background image

Sealant

Sellante

Mastic 

Installation Guide

Guía de Instalación

Guide d’installation

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para que el cambio de la llave sea fácil y 
seguro, Moen le recomienda usar estas 
útiles herramientas. 

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter 
l’installation, Moen suggère l’utilisation des 
outils suivants.

HELPFUL TOOLS

 

For safety and ease of faucet replacement, 
Moen recommends the use of these 
helpful tools.

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or  
Replacement Parts

(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM

(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA

Por favor, contáctese primero con Moen

Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.  
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX

Veuillez d’abord contacter Moen

En cas de problèmes avec l’installation, ou pour 
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA

INS10112A - 1/16

TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET

T6920, TS6720

MEZCLADORA PARA LAVABO DE 

DOS MANERALES

T6920, TS6720

ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES

T6920, TS6720

T6920

TS6720

Содержание T6920

Страница 1: ...6636 Mon Fri 8 00 AM to 7 00 PM Eastern Sat 9 00 AM to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obt...

Страница 2: ...cierre vertical S Herramienta del aireador A Trousse de tige de levage sup rieure B Trousse de tige de levage inf rieure C Bec D Poign e E Vis d arr t F Bouton de finition G Adaptateur de poign e H Ro...

Страница 3: ...les 1 Coloque el chapet n del maneral H sobre la parte empotrada 2 Enrosque el adaptador del maneral G sobre el chapet n del maneral H y sobre la parte empotrada 3 Sostenga las estr as mientras enrosc...

Страница 4: ...d 1 Aplique sellador a la parte de abajo del asiento del desag e Q 2 Inserte el asiento del desag e Q en la abertura del desag e del fregadero 3 Enrosque el asiento del desag e Q en el conjunto de des...

Страница 5: ...la plus proche sur la bride de tige de levage M 3 Serrer la bride de tige de pivotement L et faire glisser la tige de pivotement dans les ouver tures des brides de tige de pivotement et de tige de le...

Страница 6: ...elo 2 Retire el aireador y res rvelo para volver a instalarlo 1 Pour rincer les d bris du syst me de plomberie placer l outil pour a rateur sur l a rateur et d visser celui ci 2 Retirer l a rateur et...

Страница 7: ...Rod B from Upper Lift Rod A 2 Remove Lower Lift Rod B 1 Afloje la barra de cierre vertical inferior B de la barra de cierre vertical superior A 2 Retire la barra de cierre vertical inferior B 1 Desser...

Страница 8: ...aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un...

Отзывы: