background image

17

Français

7  Utilisation

7.1 Adaptation du volume et  

de la tonalité

Si le volume pour une zone doit être aug-
menté ou diminué, tournez le réglage corres-
pondant ZONE (8) vers la droite ou la gauche . 
Si la tonalité doit être corrigée pour une zone, 
utilisez les réglages correspondants (5) : HIGH 
pour les aigus, LOW pour les graves .

Si le signal d’entrée est trop fort ou trop 

faible par rapport aux autres signaux d’entrée, 
adaptez le volume avec les réglages corres-
pondants CH  . . (2) . Réglez la tonalité d’un 
signal d’entrée dans les canaux CH 1 – 4 avec 
les réglages HIGH, MID et LOW (1) . 

 

Important :

 les réglages pour un signal d’en-

trée s’appliquent sur toutes les zones où le 
signal d’entrée est branché .

7.2 Modification des signaux  

d’entrée pour les zones

Si des signaux d’entrée autres que ceux ac-
tuellement choisis doivent être entendus dans 
une zone :
1)  Désenclenchez dans tous les canaux d’en-

trée la touche des zones Z  . . (4) pour cette 
zone (par exemple pour modifier la sé-
lection pour la zone 2, désenclenchez la 
touche Z 2) . Ainsi, tous les signaux pour 
cette zone sont préalablement désélec-
tionnés .

2)  Dans les canaux d’entrée dont les signaux 

doivent être entendus dans la zone, ap-
puyez sur les touches de zones Z  . . .

3)  Corrigez le volume pour la zone si besoin 

avec le réglage correspondant ZONE (8) .

7.3 Coupure du son de zones

Si une zone ne doit pas être sonorisée (par 
exemple pendant une pause ou quand une 
manifestation est terminée), on peut désac-
tiver la sonorisation avec la touche MUTE (7) 
correspondante .

La coupure du son dans une zone peut 

également être utile lorsque des signaux d’en-
trée sont sélectionnés : lorsque le son d’une 
zone est coupé, on peut toutefois en faire une 
préécoute via le haut-parleur moniteur (12), 
voir chapitre 7 .4 . Ainsi, il est possible de faire 
des tests en commutant les signaux d’entrée 
sur une zone sans être audibles dans la zone .

7.4 Contrôles des signaux des zones

Pour pouvoir contrôler directement les si-
gnaux des zones sur l’amplificateur, un haut-
parleur moniteur (12) est prévu .
1)  Avec le sélecteur PFL /AFL (9), sélectionnez : 

PFL = les signaux des zones sont audibles 
via le haut-parleur moniteur même lorsque 
la touche MUTE (7) est enfoncée ou le ré-
glage haut-parleur ZONE (8) est sur zéro .
AFL = les signaux sont audibles en fonction 
du volume de zone réglé .

2)  Appuyez sur la touche des zones Z . . (10) 

de la zone qui doit être contrôlée . 

 

Désenclenchez toutes les autres touches 
de zones (10) .

3)  Réglez le volume pour le haut-parleur  

moniteur avec le réglage MONITOR (11) .

7.5 Microphone de commande  

PA-M4RC

Une fois le microphone branché à l’amplifica-
teur, tournez le réglage (32) sur la face arrière 
du microphone sur la position médiane pour 
le réglage de base et mettez l’interrupteur 
(34) sur la position UNLOCK . Dès que l’ampli-
ficateur est allumé, la LED POWER (36) brille .
1)  Avec les touches des zones Z 1… 4 (39),  

sélectionnez tout d’abord les zones dans 
lesquelles l’annonce doit être enten-
due . Pour sélectionner toutes les zones,  
appuyez sur la touche ALL (38) . Par une 
nouvelle pression une touche, vous pouvez 
désélectionner à nouveau une zone .

 

 Conseil  :

 faites attention au repérage distinct 

du microphone pour les zones . Les chiffres 1 
et 2 à gauche à côté des touches sont pour le 
PA-M224, les chiffres 1 à 4 à droite à côté des 
touches pour le PA-M412 .

2)  Si un gong doit retentir avant l’annonce, 

appuyez brièvement sur la touche CHIME 
(40) .

3)  Pour une annonce, maintenez la touche 

TALK (41) enfoncée, attendez éventuelle-
ment le gong puis parlez . La LED CLIP (35) 
ne doit briller que brièvement . Si elle brille 
plus souvent, tournez le réglage (32) en 
conséquence vers la gauche, parlez plus 
doucement ou augmentez la distance avec 
le microphone .

Si l’annonce est trop faible, tournez 

le réglage en conséquence vers la droite, 
parlez plus fort ou diminuez la distance 
avec le microphone .

4)  Après l’annonce, relâchez la touche TALK ; 

la sélection des zones est effacée . Pour 
une prochaine annonce, toutes les zones 
doivent à nouveau être sélectionnées .

Conseil :

 les annonces via le microphone de com-

mande ont la priorité sur les autres signaux et les 
interrompent .

7.5.1 Mémorisation de la sélection de  

zones pour d’autres annonces

1)  Sélectionnez les zones avec les touches 

(38, 39) .

2)  Mettez l’interrupteur (34) sur la position 

LOCK . La sélection de zones ne peut plus 
être modifiée .

3)  Pour une annonce, maintenez la touche 

TALK enfoncée . Lorsque vous la relâchez, 
la sélection de zones demeure mémorisée : 
les touches correspondantes des zones 
continuent à briller . La sélection reste éga-
lement mémorisée une fois l’amplificateur 
éteint .

Pour modifier une sélection mémorisée :
1)  Mettez l’interrupteur (34) sur la position 

UNLOCK .

2)  Les zones peuvent maintenant être dé-

sélectionnées ou sélectionnées avec les 
touches (38, 39) .

3)  Si la sélection modifiée doit être mémori-

sée, mettez l’interrupteur (34) à nouveau 
sur la position LOCK .

7.6 Module mural PA-M1WP

Dès que le module est branché à l’amplifi-
cateur et que ce dernier est allumé, la LED 
ACTIVE du module brille .
1)  Avec la touche (28) du module, sélection-

nez :
−  les signaux du microphone ou de l’ap-

pareil audio (lecteur CD, radio, etc .) relié 
au module doivent être entendus dans 
la zone : appuyez sur la touche, la LED 
ACTIVE brille en jaune .

−  les signaux sélectionnés sur l’amplifica-

teur avec les touches Z  . . (4) doivent être 
entendus dans la zone : appuyez sur la 
touche, la LED ACTIVE brille en vert .

2)  Avec le réglage VOL (30), réglez le volume 

pour la zone . Si le volume ne peut pas 
être réglé assez fort, tournez le réglage 
ZONE (8) correspondant sur l’amplificateur 
vers la droite . Ce réglage limite le volume 
maximal .

7.7 Perturbations

Si l’étage final de l’amplificateur d’une zone 
est en surchauffe ou en surcharge, le circuit 
de protection interrompt la voie de signal vers 
la connexion haut-parleur SPEAKER (20) dans 
cette zone . Dans ce cas, aucun signal n’est 
audible dans la zone, la LED PROT (6) corres-
pondante brille .

Avec le réglage ZONE (8) correspondant, 

diminuez le volume de la zone . Si une fois 
l’étage final refroidi, la LED PROT ne s’éteint 
toujours pas, le problème doit être identifié 
puis résolu par un technicien .

Содержание 17.9280

Страница 1: ... Z1 Z2 Z1 Z2 Z1 Z2 CLIP SIG CH 6 0 10 CLIP SIG CH 7 0 10 CLIP SIG CH 8 0 10 Z1 Z2 0 10 POWER PA M224 PROT CLIP SIG 0 10 HIGH LOW 15 15 15 15 ZONE 1 0 10 MUTE HIGH LOW 0 10 MUTE PROT CLIP SIG 0 10 CLIP HIGH LOW MID 15 SIG 15 15 15 15 CH 2 15 0 10 CLIP HIGH LOW MID 15 SIG 15 15 15 15 CH 1 15 0 10 CLIP HIGH LOW MID 15 SIG 15 15 15 15 CH 3 15 0 10 CLIP HIGH LOW MID 15 SIG 15 15 15 15 CH 4 15 0 10 PFL ...

Страница 2: ...2 Deutsch Seite 4 English Page 9 Français Page 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Страница 3: ...LOW MID 15 SIG 15 15 15 15 CH 3 15 0 10 15 15 15 Z3 Z4 Z2 Z1 Z3 Z4 Z2 Z1 Z3 Z4 Z2 Z1 CH 4 0 10 HIGH LOW MID 15 SIG 15 15 230V 50Hz FUSE OUTPUT PAGING MIC MUTE ALL WALL MODULE WALL MODULE ZONE 4 ZONE 3 LINE LINE SPEAKER SPEAKER Hi z COM G G Hi z COM WALL MODULE ZONE 2 WALL MODULE ZONE 1 LINE LINE SPEAKER SPEAKER LINE L R LINE 1 4 LINE 5 8 SIGNAL SIGNAL SIGNAL GND GND 2 3 1 LINE 1 4 LINE 5 8 SIGNAL ...

Страница 4: ...0V 50Hz über das beiliegende Netzkabel 15 Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 16 RJ45 Buchse PAGING MIC für ein Kom mandomikrofon PA M4RC 17 Anschluss MUTE ALL für einen Schalter zum gleichzeitigen Stummschalten aller Zonen 18 RJ45 Buchsen WALL MODULE für je ein Wandmodul PA M1WP pro Zone 19 Line Pegel Ausgänge der einzelnen Zo nensignale z B zum Anschlu...

Страница 5: ...gen Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Im Betrieb liegt an den Lautsprecheran schlüssen SPEAKER 20 berührungsgefährli che Spannung bis 100V an Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Verstärker vorneh men bzw verändern Das Gerät ist nur zur Verwendung im In nenbereich geeignet Schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit Der zulässige Einsatztem peratu...

Страница 6: ...Durchsage alle anderen Eingänge stummgeschaltet und die Durchsage auf alle Zonen geleitet Die Zonentasten Z 4 im Eingang CH1 sind dann ohne Funktion Wird der Eingang CH1 nicht für Durch sagen in allen Zonen genutzt den Schalter TALKOVER in die Position OFF stellen e Die Phantomspeisung für die Mikro foneingänge MIC 24 ein oder aus schalten Vorsicht Beim Ein und Ausschalten der Phantomspeisung könn...

Страница 7: ...s Drücken einer Taste lässt sich eine Zone auch wieder abwählen Hinweis Beachten Sie hierbei die unterschied liche Beschriftung des Mikrofons für die Zonen Die Ziffern 1 und 2 links neben den Tasten gel ten für den PA M224 die Ziffern 1 4 rechts neben den Tasten für den PA M412 2 Soll vor der Durchsage ein Gong ertönen die Taste CHIME 40 kurz drücken 3 Für eine Durchsage die Taste TALK 41 gedrückt...

Страница 8: ...yp Class D Einsatztemperatur 0 40 C Stromversorgung 230V 50Hz 230V 50Hz Leistungsaufnahme max 800VA max 860VA Abmessungen B H T 482 88 320mm 2HE 482 88 320mm 2HE Gewicht 7kg 7 5kg Kommandomikrofon PA M4RC Typ Elektret Mikrofon Frequenzbereich 45 15000Hz Empfindlichkeit 1mV Pa Stromversorgung über PA M224 PA M412 Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen des Sockels B H T Schwanenhalslänge 140 65 205mm ...

Страница 9: ...D indicator POWER 1 2 Rear panel 14 Mains jack for connection to a mains socket 230V 50Hz via the mains cable supplied 15 Mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 16 RJ45 jack PAGING MIC for a zone paging microphone PA M4RC 17 Connection MUTE ALL for a switch to mute all zones at the same time 18 RJ45 jacks WALL MODULE one each for a wall module PA M1WP per zone 19 Line level...

Страница 10: ...d with WARNING The unit uses dangerous mains voltage Leave servicing to skilled personnel and never insert anything into the air vents Risk of electric shock During operation there is a hazard of con tact with a dangerous voltage of up to 100V at the speaker terminals SPEAKER 20 Always switch off the amplifier before mak ing or changing any connections The unit is suitable for indoor use only Pro ...

Страница 11: ...he announcement will be routed to all zones the zone buttons Z 4 in the input CH1 will have no function If the input CH1 is not used for an nouncements in all zones set the switch TALKOVER to the position OFF e Activate or deactivate the phantom power supply for the microphone in puts MIC 24 Caution There may be loud switch ing noise while the phantom power supply is being activated or deacti vate...

Страница 12: ...ne for the zones the digits 1 and 2 to the left of the buttons apply to the amplifier PA M224 the digits 1 4 to the right of the buttons apply to the amplifier PA M412 2 Press the button CHIME 40 if the an nouncement is to be preceded by a chime tone 3 To make an announcement keep the but ton TALK 41 pressed wait for the chime tone if applicable and then speak into the microphone The LED indicator...

Страница 13: ...power amplifier Class D Ambient temperature 0 40 C Power supply 230V 50Hz 230V 50Hz Power consumption 800VA max 860VA max Dimensions W H D 482 88 320mm 2RS 482 88 320mm 2RS Weight 7kg 7 5kg Zone paging microphone PA M4RC Type Electret microphone Frequency range 45 15000Hz Sensitivity 1mV Pa Power supply via PA M224 PA M412 Ambient temperature 0 40 C Dimensions of the base W H x D Gooseneck length ...

Страница 14: ... Fusible secteur Tout fusible fondu doit impérativement être remplacé par un fusible de même type 16 Prise RJ45 PAGING MIC pour un micro phone de commande PA M4RC 17 Connexion MUTE ALL pour un interrup teur permettant de couper simultanément le son de toutes les zones 18 Prises RJ45 WALL MODULE pour un mo dule mural PA M1WP respectivement par zone 19 Sorties niveau ligne de chacun des signaux de z...

Страница 15: ...R 20 Etei gnez toujours l amplificateur avant d effec tuer les branchements ou de les modifier L appareil n est conçu que pour une utilisa tion en intérieur Protégez le des éclabous sures de tout type de projections d eau et d une humidité élevée de l air La tempéra ture ambiante admissible est de 0 40 C En aucun cas vous ne devez pas poser d objet contenant du liquide ou un verre sur l appareil L...

Страница 16: ...annonce le son de toutes les autres entrées est coupé et l annonce est dirigée sur toutes les zones Les touches des zones Z 4 à l entrée CH1 sont alors sans fonction Si l entrée CH1 n est pas utilisée pour des annonces dans toutes les zones mettez l interrupteur TALKOVER sur la position OFF e Activez ou désactivez l alimenta tion fantôme pour les entrées micro MIC 24 Attention Lorsqu on active ou ...

Страница 17: ...ionner toutes les zones appuyez sur la touche ALL 38 Par une nouvelle pression une touche vous pouvez désélectionner à nouveau une zone Conseil faites attention au repérage distinct du microphone pour les zones Les chiffres 1 et 2 à gauche à côté des touches sont pour le PA M224 les chiffres 1 à 4 à droite à côté des touches pour le PA M412 2 Si un gong doit retentir avant l annonce appuyez briève...

Страница 18: ... étage final Classe D Température fonctionnement 0 40 C Alimentation 230V 50Hz 230V 50Hz Consommation 800VA max 860VA max Dimensions l h p 482 88 320mm 2U 482 88 320mm 2U Poids 7kg 7 5kg Microphone de commande PA M4RC Type Microphone électret Bande passante 45 15000Hz Sensibilité 1mV Pa Alimentation via PA M224 PA M412 Température fonctionnement 0 40 C Dimensions de la base l h p Longueur col de c...

Страница 19: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2022 99 02 12 2019 ...

Отзывы: