Moen MOENTROL Скачать руководство пользователя страница 4

4

1.  Apply thread seal tape to longer end of Shower Arm 

(E)

.

2.  Slide Shower Arm Flange 

(D)

 onto shower arm as shown.

1.  Aplique cinta de sellar roscas al extremo más largo del  

  brazo de la regadera 

(E)

.

2.  Deslice la brida del brazo de la regadera 

(D)

 sobre el brazo 

  de la regadera como se muestra.
1.  Appliquer un ruban d’étanchéité pour joints filetés sur  

  l’extrémité la plus longue du bras de douce 

(E)

2.   Glisser la bride du bras de douche 

(D)

 sur le bras de  

  douche, comme illustré.

.

Ensure cartridge stem with notch indentation is facing up for 

correct orientation. See inset for orientation.
Asegúrese de que el vástago del cartucho tenga la muesca 

hacia arriba para su orientación correcta. Vea el recuadro 

para orientarse.
S’assurer que la tige de cartouche avec coche est bien 

orientée vers le haut. Voir les encadrés pour vérifier 

l’orientation. 

1.  Thread Shower Arm 

(E)

 into wall opening.

2.  Tighten Shower Arm until secure.
1.  Enrosque el brazo de la regadera 

(E)

 en la abertura en la  

 pared. 
2.  Ajuste el brazo de la regadera hasta que quede firme. 
1.  Visser le bras de douche 

(E)

 dans l’ouverture murale. 

2.   Serrer le bras de douche jusqu’à ce qu’il soit fermement  

  en place.

Install Adapter 

(N)

 and Adapter Screw 

(K)

 onto bracket. Using an adjustable 

wrench, hold adapter in place and secure adapter screw into cartridge stem 

with a Phillips screwdriver. 

Instale el adaptador 

(N)

 y el tornillo adaptador 

(K)

 en la ménsula. Con una 

llave ajustable, mantenga el adaptador en su lugar y fije el tornillo adaptador 

en el vástago del cartucho con un destornillador Phillips. 

Installer l’adaptateur 

(N)

 et la vis de l’adaptateur 

(K)

 sur le support. À l’aide 

d'une clé ajustable, tenir l’adaptateur en place et fixer la vis de l’adaptateur 

dans la tige de la cartouche, à l’aide d’un tournevis Phillips.

 

Slide Shower Arm Flange 

(D)

 flush against wall.

Deslice la brida del brazo de la regadera 

(D)

 hasta que quede 

a ras contra la pared. 
Glisser la bride du bras de douche 

(D)

 jusqu’à ce qu’elle soit 

de niveau avec le mur.

I

J1

G

6

1

J1

1-3/4”

2

J2

1-1/4”

7

YES

SI / OUI 

NO

NO/NON 

N

K

8

1

2

9

D

E

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

1

2

2

10

1

E

D

11

Attach Mounting Bracket 

(I)

 to Escutcheon 

(G)

 and secure with either the longer bracket 

screws, 1-3/4" 

(J1)

 or the shorter screws, 1-1/4" 

(J2)

.

*Refer to Step 1 if needed

.

Conecte la ménsula de montaje 

(I)

 al chapetón 

(G)

 y fíjela con los tornillos de ménsula más 

largos, 1-3/4" 

(J1)

 o con los tornillos más cortos, 1-1/4" 

(J2)

.

*Consulte el Paso 1 si es necesario.

Attacher le support de montage 

(I)

 sur la rosace 

(G)

 et bien le fixer à l’aide des vis de 

support les plus longues, 1 3/4 po 

(J1)

, ou les plus courtes 1 1/4 po 

(J2)

.

*Se reporter à l'étape 1 au besoin.

Содержание MOENTROL

Страница 1: ...cia 7 6 l min 2 0 gpm m x o menos Para usarse con v lvulas de compensaci n autom tica de 4 2 l min 1 1 gpm o menos Veuillez d abord contacter Moen en cas de probl mes avec l installation ou pour obten...

Страница 2: ...C StandoffScrews x2 D ShowerArmFlange E ShowerArm F ShowerHead G Escutcheon H TubSpout I MountingBracket J1 BracketScrews x2 1 3 4 J2 BracketScrews x2 1 1 4 K AdapterScrew L Handle Escutcheon M Lever...

Страница 3: ...apet ndetemperatura O 2 Empujelostaponesenelchapet n G hastaqueest nbienasentados 1 Pourlesmod lesdess riesTS33101 TS33102etTS33103seulement appliquer unepetitequantit delubrifiant T audosdesbouchonsd...

Страница 4: ...able wrench holdadapterinplaceandsecureadapterscrewintocartridgestem withaPhillipsscrewdriver Instaleeladaptador N yeltornilloadaptador K enlam nsula Conuna llaveajustable mantengaeladaptadorensulugar...

Страница 5: ...m eenenfon ant l adaptateur N compl tementjusqu aufond 1 InstallinvertedTubSpout H ontopipeasshown 2 Barelytightensetscrewwith3 32 HexWrench S 1 Instaleelsurtidordelatina H invertidosobreeltubocomo se...

Страница 6: ...cl hex de3 32po S etd visserenpartielesvisd arr tdulimiteur detemp raturesurlapoign e manette M 2 Faireglisserlelimiteurdetemp raturesurlapoign e manettedeplusoumoins 2ou3degr spourobtenirlatemp ratur...

Страница 7: ...qu ellesoitorient everslebas For modelsTS33101 TS33102 and TS33103 series only Para modelos de la serieTS33101 TS33102 y TS33103 solamente Pour les mod les des s riesTS33101 TS33102 et TS33103 seuleme...

Страница 8: ...anocubrelosdefectosoda oscausadosporelusode otraspartesquenoseanpiezasoriginalesMoen Estagarant aes aplicablesoloparalasllavescompradasdespu sdediciembrede 1995 yentrar envigenciaapartirdelafechaquea...

Отзывы: