background image

INS10600A - 07/21

9

9

10

10

8

8

1.  Install Handle Adapter 

(L)

 onto cartridge stem.

2.  Secure with Handle Adapter Screw 

(M)

.

1.  Place Handle 

(N)

 on Handle Adapter 

(L)

.

For certain models:

1.  Place Handle Hub 

(F)

 on Handle Adapter 

(L)

.

2.  Insert Handle Insert 

(G)

 into Handle Hub.

3.  Tighten Handle Insert by hand.

1.  Make sure cartridge stem is positioned with notch facing down.
2.  Insert Key Stop 

(C)

 & Adjustable Limit Stop 

(D)

 into Stop Tube. 

5

or

o

ou

1.  Asegúrese de que el vástago del cartucho esté colocado con la muesca 

hacia abajo.

2.  Inserte el tope de llave 

(C) 

& el tope ajustable de límite 

(D)

 en el tubo de 

cierre. 

1.  S’assurer que la tige de cartouche est bien positionnée avec l’encoche 

orientée vers le bas.

2.  Insérer la butée-clé 

(C)

, puis le limiteur de température réglable 

(D)

 dans 

le tube d’arrêt. 

1.  Instale el adaptador del monomando 

(L)

 en el vástago del cartucho.

2.  Asegure con el tornillo del adaptador del monomando 

(M)

.

1.  Installer l’adaptateur de poignée 

(L)

 sur la tige de cartouche.

2.  Fixer le tout à l’aide de la vis de l’adaptateur de poignée 

(M)

.

1.    Coloque el monomando 

(N)

 en el adaptador del monomando 

(L)

.

Para algunos modelos:

1.  Coloque el cubo del monomando 

(F)

 en el adaptador del monomando 

(L)

.

2.  Inserte la pieza de inserción del monomando 

(G)

 en el cubo del        

monomando.

3.  Apriete a mano la pieza de inserción del monomando.

1.    Placer la poignée 

(N)

 sur l’adaptateur de poignée 

(L)

Pour certains modèles :

1.  Placer le moyeu de poignée 

(F)

 sur l’adaptateur de poignée 

(L)

.

2.  Insérer la pièce rapportée de poignée 

(G)

 dans le moyeu de poignée.

3.  Visser manuellement la pièce rapportée de poignée.

C

D

L

M

L

N

F

G

Содержание T2473EP 906118

Страница 1: ...NTACT MOEN FIRST For Installation Help Missing or Replacement Parts USA 1 800 BUY MOEN 1 800 289 6636 www moen com Canada 1 800 465 6130 www moen ca SHOWERHEADS Standard 9 5L min 2 5 gpm max and High...

Страница 2: ...del lavabo Au dessus de l vier Warning Advertencia Avertissement Below sink Debajo del fregadero Sous l vier Lista de piezas A Plantilla de yeso B Tubo de cierre C Tope de llave D Tope ajustable de l...

Страница 3: ...CI N OPTION 3 3 OPTION OPCI N OPTION 4 4 2 2 1 Install tub spout Q upside down onto pipe 2 Barely tighten tub spout set screw with 5 32 hex wrench 1 Instale el surtidor de la tina Q cabeza abajo en la...

Страница 4: ...v lvula Fixer la rosace E sur le mur en vissant les vis K 2 dans la rosace sur la soupape Secure Escutcheon E against wall by threading Screws K x2 through Escutcheon into valve Sujete el chapet n E c...

Страница 5: ...Ins rer la but e cl C puis le limiteur de temp rature r glable D dans le tube d arr t 1 Instale el adaptador del monomando L en el v stago del cartucho 2 Asegure con el tornillo del adaptador del mon...

Страница 6: ...atura D esto evitar que la palanca N pueda girarse a una temperatura m s caliente 1 Enlever la poign e N 2 Enlever l adaptateur de poign e L Noter la position sur le limiteur 3 Retirer le limiteur de...

Страница 7: ...ges on back of L are to the left of the tab on D 3 Reattach Lever N Despu s de ajustar el tope ajustable de l mite de temperatura a la posici n deseada 1 Vuelva a conectar el adaptador del monomando d...

Страница 8: ...sta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un error de instalaci n abuso del...

Отзывы: