background image

D

A

CH

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie
alle be 

schriebenen Bedienelemente und An 

-

schlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente 
und Anschlüsse

1.1 Mikrofon IRS-2..HT

Infrarot-Sender

Ein-/Ausschalter: länger gedrückt halten;

die Beleuchtung zeigt den Ladezustand der
Batterien /Akkus an:
grün = ausreichend, rot = niedrig

3,5-mm-Klinkeneingang zum Anschluss eines

Krawatten-/Kopfbügelmikrofons oder eines Ge-
räts mit Line-Signalpegel (z. B. MP3-Player),
bei Anschluss der Buchse ist das interne Mikro-
fon abgeschaltet

Stummschalter

untere Position (MUTE) = Ton aus
obere Position (TALK)

= Ton ein 

im Batteriefach: Schalter zur Wahl des IR-Über-

tragungskanals
Kanal A (2,3 MHz), voreingestellt bei IRS-200HT
Kanal B (2,8 MHz), voreingestellt bei IRS-202HT

im Batteriefach: Schalter zur Wahl der Sen de-

leistung: HI (hoch) oder LOW (niedrig)

Riegel für den Batteriefachdeckel: zum Ausras-

ten des Deckels den Riegel in Richtung Mikro-
fonkorb drücken

1.2 Sensor IRS-200IR

Bügel für die Wand-/Deckenmontage über vier

Bohrlöcher

F-Norm-Buchse zum Anschluss an eine der

SENSOR-Buchsen (19) des IRS-200R über das
beiliegende 10-m-Kabel

10 Feststellschrauben zum Einstellen des Nei-

gungswinkels

11 Infrarot-Sensor

12 Betriebsanzeige für den Infrarot-Sensor (11)

1.3 Empfänger IRS-200R

13 Ein-/Ausschalter des Empfängers

14 Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler für den

IR-Übertragungska nal A

15 Statusanzeige für Kanal A (rot = Kanal einge-

schaltet, grün = IR-Signal wird empfangen)

16 Audioausgangssignal-Anzeige:

leuchtet ab ei nem bestimmten Ausgangspegel

des Audiosignals, abhängig von den Lautstär-
kereglern für Kanal A (14) und Kanal B (18)

17 Statusanzeige für Kanal B (rot = Kanal einge-

schaltet, grün = IR-Signal wird empfangen)

18 Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler für den

IR-Übertragungska nal B

19 F-Norm-Buchsen zum Anschluss von bis zu

zwei IR-Sensoren IRS-200IR

20 Audioausgang (über 6,3-mm-Mono-Klinken 

-

buchse) für den Anschluss an einen Mikrofon-
oder Line-Eingang eines Mischpults oder Ver-
stärkers, den Ausgangs pegel mit dem Schalter
LOW/HI entsprechend einstellen 

Position 21

21 Umschalter für den Ausgangspegel der Buchse

AF OUT (20)
LOW: niedriger Pegel für den An 

schluss an

einen Mikrofoneingang oder an einen
hochempfindlichen Line-Eingang

HI:

hoher Pegel für den An schluss an einen
Line-Eingang

22 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des

beiliegenden Netzgeräts

2

Sicherheitshinweise

Die Geräte des Systems entsprechen allen erfor-
derlichen Richtlinien der EU und sind deshalb mit

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden
Punkte:

G

Verwenden Sie die Geräte nur im In nen bereich
und schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwas-
ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger
Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge-
fäße, z. B. Trinkgläser, auf den Empfänger.

G

Die im Empfänger entstehende Wärme muss
durch Luftzirkulation abgegeben werden. De cken
Sie die Lüftungsöffnungen am Gehäuse nicht ab.

G

Nehmen Sie den Empfänger nicht in Betrieb bzw.
 zie hen Sie sofort das Netzgerät aus der Steck-
dose,
1. wenn sichtbare Schäden am Empfänger oder

am Netzgerät vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensge-

fährlicher Netzspannung versorgt.
Nehmen Sie deshalb niemals selbst
Eingriffe am Netzgerät vor. Durch un-
 sachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.

4

Содержание IRS-200HT

Страница 1: ...UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA IRS 200IR Bestellnummer 17 3310 IRS 200R Bestellnummer 17 3340 IRS 200HT Bestellnummer 17 3290 IRS 202HT Best...

Страница 2: ...a buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se pr...

Страница 3: ...3 13 14 15 16 17 18 5 6 1 3 2 4 7 1 8 9 10 11 10 12 19 20 21 22...

Страница 4: ...und Kanal B 18 17 Statusanzeige f r Kanal B rot Kanal einge schaltet gr n IR Signal wird empfangen 18 Ein Ausschalter und Lautst rkeregler f r den IR bertragungskanal B 19 F Norm Buchsen zum Anschluss...

Страница 5: ...gende 10 m Kabel mit einer der beiden SENSOR Buchsen 19 am Emp f nger verbinden und die Steckverbindungen mit den berwurfmuttern sichern Ist durch einen Testbetrieb die optimale Monta gestelle f r den...

Страница 6: ...dr ckt halten bis sie leuchtet Die Farbe der Beleuchtung zeigt den Ladezustand der Batterien Akkus an gr n ausreichend rot niedrig 3 Das Mikrofon IRS 200HT ist auf Kanal A vorein gestellt das Mikrofon...

Страница 7: ...ofonkapsel Elektret Nierencharakteristik Audio Frequenzbereich 50 15 000 Hz Audioeingang 3 5 mm Stereo Klinkenbuchse Mikrofoneingang ber Kontakt linker Kanal Spitze Betriebs spannung f r das Mikrofon...

Страница 8: ...switch and volume control for the IR transmission channel B 19 F standard jacks to connect up to two IR sen sors IRS 200IR 20 Audio output via 6 3 mm mono jack for con nection to a microphone input o...

Страница 9: ...ust the inclination angle of the sen sor then fasten the screws again 5 2 Audio output Connect the 6 3 mm jack AF OUT 20 to an unbal anced microphone input or line input of the follow ing amplifier or...

Страница 10: ...S 200HT is factory set to channel A the microphone IRS 202HT to chan nel B change of factory setting chapter 6 1 An individual on off switch and volume control for each channel is provided on the rece...

Страница 11: ...el B Microphone cartridge electret cardioid Audio frequency range 50 15 000 Hz Audio input 3 5 mm stereo jack microphone input via contact of left channel tip operating voltage for the microphone appr...

Страница 12: ...artir d un certain niveau de sortie du signal audio selon les r glages de volume pour canal A 14 et canal B 18 17 LED d tat pour canal B rouge canal allum vert signal IR re u 18 Interrupteur marche ar...

Страница 13: ...sion on peut galement relier un autre IRS 200IR plage de r ception du capteur et exemples d installation pages 32 33 Reliez la prise 9 du capteur via le c ble de 10 m livr une des deux prises SENSOR 1...

Страница 14: ...qu elle brille La couleur de l clai rage indique l tat de charge des batteries accus vert suffisant rouge faible 3 Le microphone metteur infrarouge IRS 200HT est pr r gl sur le canal A le microphone...

Страница 15: ...200HT canal A IRS 202HT canal B Capsule micro lectret cardio de Bande passante audio 50 15 000 Hz Entr e audio prise jack 3 5 femelle st r o entr e micro par contact canal gauche pointe tension de fo...

Страница 16: ...i regolatori volume per i canali A 14 e B 18 17 Spia di stato per il canale B rosso canale atti vato verde ricezione di un segnale IR 18 Interruttore on off e regolatore volume per il canale B di tra...

Страница 17: ...3 Collegare la presa 9 del sensore con una delle due prese SENSOR 19 sul ricevitore servendosi del cavo di 10 m in dotazione e fissare le connessioni con i dadi di accoppiamento Se per mezzo di un tes...

Страница 18: ...tasto 2 finch s illumina Il colore della luce indica lo stato di carica delle batterie verde sufficiente rosso basso 3 Il microfono IRS 200HT preimpostato per il canale A il microfono IRS 202HT per i...

Страница 19: ...Frequenza audio 50 15 000 Hz Ingresso audio presa jack stereo 3 5 mm ingresso microfono tramite contatto canale sinistro punta tensione d esercizio per il microfono ca 4 V ingresso Line tramite conta...

Страница 20: ...do un nivel de salida espec fico dependiendo de los controles de volumen para el canal A 14 y el canal B 18 17 LED de estado para el canal B rojo canal acti vado verde recepci n de se al IR 18 Interru...

Страница 21: ...cable de 10 m entregado a una de las dos tomas SEN SOR 19 del receptor luego asegure los conecto res con las tuercas Cuando haya encontrado la posici n ptima para el sensor despu s de hacer una prueba...

Страница 22: ...enga pulsado el bot n 2 hasta que se ilu mine El color de iluminaci n indicar el estado de las bater as Verde suficiente rojo baja 3 El micr fono IRS 200HT est ajustado de f brica en el canal A el mic...

Страница 23: ...fono electret cardioide Banda pasante 50 15 000 Hz Entrada de audio Jack 3 5 mm est reo Entrada de micr fono mediante contacto del canal izquierdo punta voltaje de funcionamiento aprox para el micr f...

Страница 24: ...gdy sygna audio osi ga odpowiedni poziom zale nie od ustawie regulator w g o no ci dla kana u A 14 oraz kana u B 18 17 Diodowy wska nik statusu kana u B czerwony kana aktywny zielony odbi r sygna u IR...

Страница 25: ...drugi czujnik IRS 200IR zasi g czujnika oraz przyk ady instalacji strony 32 33 Po czy gniazdo 9 czujnika z jednym z dw ch gniazd SENSOR 19 odbiornika za pomoc do czonego 10 m kabla z nakr canymi z cz...

Страница 26: ...wyczerpana 3 Nadajnik IR mikrofonu IRS 200HT jest fabrycz nie ustawiony na kana A nadajnik IR mikrofonu IRS 202HT na kana B zmiana ustawie fab rycznych rozdz 6 1 Odbiornik wbudowany we wzmacniaczu po...

Страница 27: ...a Pasmo przenoszenia 50 15 000 Hz Wej cie audio gniazdo 3 5 mm stereo wej cie mikrofonowe przez styk lewego kana u czubek napi cie zasilania dla mikrofonu oko o 4 V wej cie liniowe przez styk prawego...

Страница 28: ...nen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert De toestellen moeten in elk geval hersteld wor den door een gekwalificeerd vakman G Indien u de micr...

Страница 29: ...vis der forekommer fejlfunktion Enhederne skal altid repareres af autoriseret per sonel G Batterierne b r tages ud hvis mikrofonen ikke benyttes i en l ngere periode Herved sikrer man at enheden ikke...

Страница 30: ...f r endast enheten repa reras av utbildad personal G Om mikrofonen inte skall anv ndas p l ngre tid b r batterierna tas ur enheten f r att undvika ska dor av l ckande batterier G Anv nd en torr mjuk t...

Страница 31: ...i it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G Jos mikrofonia ei k ytet pitk n aikaan poista patterit est ksesi vuodoista aiheutuvat vahin got G K yt puhdistam...

Страница 32: ...IRS 200IR Empfangsbereich Reception range Plage de r ception Settore di ricezione Rango de recepci n K t odbioru 32...

Страница 33: ...00IR Examples for installation of one or two IRS 200IR Exemples d installation pour un ou deux IRS 200IR Esempi d installazione per uno o due IRS 200IR Ejemplos para la instalaci n de uno o dos IRS 20...

Страница 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1211 99 01 03 2011...

Отзывы: