INS10668B - 4/20
1. Take the dock
with tab on top
and
install over the bracket.
2. Pressing the holder against the wall,
rotate it slightly counter clockwise until
it engages with bracket.
3. Then turn clockwise until it clicks.
1. Tome el acople
con la pestaña hacia
arriba
e instálelo por encima de laménsula.
2. Presionando el soporte contra la pared,
hágalo girar levemente en dirección
contraria a las agujas del reloj hasta que
enganche con la ménsula.
3. Luego gire en dirección de las agujas del
reloj hasta que haga clic.
1. Prendre le support de la douche ayant
un onglet sur le dessus
et le fixer sur
le support de montage.
2. En pressant le support de la douche
coulissante contre le mur, le faire pivoter
légèrement dans le sens antihoraire jusqu’à ce
qu’il s’engage dans le support de montage.
3. Puis, le faire tourner dans le sens horaire
jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».
Ensure that the arrow on bracket is facing up. Press
firmly against wall for 30 seconds.
Allow 1 hour
before using dock and keep area near bracket
dry for 24 hours for best results.
Asegúrese de que la flecha en la ménsula siga
apuntando hacia arriba. Presione con firmeza contra
la pared durante 30 segundos.
Deje pasar una
hora antes de usar el acople y mantenga seca
la zona cerca de la ménsula durante 24 horas
para obtener el mejor resultado.
S’assurer que la flèche sur le support de montage
pointe bien vers le haut. Presser le support de mon-
tage fermement contre le mur pendant 30 secondes.
Prévoir une (1) heure avant d’utiliser le
support, et garder sèche la surface entourant
le support pendant 24 heures, pour obtenir
les meilleurs résultats.
1. Peel off clear film from adhesive disk
(A)
.
2. Stick adhesive disk to the back of bracket.
3. Peel adhesive backing from other side of
adhesive disk.
1. Despegue la película transparente de la tira
adhesiva
(A)
.
2. Pegue la tira adhesiva a la parte posterior de la
ménsula.
3. Despegue el protector adhesivo del otro lado de
la tira adhesiva.
1. Enlever la feuille protectrice transparente de la
bande adhésive
(A)
.
2. Coller la bande adhésive au dos du support.
3. Enlever le revêtement de la bande adhésive de
l’autre côté de la bande adhésive.
1
7
2
3
A
2
B4
1
3
A
B5
5
Clean the pencil markings from wall or remove
painters tape. Go to Step 7.
Limpie las marcas de lápiz de la pared o retire la cinta
de pintor. Vaya al Paso 7.
Nettoyer les marques de crayon sur le mur ou enlever
le ruban-cache de peintre. Aller à l’étape 7.
B6
Go to Step 7
Vaya al Paso 7
Aller à l’étape 7
Clean back of bracket
(B)
with rubbing alcohol, then
allow it to dry completely.
Limpie la parte posterior de la ménsula
(B)
con
alcohol y deje secar bien.
Nettoyer le dos du support
(B)
avec de l’alcool à
friction, puis la laisser sécher complètement.
B
B3