background image

Only for walls less than 1/4”

Solo para paredes inferiores a 1/4”

Uniquement pour les murs de moins de 1/4 po

6

6

Only for walls more than 1/4”

Solo para paredes superiores a 1/4”

Uniquement pour les murs de plus de 1/4 po

7B

7B

7A

7A

Slide Stop Tube 

(B)

 onto valve.

Deslice el tubo de cierre 

(B) 

sobre la válvula.

Faire glisser le tube d’arrêt

 (B)

 sur la soupape.

Secure Escutcheon 

(E)

 against wall by threading Screws 

(K)

 (x2) 

through Escutcheon into valve.
Sujete el chapetón 

(E) 

contra la pared atornillando los tornillos 

(K) 

(x2) a través del chapetón en la válvula. 
Fixer la rosace 

(E)

 sur le mur en vissant les vis 

(K) 

(2) dans la rosace 

sur la soupape.

Secure Escutcheon 

(E)

 against wall by threading Screws 

(K) 

(x2) 

through Escutcheon into valve.
Sujete el chapetón 

(E) 

contra la pared atornillando los tornillos 

(K) 

(x2) a través del chapetón en la válvula. 
Fixer la rosace 

(E)

 sur le mur en vissant les vis 

(K) 

(2) dans la rosace 

sur la soupape.

4

B

E

K

x2

E

K

x2

5

5

1.  Rotate tub spout 

(Q)

 right side up.

2.  Secure spout by tightening tub spout set screw.
1.  Gire el surtidor de la tina 

(Q)

 a su posición cabeza arriba.

2.  Fije el surtidor apretando el tornillo de fijación del surtidor de la 

tina.

1.  Faire pivoter le bec de baignoire 

(Q)

 pour qu’il soit du bon côté.

2.  Fixer le bec en serrant la vis d’arrêt du bec de baignoire.

Q

2

Содержание T2473EP 906118

Страница 1: ...NTACT MOEN FIRST For Installation Help Missing or Replacement Parts USA 1 800 BUY MOEN 1 800 289 6636 www moen com Canada 1 800 465 6130 www moen ca SHOWERHEADS Standard 9 5L min 2 5 gpm max and High...

Страница 2: ...del lavabo Au dessus de l vier Warning Advertencia Avertissement Below sink Debajo del fregadero Sous l vier Lista de piezas A Plantilla de yeso B Tubo de cierre C Tope de llave D Tope ajustable de l...

Страница 3: ...CI N OPTION 3 3 OPTION OPCI N OPTION 4 4 2 2 1 Install tub spout Q upside down onto pipe 2 Barely tighten tub spout set screw with 5 32 hex wrench 1 Instale el surtidor de la tina Q cabeza abajo en la...

Страница 4: ...v lvula Fixer la rosace E sur le mur en vissant les vis K 2 dans la rosace sur la soupape Secure Escutcheon E against wall by threading Screws K x2 through Escutcheon into valve Sujete el chapet n E c...

Страница 5: ...Ins rer la but e cl C puis le limiteur de temp rature r glable D dans le tube d arr t 1 Instale el adaptador del monomando L en el v stago del cartucho 2 Asegure con el tornillo del adaptador del mon...

Страница 6: ...atura D esto evitar que la palanca N pueda girarse a una temperatura m s caliente 1 Enlever la poign e N 2 Enlever l adaptateur de poign e L Noter la position sur le limiteur 3 Retirer le limiteur de...

Страница 7: ...ges on back of L are to the left of the tab on D 3 Reattach Lever N Despu s de ajustar el tope ajustable de l mite de temperatura a la posici n deseada 1 Vuelva a conectar el adaptador del monomando d...

Страница 8: ...sta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un error de instalaci n abuso del...

Отзывы: