Monacor 20.1690 Скачать руководство пользователя страница 23

4

Colocação em Funcionamento

1) Ligue as fontes de audio às entradas correspon-

dentes:
TAPE, CD ou LINE (20) para ligar unidades com

nível de linha (p. ex. sintonizador, leitor de CD,
gravadores de cassetes).

PHONO (21), para ligar gira-discos com sistema

magnético.

MIC 1 ou MIC 2, (9) para ligar microfones mono.

2) Coloque na posição correspondente, os selectores

de entrada (3), dos canais CH 1-CH 4.

3) Ligue o amplificador ao jack de saída AMP (19).

4) Para eventuais gravações de audio, ligue um gra-

vador ao jack de saída REC (18). O nível de gra-
vação é independente da posição do control
MASTER (13).

5) Ligue a ficha de corrente numa tomada de

230 V~ / 50 Hz.

6) Antes de ligar o interruptor do misturador, coloque

no mínimo o control MASTER (13), para evitar a
saída violenta do som. Ligue então o interruptor-
POWER (7), no misturador. O LED POWER (8)
vermelho sobre o interruptor, acende, indicando
que o misturador está pronto para funcionar.

7) Ligue os interruptores das restantes unidades.

5

Funcionamento

Antes de colocar em funcionamento, coloque na
posição média todos os controles (10 e 14) do igua-
lizador e na posição “0” o comutador (4) do TALKO-
VER. Coloque ambos os comutadores ASSIGN (12)
na posição média (função de atenuação desligada).

5.1 Mistura das fontes de audio ligadas.

1) O volume total de todas as fontes de audio ligadas,

pode ser ajustado com o potenciometro MASTER
(13). Para um óptimo ajuste do nível das unidades
ligadas, coloque o potenciometro MASTER aproxi-
madamente a 

2

/

3

da posição máxima, ou seja, na

posição 7.

2) Com os potenciometros (2) ajuste o nível dos

canais de entrada CH 1-CH 4. O vuimetro (5)
mostra o nível de saída da saída (19). A 0 dB o
misturador está em alimentação máxima. Em caso
de sobrealimentação, os LEDs vermelhos do vui-
metro acendem.

Após o nível ajustado, os potenciometros

devem estar aproximadamente a 

2

/

3

da posição

máxima, de forma que reste margem suficiente
para aumentar ou diminuir o nível.

3) Ajuste a tonalidade desejada para ambas as

saídas REC (18) e AMP (19), com o igualizador de
3 vias (14). Com os controles de baixos (LOW),
médios (MID) e agudos (HIGH), as frequências
podem ser atenuadas ou reforçadas até 10 dB.
Com os controles na posição média, a resposta de
frequência não é influenciada.

4) Com o potenciometro cruzado (11) podem ser

atenuados entre si, dois dos canais CH 1-CH 4.
Para isso, seleccione os canais desejados com os
comutadores ASSIGN A e B (12).

ASSIGN A: Posição 1, 2 ou 3, para seleccionar os

canais CH 1, CH 2 ou CH 3.

ASSIGN B: Posição 2, 3 ou 4, para seleccionar os 

canais CH 2, CH 3 ou CH 4.

Com o comutador respectivo na posição “0”, não
está seleccionado nenhum canal.

Ao deslocar o potenciometro cruzado para a

esquerda (A), o canal seleccionado com o comuta-
dor ASSIGN A aumenta e ao mover para a direita
(B), o canal seleccionado com o comutador
ASSIGN B. Se o potenciometro estiver na posição
média, ambos os canais passam para as saídas
ao mesmo tempo. Para desligar a função de
atenuação, coloque na posição “0” ambos os
comutadores ASSIGN.

5.2 Controle dos canais

Com a função do monitor, é possível controlar indivi-
dualmente, cada canal de entrada CH 1-CH 4, assim
como o canal MASTER, através de auscultadores. O
nível do sinal controlado é independente da posição
do potenciometro do canal correspondente.

1) Ligue aos jacks PHONES (16), uns auscultadores

(impedância 

8

).

2) Carregue na tecla (6) correspondente, do canal.

3) Ajuste o nível dos auscultadores com o control

VOLUME (15).

5.3 Anúncios de microfone

1) Com o control de volume (10) ajuste o nível para os

canais de microfone MIC 1 e MIC 2.

2) Ajuste as tonalidades com os controles (1). As fre-

quências baixas (BASS) e altas (TREBLE), podem
ser atenuadas ou reforçadas em 10 dB.

3) Para melhor audição do anuncio, pode diminuir o

nível dos canais CH 1-CH 4 em 15 dB. Para tal,
coloque o comutador (4) na posição TALK.

Na posição OFF, o comutador está desligado.

Atenção!
Não coloque os auscultadores com um nível de
volume muito elevado. Altos volumes permanen-
tes, podem danificar o aparelho auditivo. O ouvido
vai-se habituando a volumes cada vez mais ele-
vados e que vão parecendo insuficientes. Pôr
isso, depois de se habituar a um nível de volume,
não o aumente mais.

P

23

Содержание 20.1690

Страница 1: ...0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 2 3 4 0 2 3 4 VOLUME 0 10 HIGH 1 0 1 0 0 MID 1 0 1 0 0 LOW 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 VOLUME TREBLE VOLUME BASS TREBLE BASS POWER MIC1 MIC2 CH1 CH2 CH3 CH4 MAST...

Страница 2: ...ions you will be able to get to know all functions of the unit By following these instructions false operations will be avoided and possible damage to yourself and your unit due to improper use will b...

Страница 3: ...2 CH3 CH4 MASTER CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 MASTER EQUALIZER PFL L R MPX 622 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4...

Страница 4: ...eg lers 13 19 Cinch Summenausgang AMP f r den Anschlu eines Verst rkers 20 Cinch Eingangsbuchsen TAPE CD und LINE f r die Kan le CH 1 CH 4 zum Anschlu von Ger ten mit Line Pegel z B Tuner CD Spieler K...

Страница 5: ...nach der Pegeleinstellung auf ca 2 3 des Maximums stehen damit beim Ein und Ausblenden gen gend Reglerweg vorhanden ist 3 Mit der 3fachen Klangregelung 14 das gew nsch te Klangbild f r die beiden Ausg...

Страница 6: ...requenzbereich 20 20 000 Hz Klirrfaktor 0 1 St rabstand 65 dB Klangregelung 3 x Tiefen 10 dB 100 Hz 1 x Mitten 10 dB 1 kHz 3 x H hen 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB 1 x Kopfh rer stereo 8 Stromversorgung...

Страница 7: ...EEC and the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidit...

Страница 8: ...LOW MID and HIGH frequencies may be attenuated resp boosted by up to 10 dB In mid position of the controls there is no influence on the frequency response 4 With the crossfader 11 it can be faded betw...

Страница 9: ...00 Hz THD 0 1 S N ratio 65 dB Equalizer controls 3 x low 10 dB 100 Hz 1 x mid 10 dB 1 kHz 3 x high 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Power supply 230V 50Hz 10VA Permissible operating temperature 0 40 C Dime...

Страница 10: ...CH 1 et CH 2 pour brancher un tourne disque syst me magn tique 22 Masse commune par exemple pour un tourne dis que 2 Conseils d utilisation La MPX 622 r pond la norme europ enne 89 336 CEE relative l...

Страница 11: ...r glages les niveaux des graves LOW mediums MID et aigues HIGH peuvent tre augment s ou diminu s de 10 dB En position m diane la bande de fr quence ne sera pas modifi e 4 Avec le crossfader 11 on peu...

Страница 12: ...rsion 0 1 Rapport signal bruit 65 dB R glage de tonalit s 3 x graves 10 dB 100 Hz 1 x m diums 10 dB 1 kHz 3 x aigues 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Alimentation 230V 50Hz 10VA T mperature autoris e de fo...

Страница 13: ...llegare degli apparecchi con livello Line p es tuner lettore CD registratore a cassette 21 Prese d ingresso cinch PHONO per i canali CH 1 e CH 2 per collegare dei giradischi con sistema magnetico 22 C...

Страница 14: ...4 Spostando i tre regolatori possi bile alzare o abbassare le frequenze alte HIGH medie MID e basse LOW fino a 10 dB Se i cur sori si trovano in posizione centrale la frequenza non viene influenzata 4...

Страница 15: ...distorsione 0 1 Rapporto S R 65 dB Regolatore toni 3 x bassi 10 dB 100 Hz 1 x medi 10 dB 1 kHz 3 x alti 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Alimentazione 230V 50Hz 10VA Temperatura d impiego ammessa 0 40 C D...

Страница 16: ...eluidsopnameapparatuur het opnameniveau is onafhankelijk van de instelling van de masterrege laar 13 19 Cinch masteruitgang AMP voor aansluiting van een versterker 20 Cinch ingangsjacks TAPE CD en LIN...

Страница 17: ...oeten zich na de niveaure geling in ongeveer 2 3 van de maximumwaarde bevinden zodat het regelgebied voor in en uit mengen voldoende groot is 3 Regel met behulp van de 3 bandse equalizers 14 het gewen...

Страница 18: ...1 x record stereo 0 775 V 600 1 x hoofdtelefoon stereo 8 Algemeen Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Signaal Ruis verhouding 65 dB Equalizer 3 x lage tonen Bass 10 dB 100 Hz 1 x middentonen Mid 10...

Страница 19: ...iscos a c lula magn tica 22 Masa com n por ejemplo para giradiscos 2 Consejos de utilizaci n La MPX 622 responde a la norma 89 336 CEE refe rente a la compatibilidad electromagn tica y a la nor ma 73...

Страница 20: ...n posici n medi ana la influencia se neutraliza 4 Con el crossfader 11 se puede cambiar entre dos canales CH 1 CH 4 Para esto posicionar los con mutadores ASSIGN A y B 12 en los canales requeridos ASS...

Страница 21: ...rsi n 0 1 Relaci n se al ruido 65 dB Reglaje de tonalidades 3 x graves 10 dB 100 Hz 1 x medios 10 dB 1 kHz 3 x agudos 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Alimentaci n 230V 50Hz 10VA Temperatura permitida func...

Страница 22: ...x sintonizador leitor de CD gravador de cassetes 21 Fichas RCA de entrada PHONO para os canais CH 1 e CH 2 para liga o de gira discos com sis tema magn tico 22 Liga o para o ponto comum de terra p ex...

Страница 23: ...C 18 e AMP 19 com o igualizador de 3 vias 14 Com os controles de baixos LOW m dios MID e agudos HIGH as frequ ncias podem ser atenuadas ou refor adas at 10 dB Com os controles na posi o m dia a respos...

Страница 24: ...Rela o sinal ru do 65 dB Controles de igualizador 3 x baixos 10 dB 100 Hz 1 x m dios 10 dB 1 kHz 3 x agudos 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Alimenta o 230V 50Hz 10VA Temperatura admiss vel para funcioname...

Страница 25: ...nheder med linieniveau f eks tuner CD afspiller eller kassette b ndoptager til indgangskanalerne CH 1 CH 4 21 Phonob sningerer PHONO for indgangskanalerne CH 1 og CH 2 som g r det muligt at tilslutte...

Страница 26: ...ve bas LOW mellemtone MID og diskant HIGH med op til 10 dB N r kontrollerne st r i midterposi tion har de ingen indflydelse p frekvensrespon sen 4 Det er med crossfaderen 11 muligt at fade mellem to...

Страница 27: ...st j forhold 65 dB Equalizer kontroller 3 x bas Low 10 dB 100 Hz 1 x mellemtone Mid 10 dB 1 kHz 3 x diskant High 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Str mforsyning 230V 50Hz 10VA Tilladt temperatur under dri...

Страница 28: ...forbinde enheder med linieniveau f eks tuner CD afspiller eller kassette b ndoptager til indgangskanalerne CH 1 CH 4 21 Phonob sningerer PHONO for indgangskanalerne CH 1 og CH 2 som g r det muligt at...

Страница 29: ...ontroller muligt at d mpe fremh ve bas LOW mellemtone MID og diskant HIGH med op til 10 dB N r kontrollerne st r i midterposi tion har de ingen indflydelse p frekvensrespon sen 4 Det er med crossfader...

Страница 30: ...l st j forhold 65 dB Equalizer kontroller 3 x bas Low 10 dB 100 Hz 1 x mellemtone Mid 10 dB 1 kHz 3 x diskant High 10 dB 10 kHz Talkover 15 dB Str mforsyning 230V 50Hz 10VA Tilladt temperatur under dr...

Страница 31: ...vej 89 336 EEC elek tromagneettisesta yhteensopivuudesta ja 73 23 EEC matalaj nnitteisist laitteista Huomioi seuraavat seikat T m laite soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedel...

Страница 32: ...usee ASSIGN A kytkimell valittu kanava kuulu viin ja vastaavasti siirrett ess sekoitusliukua oikealle B nousee ASSIGN B kytkimell valittu kanava kuuluviin Liukus timen ollessa keskia sennossa kuuluvat...

Страница 33: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01...

Отзывы: