Monacor 17.0960 Скачать руководство пользователя страница 5

und keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Dieser Vorverstärker ist speziell für den Einsatz in
ELA-Beschallungsanlagen konzipiert. Er wird vor
den ELA-Endverstärker geschaltet und ermöglicht
den Anschluss von bis zu 10 Mikrofonen (auch
phantomgespeiste). An die Eingänge 2 bis 6 lassen
sich alternativ Audiogeräte mit Line-Ausgang an 

-

schließen und an die Eingänge 7 bis 10 zusätzlich
Audiogeräte mit Line-Ausgang, auf die über Ein-
gangswahlschalter umgeschaltet werden kann. Alle
Eingänge lassen sich separat auf den Ausgang 1,
auf den Ausgang 2 oder auf beide Ausgänge gleich-
zeitig schalten.

4

Aufstellmöglichkeiten

Das Gerät ist für den Einschub in ein Rack (482 mm/
19") vorgesehen, kann aber auch als Tischgerät ver-
wendet werden. In jedem Fall muss Luft ungehindert
durch alle Lüftungsöffnungen strömen können,
damit kein Hitzestau im Gerät entsteht. Für den Ein-
bau in ein Rack wird 1 HE benötigt (HE = Höhenein-
heit = 44,45 mm).

5

Anschlüsse

Vor dem Anschließen von Geräten bzw. Än dern be -
stehender Anschlüsse den PA-1410MX und die
gesamte ELA-Anlage ausschalten.

5.1 Eingänge

Beim Anschluss der Mikrofone und der Audiogeräte
an die einzelnen Kanäle ist zu berücksichtigen, dass
die Kanäle 1 bis 3 Vorrang vor den Kanälen 4 bis 10
erhalten können.

Kanal 1:

Bei aktivierter Vorrangschaltung [über die

Buchse P.T.T 1 (21) bzw. am Mikrofon] werden beim
Sprechen in das Mikrofon des Kanals 1 die Kanäle 4
bis 10 stummgeschaltet.

Kanal 2 und 3:

Bei aktivierter Vorrangschaltung

[Schalter PRIORITY (8)] und wenn der jeweilige
Kanal auf beide Ausgänge 1 und 2 geschaltet ist,
werden die Kanäle 4 bis 10 stummgeschaltet, so -
bald ein Eingangssignal anliegt.

Ist der entsprechende Kanal nur auf den Aus-

gang 1 geschaltet, werden nur die Kanäle 4 bis 10
stummgeschaltet, die ebenfalls auf den Ausgang 1
ge schaltet sind. Entsprechendes gilt bei der Einstel-
lung auf den Ausgang 2.

5.1.1 Mikrofone
Symmetrische Mikrofone

oder 

phantomgespeis -

te Mikrofone

an die Buchsen MIC INPUTS (15) und

MIC/LINE INPUTS (16) anschließen. Den entspre-
chenden Umschalter MODE (7) in eine der beiden
Positionen MIC stellen:
MIC

= Low-Cut-Filter ein (300-Hz-Hochpass)

MIC 

= Low-Cut-Filter ausgeschaltet

Vorsicht!

Die 15-V-Phantomspannung liegt immer

an, wenn der Schalter MODE (7) in der Position MIC

steht und die zugehörige Steckbrücke im Gerät nicht
abgezogen wurde (siehe nächsten Absatz). Darum
in diesem Fall keine asymmetrischen Mikrofone an -
schließen, da diese be schädigt werden.

Um 

asymmetrische Mikrofone

anschließen zu kön-

nen, befindet sich im Gerät für die Eingänge 2 – 10 je
eine Steckbrücke, die zum Abschalten der 15-V-
Phantomspeisung herausgezogen werden kann.

1) Den Gehäusedeckel abschrauben.

2) Nach der Abb. 3 die Steckbrücke für den jeweili-

gen Eingang herausziehen. In der Zeichnung
entsprechen die Nummern an den Brücken den
Nummern der Eingänge.

Soll der Gong umgeschaltet werden (2-Ton-

oder 4-Ton-Gong), kann dies jetzt bei geöffnetem
Gerät erfolgen (siehe Kap. 6.1.1).

3) Den Gehäusedeckel wieder festschrauben.

4) Vor dem Anschluss zur Vorsicht mit einem Span-

nungsmessgerät überprüfen, ob zwischen den
Pins 1 und 2 der entsprechenden XLR-Buchse
keine Spannung anliegt. Ist versehentlich die fal-
sche Brücke herausgezogen, wird beim An 

-

schluss eines asymmetrischen Mikrofons dieses
be schädigt.

Hinweis:

Bei abgezogener Steckbrücke kann an dem

dazugehörigen Eingang kein phantomgespeis tes Mikro-
fon betrieben werden.

WARNUNG

Weil dazu der Vorverstärker geöffnet
werden muss, darf dies nur durch
eine qualifizierte Fachkraft erfolgen!
Zuvor unbedingt den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen, anderenfalls
besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags!

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem ört 

li-

chen Recyclingbetrieb.

rectly connected, operated, or not repaired in an
expert way.

G

Important for U. K. Customers!

The wires in this mains lead are coloured in ac cor-
d ance with the follow ing code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow

must be con nected to the terminal in the plug
which is mark ed with the letter E or by the earth
symbol 

, or coloured green or green and yel-

low.

2. The wire which is coloured blue must be con-

 nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.

3. The wire which is coloured brown must be con-

 nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

Warning - This appliance must be earthed.

3

Applications

This preamplifier is especially designed for applica -
tions in PA systems. It is connected ahead of the
PA power amplifier and allows the connection of up
to 10 microphones (also phantom-powered). To the
inputs 2 to 6, audio units with line output can alterna-
tively be connected and to the inputs 7 to 10 addition -
ally audio units with line output can be connected to
which it is possible to switch via input selector
 switches. All inputs can separately be switched to out-
put 1, to output 2, or to both outputs at the same time.

4

Installation

The unit is provided for insertion into a rack (482 mm/
19"), but it can also be used as table top unit. In each
case the air must be able to circulate without obstruc-
tion through all vents so that no heat accumulation
occurs inside the unit. For the installation into a rack,
1 rack space is required (= 44.45 mm).

5

Connections

Prior to connecting units or changing the connec-
tions, switch off the PA-1410MX and the entire PA
system.

5.1 Inputs

When connecting the microphones and the audio
units to the individual channels, take into considera-
tion that the channels 1 to 3 can take priority to the
channels 4 to 10.

Channel 1:

with activated priority circuit [via jack

P.T.T 1 (21) or on the microphone] channels 4 to 10
are muted when talking into the microphone of chan-
nel 1.

Channels 2 and 3: 

with activated priority circuit

[PRIORITY switch (8)], if the respective channel is
switched to both outputs 1 and 2, channels 4 to 10
are muted as soon as an input signal is present.

If the corresponding channel is only switched to

the output 1, only channels 4 to 10 are muted which
are likewise switched to output 1. The same applies
if the channels are switched to output 2.

5.1.1 Microphones

Connect 

balanced microphones

or 

phantom-pow-

ered microphones

to the jacks MIC INPUTS (15)

and MIC/LINE INPUTS (16). Set the correspond ing
MODE se lector switch (7) to one of the two posi tions
MIC:
MIC 

= low cut filter on (300 Hz high pass)

MIC — = low cut filter switched off

Caution!

The 15 V phantom power is always ap 

-

plied when the MODE switch (7) is in position MIC
and the corresponding jumper in the unit has not
been removed (see next paragraph). Therefore, do
not connect any unbalanced microphones in this
case as they will be damaged.

To be able to connect 

unbalanced micro phones,

one jumper is each provided for the inputs 2 to 10
inside the unit. This jumper can be pulled out for
switching off the 15 V phantom power.

1) Screw off the housing cover.

2) According to the fig. 3, pull out the jumper for the

respective input. The numbers of the jumpers in
the drawing correspond to the numbers of the
inputs.

For switching over the chime (2-tone chime or

4-tone chime), this can now be made with the unit
opened (see chapter 6.1.1).

3) Tighten the screws of the housing cover again.

4) Prior to connection, check with a voltmeter as a

precaution if there is no voltage be tween pins 1
and 2 of the corresponding XLR jack. If a wrong
jumper is pulled out by mistake and an unbal-
 anced microphone is connected, it will be da m-
aged.

Note:

In case the jumper is removed, no phantom-

powered microphone can be oper ated at the correspond-
ing input.

If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.

WARNING

As the preamplifier must be  opened,
only qualified personnel is authorized
to perform this! Always make sure to
disconnect the mains plug from the
socket before opening the unit, other-
wise there will be an electric shock
hazard!

5

GB

D

A

CH

Содержание 17.0960

Страница 1: ...ION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 10 KANAL ELA VORVERSTÄRKER 10 CHANNEL PA PREAMPLIFIER PA 1410MX Best Nr 17 0960 ...

Страница 2: ...e in futuro Il testo italiano inizia a pagina 8 F B CH I Voor u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding v...

Страница 3: ... 0 10 LEVEL CHIME 1 1 2 2 OUTPUT 0 10 LEVEL 1 1 2 2 OUTPUT 1 0 10 LEVEL 1 1 2 2 OUTPUT 2 SIG SIG MODE LINE MIC 0 10 LEVEL 1 1 2 2 OUTPUT 3 SIG MODE LINE MIC 4 0 10 LEVEL 1 1 2 2 OUTPUT SIG MODE LINE MIC 5 0 10 LEVEL 1 1 2 2 OUTPUT SIG MODE LINE MIC 6 0 10 LEVEL 1 1 2 2 OUTPUT SIG MODE LINE MIC 7 0 10 LEVEL 1 1 2 2 OUTPUT SIG MODE LINE MIC 8 0 10 LEVEL 1 1 2 2 OUTPUT SIG MODE LINE MIC 9 0 10 LEVEL ...

Страница 4: ...n Sie deshalb niemals selbst Eingriffe am Gerät vor und ste cken Sie nichts durch die Lüftungs öffnungen Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Volume control for the chime 2 Sliding switch for switching the chime to the out put 1 1 2 or 2...

Страница 5: ...utral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yel low 2 The wire which is coloure...

Страница 6: ...gnal phantom power 15 V 2 cable screening ground phantom power 3 microphone signal phantom power 15 V 4 ground for switch momentary push button and operating indication 5 priority switch for channel 1 on off 6 momentary push button for the chime 7 15 V for the operating indication 5 1 3 Audio units Connect units with line output CD player tape deck tuner etc and XLR connection to the jacks MIC LIN...

Страница 7: ...Weil dazu der Vorverstärker geöffnet werden muss darf dies nur durch eine qualifizierte Fachkraft erfolgen Zuvor unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose ziehen anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags 6 1 Chime 1 Set the chime with the sliding switch OUTPUT 2 to the output 1 1 2 or 2 2 Prior to an announcement the chime can be acti vated with the button 3 or with an additiona...

Страница 8: ...che AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par une tension dangereuse 230 V Ne faites jamais de modification sur lʼappareil si cela nʼest pas décrit dans la présente notice et ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation Une mau vaise manipulation pourrait gé nérer une décharge électrique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collega...

Страница 9: ...clage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante AVERTISSEMENT Comme le préamplificateur doit être ouvert pour ce faire uni quement du personnel qualifié est autorisé à effectuer ce tra vail Il est donc impératif de débrancher lʼappareil du sec teur en retirant la prise sinon vous pourriez vous électrocuter G Nel caso dʼuso improprio di collegamenti sba gliati dʼimpiego scorretto o di...

Страница 10: ...ur les deux sorties 2 5 3 7 1 4 6 MIC INPUT G 1 2 3 4 5 6 7 GND PRIORITY CHIME LED PWR P T T 1 5 1 2 Microfono PTT PA Al canale 1 è possibile collegare un microfono PTT PA p es PA 1120PTT della MONACOR serven dosi della presa P T T 1 21 Il cavo di collegamento può essere lungo fino a 30 metri 1 Segnale microfono alimentazione phantom 15 V 2 Schermatura cavo massa alimentazione phantom 3 Segnale mi...

Страница 11: ...la prise sinon vous pourriez vous électrocuter 6 1 Gong 1 Con il cursore OUTPUT 2 portare il gong sullʼu scita 1 1 2 o 2 2 Prima di un avviso il gong può essere attivato con il pulsante 3 oppure con un pulsante supplementare contatti 22 Durante il gong i canali 4 10 che hanno la stessa uscita del gong diventano muti 3 Regolare il volume del gong con il regolatore LEVEL 1 6 1 1 Impostare il suono d...

Страница 12: ...en ella podrá ver los elementos de funcionamiento y las conexio nes que se describen a continuación 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 1 Panel frontal 1 Control de volumen para el dispositivo sonoro 2 Interruptor deslizante para cambiar el dispositivo sonoro a la salida 1 1 2 ó 2 3 Pulsador para soltar el dispositivo sonoro 4 Controles de nivel uno para una de las entradas 1 a 10 5 Inter...

Страница 13: ...t genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf G No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se conecta correctamente no se utiliza adecua damente o no se repara por expertos 3 Aplicaciones Este pream...

Страница 14: ...behulp van de regelaars LOW 9 voor de lage tonen en HIGH 10 voor de hoge tonen 2 5 3 7 1 4 6 MIC INPUT G 1 2 3 4 5 6 7 GND PRIORITY CHIME LED PWR P T T 1 5 1 2 Micrófono PTT para megafonía Puede conectarse un micrófono PTT para megafo nía p ej el PA 1120PTT de MONACOR al canal 1 a través de la toma P T T 1 21 El cable de cone xión puede tener hasta 30 m de longitud Configuración de pines 1 Señal d...

Страница 15: ...juste el sonido de las dos entradas separada mente con los controles LOW 9 para las fre cuencias de graves y HIGH 10 para las fre cuencias de agudos 8 Finalmente controle las salidas de un modo óptimo con los dos controles 11 Con los picos de música el LED verde 0 del indicador de nivel 12 tendría que iluminarse En caso de sobre carga se ilumina el LED rojo 3 Reduzca el volumen con el control corr...

Страница 16: ...eret perso nel G Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro ducenten eller af autoriseret personel G Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet tag fat i selve stikket G Til rengøring må kun benyttes en tør blød klud der må under ingen omstændigheder benyttes kemikalier eller vand G Hvis enheden benyttes til andre formål end den oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er k...

Страница 17: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0518 99 03 12 2008 ...

Отзывы: