background image

28

Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoorschrif-
ten, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Voor
meer informatie over de bediening van het ap 

paraat

raadpleegt u de anderstalige handleidingen.

Veiligheidsvoorschriften

De apparaten (monitoreenheid en netadapter) zijn alle-
maal in overeenstemming met alle relevante EU-Richt -
lijnen en dragen daarom het 

-kenmerk.

Let eveneens op het volgende:

G

De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, plaatsen
met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme
plaatsen (toegestaan om 

gevingstemperatuurbereik:

0 – 40 °C).

G

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen
etc. op de apparaten.

G

Plaats de monitoreenheid steeds zo, dat voldoende
ventilatie is gegarandeerd (wandafstand > 10 cm). De
ventilatieopeningen in de behuizing mogen in geen
geval zijn afgedekt.

G

Schakel het apparaat niet in en trek onmiddellijk de
stekker van de adapter uit het stopcontact, wanneer:
1. het apparaat, de adapter of het netsnoer zichtbaar

beschadigd is,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het appa-

raat bijvoorbeeld gevallen is,

3. het apparaat slecht functioneert.
De apparaten moeten in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

G

Trek de stekker van de netadapter nooit met het snoer
uit het stopcontact, maar met de stekker zelf.

G

Maak de adapter alleen schoon met een droge, zachte
doek. Voor het reinigen van de monitoren kunt u ook
een licht bevochtigde, zachte doek gebruiken. Gebruik
in geen geval chemicaliën of agressieve reinigings-
middelen. Trek vóór het reinigen de adapter uit het
stopcontact.

G

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver-
keerde aansluiting, foutieve bediening of van herstel-
ling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt de
garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit resul-
terende materiële of lichamelijke schade.

Por favor, antes del uso del aparato ob servar en todo
caso los consejos de seguridad siguientes. Si informa-
ciones ad icionales son necesarias para la operación del
aparato, estas se encuentran en los otros idiomas de
estas instrucciones.

Notas de Seguridad

Los aparatos (monitor doble y alimentador) cumplen con
todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto
están marcados con el símbolo 

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo cualquier
circunstancia:

G

Los aparatos están adecuados para su utili za ción sólo
en interiores. Protéjalos de goteos y de salpicaduras,
de la elevada humedad del aire y del calor (tempera-
tura ambiente admisible: 0 – 40 °C).

G

No coloque ningún recipiente con líquido encima de
los aparatos, p. ej. un vaso.

G

Para prevenir la acumulación de calor dentro del
monitor doble, colóquelo de modo que exista una ven-
tilación suficiente (distancia a la pared > 10 cm). No
cubra nunca las rejillas de ventilación de la carcasa.

G

No ponga el monitor doble en funcionamiento y des-
conecte inmediatamente el enchufe de la toma de
corriente si:
1. El monitor, el alimentador o el cable de corriente

están visiblemente dañados. 

2. Alguno de los aparatos ha sufrido daños después

de una caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar los apara-
tos bajo cualquier circunstancia.

G

No tire nunca del cable de corriente para desconectar
el enchufe de la toma de corriente, tire siempre del
enchufe.

G

Para limpiar el alimentador utilice sólo un paño suave
y seco. Para limpiar los monitores también puede uti-
lizar un paño suave y ligeramente húme do. No utilice
ni productos químicos ni detergentes agresivos. Antes
de la limpieza, desconecte el enchufe de la corriente.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material resul-
tante si los aparatos se utilizan para otros fines dife-
rentes a los originalmente concebidos, si no se conec-
tan correctamente, no se utilizan adecuadamente o no
se reparan por expertos.

Si va a poner los aparatos fuera de servicio
definitivamente, llévelos a la planta de reciclaje
más cercana para que su eliminación no sea
perjudicial para el medio ambiente.

ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje de

corriente peligroso. Deje el manteni-
miento en ma nos del personal cua li-
ficado. El manejo inexperto o la mo di-
ficación del aparato pueden provocar
una descarga.

Wanneer de apparaten definitief uit be 

drijf

genomen worden, bezorg ze dan voor milieu-
vriendelijke verwerking aan een plaatselijk
 recy c la ge be drijf.

WAARSCHUWING De netspanning van de  

net -

adapter is levensgevaarlijk. Open
het apparaat daarom nooit zelf!
U loopt het risico van een elektri-
sche schok.

NL

B

E

Содержание 18.3110

Страница 1: ...EITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DUAL LCD F...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 15 10 11...

Страница 3: ...de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea los consejos de seguridad detalladamente antes de hacer funcionar el aparato para protejerse y pro teje...

Страница 4: ...oder f r die Quelle am Ein gang S VIDEO 13 verwendet werden 13 S Video Eingang Mini DIN Buchse 4 polig 14 Stereo Audio Eingang 3 5 mm Klinkenbuch se f r die am VGA Eingang 9 angeschlos sene Quelle 15...

Страница 5: ...ren Die Anschlussbuchsen sind bei beiden Monitoren identisch 5 1 Composite Video Signalquellen An die Eing nge VIDEO 1 und VIDEO 2 10 k n nen ber BNC Verbindungskabel z B BNC 100 die Video Ausg nge zw...

Страница 6: ...it der Taste 2 oder 3 die Quelle w hlen 3 Die Wahl mit der Taste SELECT 5 best tigen Nach dem Umschalten auf die Quelle wird kurz ihre Kennzeichnung und eine Kurzinformation eingeblendet Kapitel 7 1 W...

Страница 7: ...eren oder erh hen Bei nderung des Werts blendet sich das Men aus und nur die Skala erscheint unten im Bild Nach der Einstellung des Werts zum Zur ckkehren in das Men die Taste EXIT dr cken Color Tone...

Страница 8: ...oder mit der Taste nach rechts verschieben V Position Men vertikal verschieben Das Men mit der Taste nach oben oder mit der Taste nach unten verschieben Duration Einblenddauer ber diesen Men punkt wir...

Страница 9: ...mit der Taste nach oben verschieben Clock Pixeltakt Zur Feinjustierung der Bildbreite treten vertikale Streifen im Bild auf die Bildbreite reduzieren oder erh hen Phase Die Phase mit der Taste oder s...

Страница 10: ...put VIDEO 1 or VIDEO 2 10 or for the source at the input S VIDEO 13 13 S Video input mini DIN jack 4 pole 14 Stereo audio input 3 5 mm jack for the source connected to the VGA input 9 15 Power supply...

Страница 11: ...o and video connections separately for each monitor The jacks are identical on both monitors 5 1 Composite video signal sources The video outputs of two signal sources which sup ply a composite video...

Страница 12: ...ted is marked 2 Select the source with the button 2 or 3 3 Confirm the selection with the button SELECT 5 After switching over to the source the iden tification of the source and short information are...

Страница 13: ...nging the value the menu is deactivated and only the scale is inserted at the bottom of the pic ture After adjusting the value press the button EXIT to return to the menu Color Tone colour presentatio...

Страница 14: ...e menu upwards with the button or downwards with the button Duration time of insertion This menu item defines the time the menu remains inserted after the last button has been pressed The adjusted dur...

Страница 15: ...ti cal lines appear in the picture reduce or increase the picture width Phase Adjust the phase with the button or so that a perfect sharpness e g of the display of let ters is reached and there is no...

Страница 16: ...ctivas relevantes de la UE y por lo tanto est n marcados con el s mbolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cualquier circunstancia G Los aparatos est n adecuados para su utilizaci n s lo en...

Отзывы: