Monacor CARPOWER HPB-1002 Скачать руководство пользователя страница 6

schlossen werden, d. h. ohne gemeinsa-
men Masseanschluß.

Bei der Auswahl geeigneter Lautsprecher
unbedingt deren mechanische und elektri-
sche Belastbarkeit im Zusammenhang mit
der genutzten Endstufenleistung berück-
sichtigen (siehe auch technische Daten der
Endstufe Seite 7).

6.3.1 2-Kanalbetrieb
Die größte Ausgangsleistung wird beim Anschluß von
2-

-Lautsprechern oder einer Lautsprechergruppe mit

einer Gesamtimpedanz von 2

pro Kanal erreicht

(z. B. zwei 4-

-Lautsprecher oder vier 8-

-Lautspre-

cher parallelgeschaltet). Es können jedoch auch ein-
zelne 4-

- oder 8-

-Lautsprecher angeschlossen

werden, wobei sich die Ausgangsleistung verringert.
Die Lautsprecher an die Klemmen „speakers“ (13)
anschließen – siehe auch Abb. 3:

R- = Minuspol rechter Lautsprecher
R+ = Pluspol rechter Lautsprecher
L- = Minuspol linker Lautsprecher
L+ = Pluspol linker Lautsprecher

6.3.2 Brückenbetrieb
Im Brückenbetrieb darf die Impedanz des angeschlos-
senen Lautsprechers bzw. die Gesamtimpedanz einer
Lautsprechergruppe 4

nicht unterschreiten! Den

Lautsprecher an die Klemmen „speakers“ (13) an-
schließen, wobei die Beschriftung „bridge mode“ zu
beachten ist – siehe auch Abb. 4:

R- = Minuspol
R+ = bleibt frei
L- = bleibt frei
L+ = Pluspol

6.3.3 Tri-Mode
Im Tri-Mode werden ein Subwoofer im gebrückten
Monobetrieb und zwei Mittelhochtöner im 2-Kanalbe-
trieb angetrieben. Hierzu ist eine geeignete Tri-Mode-
Weiche erforderlich. Die Impedanz der angeschlosse-
nen Lautsprecher darf 4

nicht unterschreiten!

Möglich ist der Tri-Mode für beide Modelle HPB-

502 und HPB-1002. Wegen der benötigten Leistungs-
reserve wird diese Betriebsart jedoch nur für das
Modell HPB-1002 empfohlen.

Die Lautsprecher über eine geeignete Tri-Mode-Wei-
che an die Klemmen „speakers“ (13) anschließen:

Tri-Mode   

7

Inbetriebnahme

Vor dem ersten Einschalten das entsprechende
Filter einschalten und die Trennfrequenz grob ein-
stellen (Kap. 7.1), damit die Lautsprecher nicht
durch einen eventuellen zu großen Frequenz-
bereich überlastet werden. Auch sollte die kom-
plette Verdrahtung der Car-HiFi-Endstufe noch
einmal auf Richtigkeit überprüft werden. Erst da-
nach die Minusklemme der Autobatterie wieder
anschließen.

7.1 Filter einschalten und Trennfrequenz ein-

stellen

Je nach verwendetem Lautsprechertyp mit dem
Schalter „selecter“ (3) das benötigte Filter einschalten:

Für Breitbandlautsprecher den Schalter in die Posi-
tion FLAT stellen. Damit sind alle Filter ausgeschaltet
und die Regler „lowpass“ (5) und „highpass“ (6) ohne
Funktion. Die Endstufe gibt den ganzen Frequenzbe-
reich wieder.

Für  Mittelhochtöner den Schalter in die Position
HIGHPASS stellen. Der Hochpaß ist eingeschaltet,
und die tiefen Frequenzen werden damit unterdrückt.
Die Trennfrequenz mit dem Regler „highpass“ (6)
zunächst grob einstellen*. Der Regler „lowpass“ (5) ist
ohne Funktion.

Für  Baßlautsprecher oder einen Subwoofer den
Schalter in die Position LOWPASS stellen. Der Tief-
paß ist eingeschaltet, und die mittleren sowie hohen
Frequenzen werden unterdrückt. Die Trennfrequenz
mit dem Regler „lowpass“ (5) zunächst grob einstel-
len*. Der Regler „highpass“ (6) ist ohne Funktion.

* Zur Orientierung den Frequenzbereich der eingesetzten

Lautsprecher beachten. Die Feineinstellung erfolgt nach
der Pegeleinstellung mit entsprechenden Meßgeräten.

7.2 Pegel anpassen

Tip Um Störeinstrahlungen durch die Autoelektrik so

gering wie möglich zu halten, sollte der Aus-
gangspegel der Signalquelle min. 1,5 V betragen.

1) Den Regler „level“ (4) in die Position „8v“ drehen.

2) Die Car-HiFi-Anlage komplett einschalten. An der

Endstufe leuchtet für ca. 3 Sekunden die rote LED
„protection“ (1) und danach die grüne LED „power“
(2) kontinuierlich. Das Signal wird erst nach weite-
ren 3 Sekunden auf die Ausgänge geschaltet (Ein-
schaltverzögerung).

3) Die Signalquelle, z. B. das Autoradio, auf maxi-

male, nicht verzerrende Lautstärke einstellen (mei-
stens ca. 

3

/

4

vom Maximum).

4) Den Regler „level“ (4) so weit aufdrehen, daß ge-

rade keine Verzerrungen auftreten.

5) Sind in der Car-HiFi-Anlage weitere Endstufen ein-

gesetzt, zur Anpassung der Lautstärke aller Kanäle
untereinander die jeweils zu lauten Kanäle im Pegel
reduzieren. (Sollte dann die Gesamtlautstärke den
gewünschten Pegel nicht erreichen, in die zu
schwachen Kanäle kräftigere Endstufen einsetzen.)

6) Bei dem Modell HPB-1002 lassen sich die Bässe

mit dem Regler „bass boost“ (7) anheben.

!

bridge mode

speakers

R

L

Subwoofer
min. 4

Tri-Mode

crossover

network

right

channel

in

out

sub-

woofer

in

out

left

channel

in

out

L
min. 4

R

min. 4

D

A

CH

6

Содержание CARPOWER HPB-1002

Страница 1: ...ns Notice d utilisation Istruzioni per il montaggio Veiligheidsvoorschriften Consejos de seguridad Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 2kanalige Car HiFi Endstufe 2 Channel Ca...

Страница 2: ...CH Prima del montaggio Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio CARPOWER Le istru zioni che contengono tutte le informazioni ne cessarie Vi permettono un montaggio rapido e semp...

Страница 3: ...selecter level lowpass highpass 900 530 1 5kHz 65 4 5kHz 85 2 3k 250 40 460 50 370 8v 100mv bass boost 0 18dB 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 bridge mode fuse 12v rem ground speakers R L power protec...

Страница 4: ...Trennfrequenz des Hochpasses 7 nur bei HPB 1002 Regler bass boost zur Ba anhebung 8 Line Eing nge L R 9 Sicherung 15 A HPB 502 bzw 25 A HPB 1002 eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen...

Страница 5: ...12v 10 Den Anschlu 12v ber ein Kabel mit einem Quer schnitt von mindestens 10 mm2 z B CPC 100 RT von CARPOWER mit der Plusklemme der Autobatte rie verbinden Um die neu verlegte 12 V Leitung gegen eine...

Страница 6: ...anschlie en 7 1 Filter einschalten und Trennfrequenz ein stellen Je nach verwendetem Lautsprechertyp mit dem Schalter selecter 3 das ben tigte Filter einschalten F r Breitbandlautsprecher den Schalte...

Страница 7: ...ndet worden Ist die Signalquelle defekt 3 Die Lautsprecherkabel auf Unterbrechung berpr fen 4 Die angeschlossenen Lautsprecher berpr fen 8 3 Rote LED protection leuchtet Die Endstufe ist mit einer Sch...

Страница 8: ...control for the crossover frequency of the high pass 7 only in case of HPB 1002 control bass boost for boosting of the bass frequencies 8 Line inputs L R 9 Fuse 15 A HPB 502 or 25 A HPB 1002 only repl...

Страница 9: ...r 25 A for HPB 1002 very close to the battery fig 3 To stabilize the operating voltage for the booster and the resulting power increase as well as sound im provement a power capacitor is recommended e...

Страница 10: ...wpass 5 and highpass 6 have no function The booster reproduces the entire frequency range For mid high range speakers set the switch to posi tion HIGHPASS The high pass is switched on and the low freq...

Страница 11: ...used Is the signal source defective 3 Check the speaker cables for interruption 4 Check the connected speakers 8 3 Red LED protection lights up The booster is protected with a protection circuit agai...

Страница 12: ...passe haut 7 uniquement pour HPB 1002 potentiom tre bass boost pour lever les fr quences graves 8 Entr es Ligne G D L R 9 Fusible 15 A HPB 502 ou 25 A HPB 1002 tout fusible hors service doit tre rempl...

Страница 13: ...ements 6 1 Alimentation 6 1 1 Branchement 12V 10 Reliez la borne 12v via un cordon d une section de 10 mm2 au moins par exemple CPC 100 RT de CAR POWER la borne plus de la batterie du v hicule Pour pr...

Страница 14: ...utilis allumez le filtre n cessaire avec l interrupteur selecter 3 Pour des haut parleurs large bande mettez l inter rupteur sur la position FLAT Tous les filtres sont ainsi d connect s les r glages l...

Страница 15: ...La source est elle d fectueuse 3 V rifiez si le c ble haut parleur ne pr sente pas d interruption 4 V rifiez les haut parleurs reli s 8 3 La LED rouge protection brille L amplificateur est prot g par...

Страница 16: ...llo d in gresso 5 Potenziometro per la frequenza di taglio del passa basso 6 Potenziometro per la frequenza di taglio del pas saalto 7 solamente per HPB 1002 regolatore bass boost per aumentare i bass...

Страница 17: ...ter e quindi l aumento di potenza nonch il miglioramento sonoro si consiglia l uso di un condensatore di po tenza p es CPS 500 o CPS 1000 del programma CARPOWER 6 1 2 Collegamento ground 12 Collegare...

Страница 18: ...highpass 6 Il regolatore lowpass 5 senza fun zione Per i woofer o per un subwoofer portare il selettore in posizione LOWPASS attivato il passabasso e le frequenze medie e alte vengono soppresse Im pos...

Страница 19: ...protection 1 rimane acceso Controllare che non vi sia un cortocircuito nei cavi degli altoparlanti e verificare l impedenza degli altopar lanti min 2 per canale con funzionamento a 2 canali min 4 con...

Страница 20: ...geluidsvolumes Stel het volume nooit te hoog in Uitzonderlijk hoge volumes kunnen het gehoor beschadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Draai h...

Страница 21: ...regular el volumen demasiado fuerte Los vol menes muy elevados pueden da ar el o do El o do humano se habitua a los vol menes muy elevados y despu s de cierto tiempo no los percibe de la misma manera...

Страница 22: ...on for bortskaffelse 2 Forsigtighed ved h je volumen Der m aldrig skrues for h jt op for volumen Meget kraftig lyd kan beskadige h relsen Menneskets h relse v nner sig til kraftig lyd s lyden efter et...

Страница 23: ...ersonal upph r alla serviceanspr k att g lla Om slutsteget skall kasseras b r det l mnas till ter vinning 2 Varning vid h ga volymer St ll aldrig volymen f r h gt H ga volymen med starka transienter k...

Страница 24: ...st se tulee antaa j tteenk sittelylaitoksen h vitett v ksi 2 Varoitus suuresta nenvoimakkuudesta l koskaan aseta nenvoimakkuutta erityisen voi makkaaksi sill se saattaa vahingoittaa kuuloa Ihmiskorva...

Страница 25: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www monacor com 03 01 01...

Отзывы: