background image

INS10744 - 7/18

2-FUNCTION TRANSFER VALVE TRIM 

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE 

LA TERMINACIÓN PARA VÁLVULA 

DESVIADORA DE 2 FUNCIONES 

DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA 

GARNITURE DE ROBINET COUPLEUR À 

2 FONCTIONS

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or Replacement Parts

(USA)

1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)

WWW.MOEN.COM

(Canada)

1-800-465-6130

www.moen.ca

Por favor, contáctese primero con Moen

Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de 

recambio

01-800-718-4345

WWW.MOEN.MX

Veuillez d’abord contacter Moen

en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce 

manquante ou de rechange

1-800-465-6130

WWW.MOEN.CA

Register Online:

Regístrese en línea:

S’enregistrer en ligne :

www.moen.com/product-registration

Record Purchased Model Number:

Registre el Número de Modelo adquirido:

Inscrire le numéro du modèle acheté :

_______________________

(Save instruction sheet for future reference)

(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)

(Conserver ces directives pour consultation ultérieure

Image is for reference only

(Style varies by model)

La imagen es sólo como referencia

(El estilo varía por el modelo)

L’illustration n’est offerte qu’à titre indicatif seulement

(Le style varie selon le modèle)

Helpful Tools

For safety and ease of 
faucet replacement, 
Moen recommends the 
use of these helpful 
tools.

Herramientas 

Útilies

Para que el cambio de la 
llave sea fácil y seguro, 
Moen le recomienda usar 
estas útiles herramientas

Outils utiles

Par mesure de sécurité et 
pour faciliter l’instal-
lation, Moen suggère 
l’utilisation des outils 
suivants.

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

Always turn water supply OFF before removing existing faucet or 

disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and 

ensure that complete water shut-off has been accomplished.

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBI

AR LA LLAVE 

MEZCLADORA:

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o 

desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de 

que esté bien cerrada el agua. 

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démont-

er le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer 

que l’alimentation en eau a bien été coupée.

Отзывы: