background image

11 Befehlsübersicht für die Computer-

Schnittstelle

Die jeweilige Schnittstelle und die Übertragungsrate
für die Fernsteuerung des Recorders über einen
Computer oder ein Terminal können im Menü RE-
MOTE ausgewählt werden (siehe Kap. 9.9).

Jedem Datenbyte (bestehend aus 8 Datenbits) geht
1 Startbit voraus und 1 Stoppbit folgt. Es wird kein
Paritätsbit übertragen.

Jeder Befehl besteht aus den folgenden 5 Daten-
bytes:

12 Festplatte auswechseln

Das Gerät ist mit einer 80-GB-Festplatte ausgestat-
tet. Diese kann gegen eine andere ausgewechselt
werden. Es lassen sich Festplatten mit Speicher-
kapazitäten von über 250 GB einsetzen. Eine Liste
von kompatiblen Festplatten finden Sie in Kap. 13.1.

12.1 Festplatte herausnehmen

1) Den Gehäusedeckel abschrauben (8 Schrauben)

und abnehmen.

2) Die Halterung über der Festplatte abschrauben

(2 Schrauben) und abnehmen.

3) Die Festplatte erst aus der IDE-Anschlussbuchse

ziehen, dann die 4-polige Steckverbindung für die
Stromversorgung von der Festplatte abziehen.

4) Die Festplatte herausnehmen.

12.2 Neue Festplatte einsetzen

1) Die 4-polige Steckverbindung an den Stromver-

sorgungsanschluss der Festplatte anschließen.

2) Die Pin-Leiste der Festplatte in die IDE-An-

schlussbuchse schieben.

3) Die Festplattenhalterung über die Festplatte set-

zen und festschrauben.

4) Den Gehäusedeckel wieder aufsetzen und fest-

schrauben.

Für den Austausch der Festplatte muss das Ge-
rät geöffnet werden. Darum sollte er nur von qua-
lifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Es ist nicht möglich, die aufgezeichneten Video-
daten per Computer aufzurufen. Bei Betrieb der
Festplatte auf einem Computer wird ihre FAT (file
allocation table) beschädigt.

11 List of Commands for the Computer

Interface

The corresponding interface and the baud rate for
the remote control of the recorder via a computer or
a terminal can be selected in the menu REMOTE
(see chapter 9.9).

Each data byte (consisting of 8 data bits) is prece-
ded by 1 start bit and succeeded by 1 stop bit. No
parity bit is transmitted.

Each command consists of the following 5 data
bytes:

19

GB

D

A

CH

Funktion

Hexadezimalcode

ASCII-Zeichen

Taste MENU

4D

M

Taste SEARCH

73

s

Taste ENTER

0D

ENTER

Taste 

/-

51

Q

Taste 

5A

Z

Taste 

/+

70

p

Taste SLOW

53

S

Taste REC

72

r

Taste PLAY

50

P

Taste REW (

)

4C

L

Taste PAUSE (

)

55

U

Taste STOP (

)

4E

N

Taste FF (

)

52

R

Bediensperre

4B

K

Taste für Kanal 1

31

1

Taste für Kanal 2

32

2

Taste für Kanal 3

33

3

Taste für Kanal 4

34

4

Bildschirmeinblendung, die informiert, ob zurzeit eine
timergesteuerte Aufnahme läuft

54

T

Die Funktionen der Bedientasten sind folgendermaßen kodiert:

Datenbyte

Codierung

1. Startbyte

FF (hexadezimal)

2. Voradresse (fest)

C0 (hexadezimal)

3. Recorder-Adresse

siehe Zeile ID im
Menü REMOTE

4. Funktionsbefehl

siehe Tabelle unten

5. Stoppbyte

7F (hexadezimal)

Data byte

Coding

1. Start byte

FF (hexadecimal)

2. Preaddress (fixed)

C0 (hexadecimal)

3. Recorder address

see line ID in the
menu REMOTE

4. Functional command

see table below

5. Stop byte

7F (hexadecimal)

Function

Hexadecimal code

ASCII characters

Key MENU

4D

M

Key SEARCH

73

s

Key ENTER

0D

ENTER

Key 

/-

51

Q

Key 

5A

Z

Key 

/+

70

p

Key SLOW

53

S

Key REC

72

r

Key PLAY

50

P

Key REW (

)

4C

L

Key PAUSE (

)

55

U

Key STOP (

)

4E

N

Key FF (

)

52

R

Lock

4B

K

Key for channel 1

31

1

Key for channel 2

32

2

Key for channel 3

33

3

Key for channel 4

34

4

Insertion on the screen to indicate if a timer-controlled
recording is being made

54

T

The functions of the control keys are coded as follows:

12 Replacing the Hard Disk

The unit is equipped with an 80 GB hard disk which
can be replaced by another one. Hard disks with a
storage capacity of more than 250 GB can be used.
A list of compatible hard disks can be found in chap-
ter 13.1.

12.1 Removing the hard disk

1) Unscrew the housing cover (8 screws) and

remove it.

2) Unscrew the bracket placed over the hard disk

(2 screws) and remove it.

3) First disconnect the hard disk from the IDE

connection jack, then disconnect the 4-pole
power supply connector from the hard disk.

4) Remove the hard disk.

12.2 Inserting a new hard disk

1) Connect the 4-pole connector to the power sup-

ply connection of the hard disk. 

2) Slide the pin terminal of the hard disk into the IDE

connection jack.

3) Place the bracket over the hard disk and screw it

on.

4) Replace the housing cover and screw it on.

For replacing the hard disk, the unit must be
opened. Therefore, the replacement should be
carried out by skilled personnel only.

It is not possible to call the recorded video data
by computer. When operating the hard disk on a
computer, its FAT (file allocation table) will be
damaged.

Содержание DMR-425

Страница 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 4 KANAL DIGITAL MULTIPLEXRECORDER 4 CHANNEL DI...

Страница 2: ...e nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden...

Страница 3: ...Camera 3 Camera 4 Camera 1 Camera 2 CCD CAMERA Camera 3 CCD CAMERA Camera 4 CCD CAMERA VIDEO OUT MAIN VIDEO IN 1 VIDEO IN 2 VIDEO IN 3 VIDEO IN 4 VIDEO OUT CALL REMOTE CONTROL ALARM OUT 4 x ALARM IN R...

Страница 4: ...9 13 Technische Daten 20 13 1 Kompatible Festplatten 20 13 2 Aufnahmekapazit t 21 1 Operating Elements and Connections 5 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Connecting the Units 6 4 1 Video connection...

Страница 5: ...im Vollbild Format mit automatischer Bildweiterschaltung 21 Stromversorgungsbuchse DC 19V f r den An schluss des beiliegenden Netzger tes 1 9 8 15 Please unfold page 3 Then you can always see the ope...

Страница 6: ...rch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Au erdem erlischt beim ffnen des Netzger ts oder des Recorders jeg licher Garantieanspruch 2 Safety Notes The recorder and its...

Страница 7: ...VIDEO IN 1 4 18 2 Connect the video input of the main monitor for live surveillance in various display formats to the jack VIDEO OUT MAIN 19 This monitor also displays the recordings and the pages of...

Страница 8: ...s werden w hrend einer Aufnahme folgende Informationen rechts oben eingeblendet 3 To modify the basic settings and to programme the unit to the individual requirements of the user see chapter 9 4 To s...

Страница 9: ...findet in diesem Fall keine Aufnahme statt for timer controlled recording for alarm recording 2 the recording symbol 3 with activated overwrite function OW overwrite with deactivated overwrite functio...

Страница 10: ...einer Aufnah me wieder verlassen werden die Taste MENU 9 dr cken 3 Zum Ausw hlen einer Aufzeichnung diese mit der Cursor Taste 4 oder 5 anw hlen und sie mit der Taste ENTER oder der Taste PLAY 3 aufr...

Страница 11: ...JAN 27 06 8 4 3 ALARM LIST List of all alarm recordings To list the alarm recordings only select ALARM LIST and call the list with the key ENTER 10 2004 SEP 26 23 05 58 M 2004 SEP 26 01 58 52 M 2004...

Страница 12: ...START END IPS QLT MODE OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00...

Страница 13: ...following information will appear in the overview Note If a certain date has been programmed as a day of recording September 30th in the example above this date will not be shown in the overview To ex...

Страница 14: ...SUPERVISOR ALARM ALARM ENABLE YES ALARM DURATION 10 SEC RECORD IPS 25 QUALITY HIGH RECORD MODE MULTIPLEX SUPERVISOR RECORD RECORD IPS 25 QUALITY NORMAL RECORD MODE MULTIPLEX Select HIGH if the alarm i...

Страница 15: ...E DISPLAY YES OSD COLOR YELLOW LOSS SCREEN BLUE TIME POSITION NORMAL SUPERVISOR PIP FULL SCREEN CAM1 PIP SCREEN CAM2 POSITION D R SUPERVISOR DWELL NORM ALARM CAM1 02 02 CAM2 02 02 CAM3 02 02 CAM4 02 0...

Страница 16: ...LATCH NO DATE DISPLAY Y M D DATE 2004 SEP 30 THU TIME 16 50 06 CLEAR HDD NO SYSTEM RESET NO SUPERVISOR USER PASSWORD SUPERVISOR 0000 USER 1 0000 USER 2 0000 USER 3 0000 USER 4 0000 USER 5 0000 USER 6...

Страница 17: ...xxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx CLEAR ALL DATA IN HDD WILL BE CLEARED ARE YOU SURE NO YE...

Страница 18: ...eigeformats f hrt ver schwindet bzw LOSS im Bild des Kanals 2 Um alle Alarmvorg nge zu beenden ein Alarm Reset Signal 0 V TTL Signal oder Schlie kon takt NO auf Pin 13 der Buchse EXTERNAL I O 17 geben...

Страница 19: ...Q Taste 5A Z Taste 70 p Taste SLOW 53 S Taste REC 72 r Taste PLAY 50 P Taste REW 4C L Taste PAUSE 55 U Taste STOP 4E N Taste FF 52 R Bediensperre 4B K Taste f r Kanal 1 31 1 Taste f r Kanal 2 32 2 Ta...

Страница 20: ...pplied with an 80 GB hard disk installed Ambient temperature 10 40 C Operating voltage 19 V 2 A via supplied power supply unit connected to 100 240 V 50 60 Hz Dimensions 345 x 70 x 245 mm Weight 1 9 k...

Страница 21: ...6 h 20 h 8 60 h 75 h 2 240 h 300 h 4 120 h 150 h 1 480 h 600 h BASIC 64 h 32 h 120 h 480 h 240 h 959 h BEST 107 h 53 h 200 h 799 h 400 h 1599 h Q FI QUAD FIELD HIGH NORMAL 30 h 38 h 15 h 19 h 57 h 71...

Страница 22: ...dur 37 13 Caract ristiques techniques 38 13 1 Disques durs compatibles 38 13 2 Capacit d enregistrement 39 22 I F B CH Table des mati res 1 Elementi di comando e collegamenti 23 2 Avvertenze di sicure...

Страница 23: ...on DC 19V pour brancher le bloc secteur livr 1 9 8 15 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e col...

Страница 24: ...lectrique En outre l ou verture du bloc secteur ou de l enregistreur rend tout droit la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Il registratore e il suo alimentatore sono conformi alla direttiva C...

Страница 25: ...l appareil aux besoins de tout type d utilisa tions voir chapitre 9 4 Pour teindre d branchez le cordon secteur de la prise secteur N allumez ou n teignez pas l appareil dans un intervalle bref Vous d...

Страница 26: ...e gistrement l appareil revient au mode d enregistre ment pr c dent lorsque l alimentation est r tablie Sur l image du moniteur principal les informa tions suivantes s affichent en haut droite pendant...

Страница 27: ...egistrazione registrazione manuale registrazione con timer registrazione da allarme 2 il simbolo di registrazione 3 se attiva la funzione di sovrascrittura OW overwrite se non attiva la funzione di so...

Страница 28: ...5 et appe lez le en appuyant sur la touche ENTER ou la touche de d marrage PLAY 3 la lecture d marre partir du point de d marrage de l enre LAST RECORD FULL LIST ALARM LIST TIME SEARCH 8 1 Avanzament...

Страница 29: ...sole registrazioni di allarmi selezionare la riga ALARM LIST e chiamarla con il tasto ENTER 10 2004 SEP 26 23 05 58 M 2004 SEP 26 01 58 52 M 2004 SEP 20 04 59 32 M 2004 SEP 13 05 03 00 M 2004 SEP 09...

Страница 30: ...X OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX OFF 00 00 00 00 25 BASE MUX TIMER ENABLE YES Il men principale ha 11 sottomen TIMER impostazioni delle funzioni de...

Страница 31: ...azioni impostate sono caratterizzate da dei numeri Esempio Se nel men Timer sono programmate le seguenti 6 registrazioni nel prospetto si legge N B Se per il giorno di registrazione program mata una d...

Страница 32: ...ionnez un autre sous menu ou pour m moriser les r glages quittez le menu principal en appuyant sur la touche MENU 9 6 Menu DWELL SUPERVISOR DWELL NORM ALARM CAM1 02 02 CAM2 02 02 CAM3 02 02 CAM4 02 02...

Страница 33: ...l option NORMAL incrustation de la date et de l heure en SUPERVISOR DISPLAY TITLE DISPLAY YES OSD COLOR YELLOW LOSS SCREEN BLUE TIME POSITION NORMAL SUPERVISOR PIP FULL SCREEN CAM1 PIP SCREEN CAM2 POS...

Страница 34: ...ER 4 0000 USER 5 0000 USER 6 0000 USER 7 0000 SUPERVISOR REMOTE REMOTE MODE RS 232 BAUD RATE 9600 ID 000 TIME POSITION posizione di data e ora sullo schermo Con il tasto o scegliere l opzione NORMAL d...

Страница 35: ...xxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xx xx xx CLEAR ALL DATA IN HDD WILL BE CLEARED ARE YOU SURE...

Страница 36: ...e ripristinata dopo interruzione con la password USER1 M HD REMS master hard disk removal Disco rigido tolto oppure accesso non possibile a disco rigido M HD REPL master hard disk replacement Disco ri...

Страница 37: ...Les fonctions des touches de commande sont cod es comme suit 12 Sostituire il disco rigido L apparecchio equipaggiato con un disco rigido di 80 GB che pu essere sostituito con un altro disco rigido Si...

Страница 38: ...IDE UDMA 66 possibili oltre 250 GB disco rigido di 80 GB installato alla consegna Temperatura d esercizio 10 40 C Tensione d esercizio 19 V 2 A tramite alimentatore in dotazione con 100 240 V 50 60 H...

Страница 39: ...5 h 450 h 1350 h Q FI QUAD FIELD HIGH NORMAL 31 h 40 h 15 h 19 h 64 h 80 h 192 h 241 h 128 h 160 h 385 h 481 h BASIC 64 h 31 h 128 h 385 h 256 h 772 h BEST 106 h 51 h 214 h 641 h 427 h 1282 h Q FR QUA...

Страница 40: ...org ervoor dat de ventilatieopeningen van de kast door geen enkel voorwerp afgedekt worden Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen steekt Dit kan immers tot een defect in het toestel leiden...

Страница 41: ...emperatur 10 40 C Placera inte f rem l inneh llande v tskor t ex vaser eller dricksglass p enheterna V rmen som alstras vid anv ndning leds bort genom sj lvcirkulering av luften T ck d rf r aldrig ver...

Страница 42: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0281 01 01 09 2004...

Отзывы: