-
schub nicht in Betrieb und ziehen Sie den Netz-
stecker sofort aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Einschub, am Gerät oder

an der Netzanschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie den Einschub oder das komplette Gerät
in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein weiches,
trockenes Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.

G

Wird der Einschub zweckentfremdet, nicht fachge-
recht eingebaut, falsch bedient oder nicht fachge-
recht re pa riert, kann keine Garantie für das Gerät
und keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Das Einschubmodul ist zum Einbau in MONACOR-
ELA-Verstärker mit einem Einschubschacht und in
MONACOR-Grundgeräte für Einschübe geeignet, zum
Beispiel:

PA-1120

ELA-Verstärker für 5 Zonen

PA-1200

ELA-Verstärker für 4 Zonen

PA-1200EX Grundgerät für 2 Einschübe
PA-1204EX Grundgerät für 4 Einschübe
PA-1240

ELA-Verstärker für 5 Zonen

PA-5240

ELA-Verstärker für 5 Zonen

PA-5480

ELA-Verstärker für 5 Zonen

PA-6240

ELA-Verstärker für 6 Zonen

PA-6480

ELA-Verstärker für 6 Zonen

PA-6600

ELA-Verstärker für 6 Zonen

4

Einbau des Einschubmoduls

1) Den Gehäusedeckel des Verstärkers bzw. des

Grundgerätes abnehmen.

2) Auf der Frontseite des Verstärkers bzw. des Grund-

gerätes die Abdeckblende für den Einschubschacht
abschrauben. Den Einschub einsetzen und fest-
schrauben.

3) Die freiliegende dreipolige Leitung des Verstärkers

bzw. des Grundgerätes in das Stiftge 

häuse der

Position 

d

stecken (siehe Abb. 2). Hierüber wird der

Einschub mit 17 V

versorgt und das Audiosignal

zum Verstärker geleitet.

4) Bei Bedarf steht zusätzlich ein Stereoausgang am

Anschluss 

c

zur Verfügung.

5) Die Abdeckblende (Abb. 3) an der Rückseite des

Verstärkers bzw. des Grundgerätes entfernen. Die
beiliegende Antennenanschlussplatine dort einset-
zen und festschrauben.

6) Die Leitung der eingesetzten Antennenanschluss-

platine in das fünfpolige Stiftgehäuse der Position 

a

stecken.

7) Der Einschub besitzt eine Speicherbatterie, damit

die Sender auch bei ausgeschaltetem Gerät ge 

-

speichert bleiben. Die Speicherbatterie ist im Aus-
lieferungszustand deaktiviert, um eine allmähliche
Entladung bis zum Einbau zu verhindern. Zum Akti-
vieren der Batterie die Brücke 

b

in die Position ON

setzen.

Soll die Batterie wieder deaktiviert werden (z. B.

bei einer längeren Lagerung), die Brücke 

b

in die

Position OFF setzen.

8) Den Verstärker bzw. das Grundgerät mit dem

Gehäusedeckel wieder verschließen und die  Emp -
fangsantennen an die Antennen-Schraub anschlüs -

WARNUNG

Vor dem Einbau des Einschubs den
Netzstecker des Verstärkers oder des
Einschubgrundgerätes aus der Steck-
dose ziehen. Anderenfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.

Soll der Einschub endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie ihn zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

D

A

CH

4

Содержание PA-1200RDS

Страница 1: ...ON MODULE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISU...

Страница 2: ...trucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en co...

Страница 3: ...3 ON OFF L G R SIG G 17V POWER M1 BAND PTY AF REG TUNE M2 M3 M4 M5 M6 LEVEL 0 10 PA 1200 RDS FM AM RDS TUNER ch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d...

Страница 4: ...ht und in MONACOR Grundger te f r Einsch be geeignet zum Beispiel PA 1120 ELA Verst rker f r 5 Zonen PA 1200 ELA Verst rker f r 4 Zonen PA 1200EX Grundger t f r 2 Einsch be PA 1204EX Grundger t f r 4...

Страница 5: ...gedr ckt halten bis rechts im Display die Stationsnummer und die Anzeige ch erscheinen siehe Abb 1 Der Sender ist dann unter dieser Nummer im jeweiligen Unterbereich abgespeichert 5 2 Gespeicherte Se...

Страница 6: ...me ange zeigt wird 6 Technische Daten Empfangsfrequenz FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 kHz HF Empfindlichkeit FM 6 dB V MW 25 dB V St rabstand FM 60 dB MW 50 dB Klirrfaktor 0 5 Stromversorgung 17 V ber de...

Страница 7: ...s PA 1200 PA amplifier for 4 zones PA 1200EX basic unit for 2 insertions PA 1204EX basic unit for 4 insertions PA 1240 PA amplifier for 5 zones PA 5240 PA amplifier for 5 zones PA 5480 PA amplifier fo...

Страница 8: ...until the station number and ch appear on the right in the display see fig 1 Then the station is stored under this number in the respective subband 5 2 Calling stored stations 1 Select the band with...

Страница 9: ...press the button PTY once or twice so that the station frequency or the station name is displayed 6 Specifications Received frequency FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 kHz RF sensitivity FM 6 dB V MW 25 dB...

Страница 10: ...plificateurs Public Adress MONACOR avec compartiment pour module et dans des appareils MONACOR de base adapt s pour des modules insert par exemple PA 1120 ampli PA 5 zones PA 1200 ampli PA 4 zones PA...

Страница 11: ...station et ch soient visibles sch ma 1 La station est alors m moris e sous ce num ro dans la sous plage correspondante 5 2 Appel des stations m moris es 1 Avec la touche BAND 3 s lectionnez la plage...

Страница 12: ...6 Caract ristiques techniques Fr quence de r ception FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 kHz Sensibilit HF FM 6 dB V MW 25 dB V Rapport signal bruit FM 60 dB MW 50 dB Taux de distorsion 0 5 Alimentation 17 V...

Страница 13: ...icatore PA per 5 zone PA 1200 amplificatore PA per 4 zone PA 1200EX apparecchio base per 2 inserti PA 1204EX apparecchio base per 4 inserti PA 1240 amplificatore PA per 5 zone PA 5240 amplificatore PA...

Страница 14: ...e una stazione memorizzata 1 Selezionare con il tasto BAND 3 la banda di fre quenza in cui si trova la stazione memorizzata 2 Scegliere il numero della stazione con il relativo tasto M 1 M 6 7 3 Impos...

Страница 15: ...Sensibilit HF FM 6 dB V OM 25 dB V Rapporto S R FM 60 dB OM 50 dB Fattore di distorsione 0 5 Alimentazione 17 V tramite amplifica tore PA o apparecchio base Dimensioni l h p 195 40 80 mm Peso 340 g Co...

Страница 16: ...eluidsversterker met een moduleope ning en in MONACOR basisapparatuur voor modules bijvoorbeeld PA 1120 geluidsversterker voor 5 zones PA 1200 geluidsversterker voor 4 zones PA 1200EX kast voor 2 modu...

Страница 17: ...eergegeven worden zie figuur 1 De zender wordt dan onder dit nummer in het betreffende sub bereik opgeslagen 5 2 Opgeslagen zenders oproepen 1 Selecteer met de toets BAND 3 het bereik waarin de gewens...

Страница 18: ...display de zenderfrequentie of de zendernaam wordt weerge geven 6 Technische gegevens Ontvangstfrequentie FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 kHz HF gevoeligheid FM 6 dB V MW 25 dB V Signaal Ruis verhouding...

Страница 19: ...ra inserciones de MONACOR p ej PA 1120 amplificador de megafon a para 5 zonas PA 1200 amplificador de megafon a para 4 zonas PA 1200EX unidad b sica para 2 inserciones PA 1204EX unidad b sica para 4 i...

Страница 20: ...do antes el bot n o de nuevo AUTO aparece brevemente 3 Si se ha sintonizado la emisora mantenga la tecla deseada M1 M6 7 presionada hasta que apa rezca el n mero de emisora y ch a la derecha de la pan...

Страница 21: ...correspondien tes presione el bot n PTY una o dos veces de manera que se muestre la frecuencia de la emisora o el nombre de la emisora 6 Caracter sticas t cnicas Frecuencia recibida FM 87 5 108 MHz OM...

Страница 22: ...firmy MONACOR wyposa onych w odpowiedni komor do instalacji urz dzenia oraz w modu ach rozszerzaj cych firmy MONACOR np PA 1120 5 strefowy wzmacniacz PA PA 1200 4 strefowy wzmacniacz PA PA 1200EX pod...

Страница 23: ...ym numerem w odpowiednim podpa mie 5 2 Przywo ywanie zapisanych stacji 1 Za pomoc klawisza BAND 3 nale y wybra pasmo na kt rym zosta a zapisana dana stacja 2 Nale y wybra numer stacji przy pomocy odpo...

Страница 24: ...620 kHz Czu o RF FM 6 dB V MW 25 dB V Stosunek S N FM 60 dB MW 50 dB THD 0 5 Zasilanie 17 V ze wzmacniacza mocy lub z modu u roz szerzaj cego Wymiary szer wys g b 195 40 80 mm Waga 340 g Z zastrze eni...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...el omfattes eventuelle skader ikke af garantien Insats med radiodel L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare information terfinns p vriga spr k i manualen S kerhetsf res...

Страница 27: ...in PA 6600 6 alueen PA vahvistin G T m laite soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C G Irrota virtajohto pistorasiasta l k k...

Страница 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0878 99 02 02 2012...

Отзывы: