background image

  INS1549B  -  4/14

3

1

3/32”

O

4

2

3

G

F

4

A

2

E

D

2

A

3

B

5

Remove existing stop tubes from Transfer Valve 

(A)

.

Retire los tubos de tope existentes de la válvula de transferencia 

(A)

.

Enlever les tubes de limiteur existants du robinet coupleur 

(A)

.

1.  Using a 3/32" Hex Wrench 

(P)

 loosen Screw 

(G)

 from bottom Adjustable Temperature Limit 

  Stop Tube 

(D)

.

2.  Remove Screw 

(G)

.

3.  Remove Stop Tube Nut 

(F)

. Do not discard. Keep for re-installation at later step.

1.  Con una llave hexagonal de 3/32" 

(P)

 afl oje el tornillo 

(G)

 del tubo de tope de límite 

  ajustable de temperatura 

(D)

.

2.  Retire el tornillo 

(G)

.

3.  Retire la tuerca del tubo de tope 

(F)

. No la descarte; guárdela para volver a instalarla en un 

  paso posterior. 

1.  À l'aide d'une clé hex. de 3/32 po 

(P)

, desserrer la vis 

(G)

 du tube de limiteur réglable 

(D)

.

2.  Enlever la vis 

(G)

.

3.  Enlever l'écrou du tube de limiteur 

(F)

. Ne pas le jeter. Le mettre de côté pour le réinstaller 

  plus tard.

Install Upper Stop Tube 

(E)

 and Adjustable Temperature Limit Stop Tube 

(D)

 to Transfer Valve 

(A)

 as shown.

Instale el tubo de tope superior 

(E)

 y el tubo de tope de límite ajustable de temperatura 

(D)

 en 

la válvula de transferencia 

(A)

 como se muestra.

Installer le tube du limiteur supérieur 

(E)

 et le tube du limiteur de température réglable 

(D)

 au 

robinet coupleur 

(A)

, comme illustré.

Slide Escutcheon 

(B)

 over Top Tubes until it is fl ush with the wall. 

Note:

 Escutcheon will not fi t 

over both Stop Tubes until parts 

(G)

 and

 (F)

 are temporarily removed.

Deslice el chapetón 

(B)

 sobre los tubos de tope hasta que quede a ras de la pared. 

Nota:

 el 

chapetón no calzará sobre ambos tubos de tope hasta que las piezas 

(G)

 y 

(F)

 sean retiradas 

temporariamente.

Faire glisser la rosace 

(B)

 sur les tubes de limiteur jusqu'à ce qu'elle soit de niveau avec le mur. 

Remarque : 

La rosace ne pourra glisser sur les tubes de limiteur à moins que les pièces 

(G)

 et 

(F)

 ne soient temporairement enlevées. 

Содержание T4112 Series

Страница 1: ...r mesure de s curit et pour faciliter l installation Moen sugg re l utilisation des outils suivants HELPFULTOOLS For safety and ease of faucet replacement Moen recommends the use of these helpful tool...

Страница 2: ...Tornillo de fijaci n L Buje M Maneral del derivador N Tapa del maneral del derivador O Llave hexagonal de 3 32 Liste des pi ces A Robinet coupleur B Rosace C Vis de rosace 4 D Tube du limiteur de tem...

Страница 3: ...croudutubedelimiteur F Nepaslejeter Lemettredec t pourler installer plustard InstallUpperStopTube E andAdjustableTemperatureLimitStopTube D toTransferValve A asshown Instaleeltubodetopesuperior E yel...

Страница 4: ...odeladaptadordelmaneral I usandoundestornillador 1 Installerl adaptateurdepoign e H surletubedelimiteur D 2 l aided untournevis visserlavisd adaptateurdepoign e I surl adaptateur 1 Re installStopTubeN...

Страница 5: ...eau Cetteeaunedoitpasd passer49oC PushHandleAdapter H inaswatershouldstopflowing Empujeeladaptadordelmaneral H haciaadentroyelaguadejar defluir Poussersurl adaptateurdepoign e H versl int rieuretled b...

Страница 6: ...deScrew G downwardtoadjusthotwatertemperature 1 Useunallavehexagonalde3 32 paraaflojaryajustareltornillo G 2 Desliceeltornillo G haciaabajoparaajustarlatemperaturadelaguacaliente 1 Utiliserunecl hex d...

Страница 7: ...nscrew 1 Instaleelbuje L sobreeltupodetopesuperior 2 Instaleelmaneraldelderivador M sobreelbuje L 3 Sujeteelmaneraldelderivadoryelbujealtubodetopesuperiorconeltornillodeladaptadordelmaneral I 4 Useund...

Страница 8: ...que aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por...

Отзывы: