background image

INS10668B - 4/20

1.  Take the dock 

with tab on top

 and 

install over the bracket. 

2.  Pressing the holder against the wall, 

rotate it slightly counter clockwise until 

it engages with bracket.

3.  Then turn clockwise until it clicks.
1.  Tome el acople 

con la pestaña hacia 

arriba

 e instálelo por encima de laménsula.

2.  Presionando el soporte contra la pared, 

hágalo girar levemente en dirección 

contraria a las agujas del reloj hasta que 

enganche con la ménsula.

3.  Luego gire en dirección de las agujas del 

reloj hasta que haga clic.

1.  Prendre le support de la douche ayant 

un onglet sur le dessus

 et le fixer sur 

le support de montage.

2.  En pressant le support de la douche 

coulissante contre le mur, le faire pivoter 

légèrement dans le sens antihoraire jusqu’à ce 

qu’il s’engage dans le support de montage.

3.  Puis, le faire tourner dans le sens horaire 

jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».

Ensure that the arrow on bracket is facing up. Press 

firmly against wall for 30 seconds. 

Allow 1 hour 

before using dock and keep area near bracket 

dry for 24 hours for best results.

Asegúrese de que la flecha en la ménsula siga 

apuntando hacia arriba. Presione con firmeza contra 

la pared durante 30 segundos. 

Deje pasar una 

hora antes de usar el acople y mantenga seca 

la zona cerca de la ménsula durante 24 horas 

para obtener el mejor resultado.

S’assurer que la flèche sur le support de montage 

pointe bien vers le haut. Presser le support de mon-

tage fermement contre le mur pendant 30 secondes. 

Prévoir une (1) heure avant d’utiliser le 

support, et garder sèche la surface entourant 

le support pendant 24 heures, pour obtenir 

les meilleurs résultats.

1.  Peel off clear film from adhesive disk 

(A)

.

2.  Stick adhesive disk to the back of bracket.

3.  Peel adhesive backing from other side of 

adhesive disk.

1.  Despegue la película transparente de la tira 

adhesiva 

(A)

.

2.  Pegue la tira adhesiva a la parte posterior de la 

ménsula.

3.  Despegue el protector adhesivo del otro lado de 

la tira adhesiva.

1.  Enlever la feuille protectrice transparente de la 

bande adhésive 

(A)

.

2.  Coller la bande adhésive au dos du support.

3.  Enlever le revêtement de la bande adhésive de 

l’autre côté de la bande adhésive.

1

7

2

3

A

2

B4

1

3

A

B5

5

Clean the pencil markings from wall or remove 

painters tape. Go to Step 7.
Limpie las marcas de lápiz de la pared o retire la cinta 

de pintor. Vaya al Paso 7.
Nettoyer les marques de crayon sur le mur ou enlever 

le ruban-cache de peintre. Aller à l’étape 7.

B6

Go to Step 7

Vaya al Paso 7

Aller à l’étape 7

Clean back of bracket 

(B)

 with rubbing alcohol, then 

allow it to dry completely.
Limpie la parte posterior de la ménsula 

(B)

 con 

alcohol y deje secar bien.
Nettoyer le dos du support 

(B)

 avec de l’alcool à 

friction, puis la laisser sécher complètement.

B

B3

Отзывы: