Monacor 21.2800 Скачать руководство пользователя страница 6

4

D
A

CH

Auf  der  ausklappbaren  Seite  3  finden  Sie 

alle beschriebenen Bedienelemente und An -

schlüsse.

1 Übersicht der Bedienelemente 

und Anschlüsse

1.1 Frontseite

1

Ein- /Ausschalter POWER

2

Bedienfeld für den CD-Spieler 

(Details siehe Abb. 2)

3

Bedienfeld für den Tuner 

(Details siehe Abb. 3)

1.2 CD-Spieler

4

USB-Schnittstelle zum Einstecken eines USB-

Sticks oder zum Anschluss einer Festplatte

5

CD-Einzugschlitz

Die CD soweit in den Schlitz schieben, bis sie

automatisch eingezogen wird.

6

Taste  PROG,  um  zum  Zusammenstellen

einer eigenen Titelfolge in den Programmier-

modus zu schalten (

Kap. 5.2.7)

7

Tasten REV – SKIP – CUE für die Titelanwahl

sowie den schnellen Vor- und Rücklauf

Titelanwahl

Mit  jedem  Drücken  der  Taste  CUE  wird

einen Titel vorgesprungen; durch Drücken

der Taste REV wird an den Titelanfang ge -

sprungen und mit jedem weiteren Drücken

einen Titel zurück.

schneller Vor- / Rücklauf

Für  den  Vorlauf  die  Taste  CUE  ge drückt

halten, für den Rücklauf die Taste REV.

8

Taste STOP zum Beenden des Abspielens

9

Taste  PLAY/ PAUSE  zum  Umschalten  zwi-

schen Wiedergabe und Pause

10

Anzeige CD: leuchtet, wenn der CD-Spieler mit

der  Fernbedienung  gesteuert  werden  kann;

siehe auch Position 42 Taste CD/ TUNER

11

Taste EJECT zum Auswerfen der CD

12

Display des CD-Spielers

13

Taste REPEAT zum Anwählen der Wieder-

holfunktionen und der Zufallswiedergabe

Grundeinstellung (PLAY ALL)

alle  Titel  des  Tonträgers  oder  einer  pro-

grammierten Titelfolge werden einmal ab -

gespielt

erster Tastendruck (PLAY ALL RANDOM)

einmalige Wiedergabe der Titel in zufälli-

ger Reihenfolge

nächster Tastendruck (REPEAT TRACK)

ständige  Wiederholung  des  angewählten

Titels

nächster Tastendruck (REPEAT FOLDER)

ständige Wiederholung aller Titel im ange-

wählten Ordner

(Funktion nur bei MP3-Dateien vorhanden)

nächster Tastendruck (REPEAT ALL)

ständige Wiederholung aller Titel

nächster Tastendruck (RANDOM REPEAT)

ständiges Abspielen der Titel in zufälliger

Reihenfolge

nächster Tastendruck (PLAY ALL)

Zurückschalten auf die Grundeinstellung

14

Tasten  FOLDER  bei  MP3-Dateien  zur  Ord-

neranwahl:

Zum  Anwählen  des  nächsten  Ordners  die

Taste 

drücken. Zum Zurückspringen auf

den vorherigen Ordner die Taste 

betäti-

gen. Dabei wird immer auf den ersten Titel

des angewählten Ordners gesprungen.

15

Taste  FIND  zur  Suche  von  MP3-Titeln  und

Ordnern (

Kap. 5.2.2 C und D)

16

Taste  MUTE  zum  Stummschalten  des  CD-

Spielers

17

Taste FUNC zum Wählen des Tonträgers

(CD, USB-Speicher, SD/ MMC-Speicherkarte)

18

Schlitz zum Einstecken einer SD/ MMC-Spei-

cherkarte

1.3 Tuner

19

Tasten  TUNING  (DOWN / UP)*  zur  Sender-

einstellung:  Ein  kurzer  Tastendruck  erhöht

bzw. verringert die Empfangsfrequenz; wird

eine der Tasten länger als 0,5 Sek. gedrückt,

startet  der  Sendersuchlauf  (vor-  oder  rück-

wärts laufend).

20

Tasten  STATION  (M-DOWN / M-UP)*  zum

schrittweisen  Anwählen  der  gespeicherten

Sender (vor- oder rückwärts)

21

Taste  BAND  zum  Umschalten  zwischen

UKW-Empfang (Anzeige „FM“) und Mittelwel-

lenempfang (Anzeige „AM“)

22

Infrarotsensor für die Fernbedienungssignale

23

Taste SLEEP zum automatischen Ausschal-

ten des Tuners nach einer eingestellten Zeit

(90 – 10 Minuten);  mit  jedem  Drücken  der

Taste verringert sich die Zeit um 10 Minuten.

Zum Wiedereinschalten des Tuners die Taste

SLEEP drücken (

Kap. 5.3.3).

24

Anzeige TUNER: leuchtet, wenn der Tuner mit

der  Fernbedienung  gesteuert  werden  kann;

siehe auch Position 42 Taste CD/ TUNER

25

Taste  ASM  zum  automatischen  Suchen  und

Speichern der Sender

Zum  Aktivieren  der  Funktion  die  Taste  kurz

gedrückt halten.

26

Display des Tuners

27

Stationstasten 1 – 5 zum Wählen der auf die-

sen Tasten gespeicherten Sender

28

Taste +5 zum Wählen von Sendern der Spei-

cherplätze 6 – 60: Nach dem Drücken einer

Stationstaste (27) die Taste +5 entsprechend

oft drücken.

29

Taste  STORE  (MEM)*  zum  Speichern  von

Sendern: Nach dem Einstellen eines Senders

mit  den  Tasten  TUNING  (19)  die  Taste

STORE drücken, dann den Speicherplatz mit

den Tasten STATION (20) oder den Stations-

tasten  1 – 5  (27)  und  +5  (28)  wählen.  Ab -

schließend die Taste STORE erneut drücken.

* Beschriftung auf der Fernbedienung

1.4 Rückseite

30

RS-232-Schnittstelle zur Fernsteuerung des

Gerätes über einen Computer

31

Anschluss  AM  LOOP  für  eine  Mittelwellen-

Antenne

Eine Mittelwellen-Antenne mit Halterung liegt

dem Gerät bei.

32

Anschluss FM für eine UKW-Antenne

Eine  einfache  UKW-Wurfantenne  liegt  dem

Gerät  bei;  diese  wird  an  die  rote  Klemme

angeschlossen.

33

XLR-Anschluss TUNER OUT für den Audio-

ausgang des Tuners

34

XLR-Anschluss  CD  PLAYER  OUT  für  den

Audioausgang des CD-Spielers

35

Netzbuchse  zum  Anschluss  an  eine  Steck-

dose  (230 V~ / 50 Hz)  über  das  beiliegende

Netzkabel

36

Halterung für die Netzsicherung

Eine  geschmolzene  Sicherung  nur  durch

eine gleichen Typs ersetzen.

1.5 Fernbedienung

Die Tasten der Fernbedienung bis einschließlich

der Position 29 sind auch am Gerät vorhanden

und in den Kapiteln 1.2 und 1.3 beschrieben. Die

Tasten mit zwei Positionsnummern haben ver-

schiedene  Funktionen  bei  der  Steuerung  des

CD-Spielers  (linke  Nummer)  und  des  Tuners

(rechte  Nummer).  Das  Umschalten  der  Steue-

rung zwischen dem CD-Spieler [Anzeige CD (10)

leuchtet] und dem Tuner [Anzeige TUNER (24)

leuchtet] erfolgt mit der Taste CD/ TUNER (42).

Die folgenden Tasten sind nur auf der Fernbe-

dienung vorhanden:

37

Zifferntasten 1 – 10/0

für  den  CD-Spieler  zur  Direktwahl  eines

Titels, Beispiele:

Titelnr. Tasten

4

4, PLAY/ PAUSE

10

1, 10/0, PLAY/ PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/ PAUSE

für den Tuner zum Anwählen der gespei-

cherten Sender 1 – 10; zum Anwählen der

Sender  11 – 60  anschließend  die  Taste

+10 (41) entsprechend oft drücken

38

Taste DIRECT für den Tuner zur Direktwahl

einer Empfangsfrequenz:

1. Taste DIRECT drücken

2. Frequenz mit den Zifferntasten (37) eintip-

pen

3. Taste DIRECT drücken

39

Taste  DISPLAY  für  den  CD-Spieler  zum

Umschalten der Informationen in der unteren

Displayzeile  während  der  Wiedergabe  von

MP3-Dateien

Die obere Displayzeile zeigt bei MP3-Dateien

immer durchlaufend den Namen des Titels,

des Interpreten (Artist) und des Albums an.

Grundeinstellung

In der unteren Zeile wird die Titelnummer

(TR) und die gespielte Zeit des Titels ange-

zeigt

1. Tastendruck

Der Ordnername wird angezeigt

2. Tastendruck

Der Dateiname wird angezeigt

3. Tastendruck

Die Anzahl der Ordner und der Titel wer-

den angezeigt

4. Tastendruck

Zurückschalten auf die Grundeinstellung

40

Taste ESP  MO/ST

für den CD-Spieler zum Aus- und Wieder-

einschalten des Anti-Schock-Speichers

(nicht bei MP3-Betrieb möglich)

für den Tuner zum Umschalten zwischen

Stereo- und Mono-Empfang

41

Taste +10 für den Tuner zum Anwählen der

gespeicherten  Sender  11 – 60:  Nach  dem

Drücken einer Zifferntaste (37) die Taste +10

entsprechend oft drücken.

42

Taste CD/ TUNER zum Umschalten der Fern-

bedienung,  um  den  CD-Spieler  zu  steuern

[Anzeige  CD  (10)  leuchtet]  oder  den  Tuner

[Anzeige TUNER (24) leuchtet]

Содержание 21.2800

Страница 1: ...always discon nect the mains plug from the socket A jumper see arrow in the figure is provided on the PCB with the power supply unit and the audio output jacks The automatic start function is activated when the jumper is in the position AUTO PLAY To deactivate the func tion place the jumper in the position MAN UAL PLAY WARNING It is necessary to open the unit for modification Leave this to skilled...

Страница 2: ...Antes de abrir el aparato desconecte el enchufe de la toma En la PCB hay un Jumper ver la flecha en la figura con la alimentación del aparato y las tomas de salida de audio La función de ini cio automático se activa cuando el Jumper está en la posición AUTO PLAY Para desac tivar la función coloque el Jumper en la posi ción MANUAL PLAY ADVERTENCIA Se necesita abrir el aparato para la modificación D...

Страница 3: ...MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 SPIELER MIT TUNER CD MP3 PLAYER WITH TUNER LECTEUR CD MP3 AVEC TUNER LETTORE CD MP3 CON TUNER ...

Страница 4: ... apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La versión española comienza en la pá...

Страница 5: ...12 13 14 15 16 17 18 IR 1 2 3 4 5 5 STORE BAND TUNING STATION DOWN UP UP DOWN SLEEP ASM TUNER CD 112TRS CD MP3 PLAYER FM AM TUNER FM MHZ CH 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 IR 1 2 3 4 5 5 STORE BAND TUNING STATION POWER CD PROG REPEAT FIND MUTE FUNC SKIP REV CUE STOP PLAY PAUSE FOLDER SD MMC CARD DOWN UP UP DOWN SLEEP ASM TUNER CD 112TRS CD MP3 PLAYER FM AM TUNER FM MHZ CH 1 2 3 30 31 32 33 34 35 ...

Страница 6: ...it der Fernbedienung gesteuert werden kann siehe auch Position 42 Taste CD TUNER 25 Taste ASM zum automatischen Suchen und Speichern der Sender Zum Aktivieren der Funktion die Taste kurz gedrückt halten 26 Display des Tuners 27 Stationstasten 1 5 zum Wählen der auf die sen Tasten gespeicherten Sender 28 Taste 5 zum Wählen von Sendern der Spei cherplätze 6 60 Nach dem Drücken einer Stationstaste 27...

Страница 7: ...men damit die Fernbedienung bei einem eventuellen Auslaufen der Batterien nicht beschädigt wird 2 Die Fernbedienung beim Drücken einer Taste immer in Richtung des Sensors IR 22 hal ten Dabei muss Sichtverbindung zwischen der Fernbedienung und dem Sensor beste hen 3 Am Gerät zeigen die LEDs CD 10 und TUNER 24 an ob der CD Spieler oder der Tuner mit der Fernbedienung gesteuert wer den kann Zum Umsch...

Страница 8: ...und die Wiedergabe der Titel in zufälliger Reihenfolge einschalten Grundeinstellung PLAY ALL Alle Titel des Tonträgers oder einer program mierten Titelfolge werden einmal abgespielt dann endet die Wiedergabe erster Tastendruck PLAY ALL RANDOM einmalige Wiedergabe der Titel in zufälliger Reihenfolge nächster Tastendruck REPEAT TRACK ständige Wiederholung des angewählten Titels nächster Tastendruck ...

Страница 9: ...ION 20 auf der Fernbedienung sind diese Tasten mit M DOWN und M UP beschriftet oder durch Direktwahl der Stationsnummer am Gerät mit den Tasten 1 5 27 und 5 28 oder auf der Fernbedienung mit den Tas ten 1 10 0 37 und 10 41 Beispiele Hinweis Die Stationsnummern 1 18 werden im Display unter dem Feld CH angezeigt Die Nummern ab 19 zeigt das Display nur kurz an Es schaltet danach auf die Anzeige der E...

Страница 10: ...E A E PLAY PAUSE E A F EJECT E A G PROG E A H ESP E A I FIND E A J MUTE E A K REPEAT E A L FUNC E A M DISPLAY E A N EJECT sperren E A P EJECT freigeben E A Q 0 E A 0 1 E A 1 2 E A 2 3 E A 3 4 E A 4 5 E A 5 6 E A 6 7 E A 7 8 E A 8 9 E A 9 7 Pflege Das Gerät vor Staub Vibrationen Feuchtigkeit und Hitze schützen zulässiger Einsatztempera turbereich 0 40 C Für die Reinigung nur ein weiches trockenes T...

Страница 11: ...ssible to control the tuner with the remote control also see item 42 button CD TUNER 25 Button ASM for automatic search for stations and storage of stations To activate the function briefly keep the but ton pressed 26 Display of the tuner 27 Station buttons 1 5 to select the stations stored on these buttons 28 Button 5 to select stations of the storage locations 6 60 After pressing a station but t...

Страница 12: ...numbers 19 60 it will only show the frequency 5 1 Remote control 1 To insert the batteries 2 x 1 5 V size AAA remove the battery compartment cover on the rear side of the remote control Insert the batteries as indicated in the battery compart ment Close the compartment with the cover If the remote control is not in use for a longer period of time remove the batteries to prevent any damage due to b...

Страница 13: ... 4 Repeat functions and random replay Press the button REPEAT 13 to activate one of the repeat functions and the replay of the titles in random order basic setting PLAY ALL all titles of the sound carrier or of a pro grammed title sequence will be replayed once then the replay will stop first actuation of button PLAY ALL RANDOM the titles will be replayed once in random order next actuation of but...

Страница 14: ...marked M DOWN and M UP or by direct selection of the station number with the buttons 1 5 27 and 5 28 on the unit or with the buttons 1 10 0 37 and 10 41 on the remote control Examples Note The display will show the station numbers 1 18 below the field CH The display will show the numbers starting from 19 only briefly before indicating the received frequency c Press the button STORE or MEM to com p...

Страница 15: ...A I FIND E A J MUTE E A K REPEAT E A L FUNC E A M DISPLAY E A N disable EJECT E A P enable EJECT E A Q 0 E A 0 1 E A 1 2 E A 2 3 E A 3 4 E A 4 5 E A 5 6 E A 6 7 E A 7 8 E A 8 9 E A 9 7 Maintenance Protect the unit from dust vibrations humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals Note concerning sound interruptions...

Страница 16: ...élécommande voir également point 42 touche CD TUNER 25 Touche ASM pour une recherche et mémori sation automatique des stations Pour activer la fonction maintenez la touche brièvement enfoncée 26 Affichage du tuner 27 Touches de stations 1 à 5 pour sélectionner les stations mémorisées sur ces touches 28 Touche 5 pour sélectionner les stations des emplacements de mémoire 6 à 60 après avoir appuyé su...

Страница 17: ...ez les batteries comme indiqué dans le com partiment refermez le compartiment avec le couvercle En cas de non utilisation prolongée de la télécommande retirez les batteries elles pourraient couler et endommager la télécom mande 2 Maintenez toujours la télécommande dans la direction du capteur IR 22 lorsque vous acti vez une touche Il ne faut aucun obstacle entre la télécommande et le capteur 3 Sur...

Страница 18: ...vec la touche REPEAT 13 on peut activer une des fonctions répétition et la lecture de tous les titres en ordre aléatoire réglage de base PLAY ALL Tous les titres du support audio ou dʼune suite programmée sont lus une fois puis la lecture sʼarrête première pression PLAY ALL RANDOM une seule lecture de tous les titres dans un ordre aléatoire pression suivante REPEAT TRACK répétition continue du tit...

Страница 19: ... clignote b Sélectionnez le numéro de station à mé moriser soit pas à pas avec les touches STATION 20 sur la télécommande ces touches sont repérées par M DOWN et M UP ou en sélectionnant directement le numéro de station sur lʼappareil avec les touches 1 à 5 27 et 5 28 ou sur la télécom mande avec les touches 1 à 10 0 37 et 10 41 Exemples Remarque Les numéros de stations 1 à 18 sont indiquées sur l...

Страница 20: ... REPEAT E A L FUNC E A M DISPLAY E A N bloquer EJECT E A P débloquer EJECT E A Q 0 E A 0 1 E A 1 2 E A 2 3 E A 3 4 E A 4 5 E A 5 6 E A 6 7 E A 7 8 E A 8 9 E A 9 7 Entretien Protégez lʼappareil de la poussière des vibra tions de lʼhumidité et de la chaleur température de fonctionnement admissible 0 40 C Pour le nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques o...

Страница 21: ...può essere comandato tramite il telecomando vedi anche punto 42 Tasto CD TUNER 25 Tasto ASM per ricerca e memorizzazione automatica delle stazioni Per attivare la funzione tener premuto il tasto brevemente 26 Display del tuner 27 Tasto delle stazioni 1 5 per selezionare le stazioni memorizzate con questi tasti 28 Tasto 5 per selezionare le stazioni delle locazioni di memoria 6 60 dopo aver pre mut...

Страница 22: ...il coperchio In caso di mancato uso prolungato con viene togliere le batterie per non danneggiare il telecomando se le batterie dovessero per dere 2 Premendo un tasto del telecomando tenerlo sempre in direzione del sensore IR 22 Non ci devono essere ostacoli fra il telecomando e il sensore 3 Sullʼapparecchio i LED CD 10 e TUNER 24 indicano se con il telecomando può essere comandato il lettore CD o...

Страница 23: ...REPEAT 13 si può attivare una delle funzioni di ripetizioni e la riproduzione dei titoli in ordine casuale Impostazione base PLAY ALL tutti i titoli della sorgente o di una sequenza programmata sono riprodotti una volta quindi la riproduzione termina prima pressione del tasto PLAY ALL RANDOM riproduzione unica dei titoli in ordine casuale ulteriore pressione del tasto REPEAT TRACK ripetizione cont...

Страница 24: ...ione im postata o passo dopo passo con i tasti STATION 20 sul telecomando si trova la scritta M DOWN e M UP oppure tramite selezione diretta sullʼapparecchio per mezzo dei i tasti 1 5 27 e 5 28 o sul telecomando tramite i tasti 1 10 0 37 e 10 41 Esempi Nota I numeri delle stazioni 1 18 sono visua lizzati sul display sotto il campo CH I numeri da 19 in poi sono visualizzati solo brevemente dal disp...

Страница 25: ... E A L FUNC E A M DISPLAY E A N Bloccare EJECT E A P Abilitare EJECT E A Q 0 E A 0 1 E A 1 2 E A 2 3 E A 3 4 E A 4 5 E A 5 6 E A 6 7 E A 7 8 E A 8 9 E A 9 7 Cura dellʼapparecchio Proteggere lʼapparecchio da polvere vibrazioni umidità e calore temperatura dʼesercizio am messa 0 40 C Per la pulizia usare solo un panne morbido asciutto in nessun caso acqua o prodotti chimici Note su possibili buchi n...

Страница 26: ...afstandsbediening geregeld kan worden zie ook pos 42 Toets CD TUNER 25 Toets ASM om de zenders automatisch te zoeken en op te slaan Om de functie te activeren houdt u de toets kort ingedrukt 26 Display van de tuner 27 Zendertoetsen 1 5 om de op deze toetsen opgeslagen zenders te selecteren 28 Toets 5 om de zenders op de geheugen plaatsen 6 60 te selecteren Na op een zen dertoets 27 gedrukt te hebb...

Страница 27: ...t u de batterijen eruit zodat ze niet wordt beschadigd bij eventueel uitlopen van de batterijen 2 Houd de afstandsbediening steeds naar de sensor IR 22 gericht als u op een toets drukt De visuele verbindingslijn tussen de afstandsbediening en de sensor mag worden belemmerd 3 Op het apparaat geven de LEDʼs CD 10 en TUNER 24 aan of de cd speler of de tuner met de afstandsbediening gestuurd kan wor d...

Страница 28: ...volgorde inschakelen Basisinstelling PLAY ALL Alle tracks van de geluidsdrager of van een geprogrammeerde reeks tracks worden één keer afgespeeld hierna eindigt het afspelen eerste keer drukken op de toets PLAY ALL RANDOM eenmalige weergave van de tracks in wille keurige volgorde volgende keer drukken op de toets REPEAT TRACK continue herhaling van de geselecteerde track volgende keer drukken op d...

Страница 29: ... de afstandsbediening heb ben deze toetsen het opschrift M DOWN en M UP of door rechtstreeks selecteren van het sta tionsnummer op het apparaat met de toet sen 1 5 27 en 5 28 of op de af standsbediening met de toetsen 1 10 0 37 en 10 41 Voorbeelden Opmerking De zendernummers 1 18 ver schijnen op het display onder het veld CH De nummers vanaf 19 verschijnen slechts even op het display Het display s...

Страница 30: ... E A 6 7 E A 7 8 E A 8 9 E A 9 Na het uitvoeren van een commando meldt de CD 112TRS zich in ASCII code weer aan op de pc O K Carriage Return Line Feed Bij een foutieve invoer meldt het apparaat E R Carriage Return Line Feed Opmerking Tussen twee commandoʼs moet een pauze van ten minste 300 ms liggen Na het commando om een zender te zoeken is er een pauze van ten min ste 800 ms vereist 6 Pc besturi...

Страница 31: ...Se iluminará cuando se pueda controlar el sintonizador con el control re moto ver también el objeto 42 botón CD TUNER 25 Botón ASM para la búsqueda automática y almacenamiento de estaciones Para activar la función mantenga breve mente el botón pulsado 26 Visualizador del sintonizador 27 Botones de estación 1 5 para seleccionar las estaciones guardas en estos botones 28 Botón 5 para seleccionar est...

Страница 32: ...s baterías para prevenir cualquier daño provo cado por el derrame de una batería 2 Cuando pulse un botón del control remoto diríjalo siempre el control remoto hacia el sensor IR 22 No puede haber obstáculos entre el control remoto y el sensor 3 En el aparato los LEDs CD 10 y TUNER 24 indicarán si es posible controlar el lector CD o el sintonizador con el control remoto Para cambiar el control puls...

Страница 33: ...oducción de las pistas en orden aleatorio Ajuste básico PLAY ALL Todas las pistas del soporte de sonidos o de una secuencia de pistas programada se reproducirán una vez luego la reproducción parará Primera acción del botón PLAY ALL RANDOM Las pistas se reproducirán una vez en orden aleatorio Siguiente actuación del botón REPEAT TRACK La pista seleccionada se repetirá continua mente Siguiente actua...

Страница 34: ... remoto estos botones están marcados M DOWN y M UP o mediante la selección directa del número de estación con los botones 1 5 27 y 5 28 en el aparato o con los botones 1 10 0 37 y 10 41 en el control remoto Ejemplos Nota El visualizador mostrará los números de estación 1 18 bajo el campo CH El visuali zador mostrará los números que empiezan a partir de 19 sólo brevemente antes de indicar la frecue...

Страница 35: ...s 9600 baudios Número de bits de datos 8 Número de bits de paro 1 Paridad Ninguna Control de flujo Ninguno Los comandos de control para todas las fun ciones del CD 112TRS están listados en las tablas a continuación El emulador los enviará en código ASCII Finalmente los comandos Carriage Return 0D hexadecimal y Line Feed 0A hexadecimal tienen que enviarse al CD 112TRS como bytes 4 y 5 Algunos emula...

Страница 36: ...wnie włączyć tuner wcisnąć przy cisk SLEEP rozdz 5 3 3 24 Dioda TUNER świeci gdy możliwe jest ste rowanie tunerem za pomocą pilota patrz także punkt 42 przycisk CD TUNER 25 Przycisk ASM do automatycznego wyszu kana i programowania stacji Aby aktywować funkcję przytrzymać wciś nięty przycisk 26 Wyświetlacz tunera 27 Przyciski 1 5 do wyboru zaprogramowa nych stacji radiowych 28 Przycisk 5 do wyboru ...

Страница 37: ...bateryj nej na tylnej stronie Po włożeniu baterii zgodnie z oznaczeniem wewnątrz zamknąć pokrywę Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas wykorzystywany należy wyjąć z niego bate rie 2 Podczas korzystania z pilota należy kiero wać go w stronę urządzenia na czujnik IR 22 Między czujnikiem a pilotem nie po winny się znajdować żadne przeszkody 3 Urządzenie gotowe do sterowania pilotem sygnalizowane...

Страница 38: ...ienie PLAY ALL odtwarzanie wszystkich plików jeden raz wg kolejności na płycie lub zaprogramowanej następnie odtwarzacz zatrzyma się pierwsze wciśnięcie przycisku PLAY ALL RANDOM odtwarzanie wszystkich plików jeden raz w kolejności losowej kolejne wciśnięcie przycisku REPEAT TRACK ciągłe odtwarzanie wybranego pliku kolejne wciśnięcie przycisku REPEAT FOLDER ciągłe odtwarzanie plików z wybranego fo...

Страница 39: ...er przyciskami STATION 20 na pilocie przyciski te oznaczone są jako M DOWN i M UP lub wpisać bezpośrednio numer dla danej stacji przyciskami 1 5 27 oraz 5 28 na urządzeniu bądź przyciskami 1 10 0 37 oraz 10 41 na pilocie Przykła dowo Uwaga Na wyświetlaczu pokazane są numery stacji 1 18 pod polem CH Wyświetlacz po każe numery od 19 na krótko tylko przed wska zaniem częstotliwości c Wcisnąć przycisk...

Страница 40: ... E A K REPEAT E A L FUNC E A M DISPLAY E A N wyłącz EJECT E A P włącz EJECT E A Q 0 E A 0 1 E A 1 2 E A 2 3 E A 3 4 E A 4 5 E A 5 6 E A 6 7 E A 7 8 E A 8 9 E A 9 7 Konserwacja urządzenia Urządzenie należy chronić przed kurzem wstrząsami silnym światłem słonecznym dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą dopusz czalny zakres wynosi 0 40 ºC Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej miękkiej tk...

Страница 41: ...39 ...

Страница 42: ...aldrig nogen form for modifikationer på pro duktet og indfør aldrig genstande i ventilationshullerne da du der med risikere at få elektrisk stød Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller samtliga Eu direktiv och har därför försett med symbolen Ge ovillkorli...

Страница 43: ...eikä valmistaja maa hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömistä tai välillisistä vahingoista jos lai tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen laitetta on taitamatto masti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huol lossa Laitteen huolto ja ylläpito Suojele laitetta pölyltä värähtelyiltä ja kosteu delta Käytä puhdistamisee...

Страница 44: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1182 99 02 06 2011 ...

Отзывы: