Moen M-CORE U130CI Скачать руководство пользователя страница 2

Measurements

The front face of the plaster ground is a reference point for a 

nominal 3/4" thick finished wall. Maximum wall thickness can 

only be obtained with minimum distances from face of stud to 

centerline of piping. If distance from back of valve to front of 

finished wall is greater than 3", use handle extension kit 200755.

Caution: Always turn water off before dissembling the valve. 

Open valve handle to relieve water pressure and to insure 

that complete water shut-off has been accomplished.

Flushing

Pipe chips, sand and other solids found in new and 

renovated plumbing can damage the sealing surfaces 

of the cartridge assembly, causing leakage or spool 

blockage. To avoid damage, DO NOT TURN ON SUPPLY 

VALVES until the valve and plumbing have been flushed. 

Valve and plumbing must be flushed prior to installing 

the cartridge and pressure balance assembly provided in 

the trim kit.

 

To flush the valve and plumbing after the valve and outlet 

plumbing are installed, ensure the flush plug (and stop 

clips if applicable) are installed and flush plug nut is hand 

tight. Slowly turn on both hot and cold supplies to flush 

out the valve body and lines. The water will flow out the 

tub spout pipe and / or shower outlet pipe.

Capping the tub spout pipe and / or shower outlet pipe 

will allow pressure checking for leaks. After flushing 

and pressure check is completed, it is safe to install the 

cartridge assembly.

"The PEX fittings in the PX valves (62360, 62380) have been third 

party certified by CSA using the following: NIBCO® and U.S. Brass 

QESTPX® 1/2" Cu crimp rings and CSA certified 1/2" PEX tubing. 

Crimps were made using Nibco® PEXlink® 1/2" crimp tool in 

accordance with Nibco® instructions."

Mediciones

El frente de la plantilla de yeso es un punto de referencia 

para una pared acabada de ¾ pulg. de grosor nominal. 

El grosor máximo de la pared se puede obtener solamente 

con distancias mínimas desde la cara del montante a la 

línea central de la tubería. Si la distancia desde la parte 

posterior de la válvula al frente de la pared acabada es 

superior a 3 pulg., use el kit 200755 de extensión de mango.

ADVERTENCIA: Desconecte siempre el agua antes de 

desarmar la válvula. Abra el maneral de la válvula para 

desahogar la presión del agua y asegurarse de que se ha 

logrado un corte completo de la misma.

Enjuague

Las virutas de tuberías, arena y otros sólidos que se 

encuentran en tuberías nuevas y renovadas pueden 

dañar las superficies de sellado del conjunto del cartucho, 

causando fugas o bloqueo del carrete. A fin de evitar 

daño, NO ABRA LAS VÁLVULAS DE SUMINISTRO hasta 

que la válvula y la tubería no hayan sido enjuagadas. La 

válvula y la tubería deben ser enjuagadas antes de instalar 

el conjunto del cartucho y el equilibrador de presión 

provistos en el kit de guarnición.

 

Para enjuagar la válvula y la tubería después de instalar la 

válvula y la tubería de salida, asegúrese de que el tapón 

de descarga (y los clips de tope, si corresponde) estén 

instalados y que la tuerca del tapón de descarga esté 

apretada a mano. Abra lentamente el suministro de agua 

fría y agua caliente para enjuagar el cuerpo de la válvula 

y la tubería. El agua fluirá por la tubería del surtidor de la 

bañera y/o por la tubería de salida de la ducha.

Tapando la tubería del surtidor de la bañera y/o la tubería 

de salida de la ducha se puede verificar si hay fugas 

mediante la presión. Después de completar el enjuague 

y la verificación de fugas, es seguro instalar el conjunto 

del cartucho.

"El organismo externo CSA certifica que los accesorios PEX en 

las válvulas PEX (62360, 62380) utilizan los siguientes: anillos de 

pliegue de cobre Nibco ® y latón U.S. QESTPEX ® de 1/2" (1,27 

cm) y tubería PEX de 1/2" (1,27 cm) certificada por CSA. Los 

anillos de pliegue fueron fabricados usando una herramienta 

de plegado Nibco ® PEXlink ® de 1/2" (1,27 cm) de acuerdo a las 

instrucciones Nibco"

Prise de mesures

La partie frontale de l’arrêt d’enduit est le point de référence 

pour un mur fini d’une épaisseur nominale de 19 mm (3/4 

po). Pour obtenir l’épaisseur maximale du mur, il faut que la 

distance entre l’avant du montant et l’axe central du tuyau 

soit minimale. Si la distance entre l'arrière de la soupape et 

l'avant du mur fini est supérieure à 7,6 cm (3 po), utiliser la 

trousse de rallonge de poignée no 200755.

REMARQUE : Toujours couper l’alimentation en eau avant de 

démonter la soupape. Ouvrir la poignée de la soupape pour 

libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation 

en eau a bien été coupée.

Rinçage

Des débris de tuyauterie, du sable, de la pierraille et 

d’autres solides, qui se trouvent dans tout système de 

plomberie nouveau ou rénové, peuvent endommager 

les surfaces étanches de l’assemblage de la cartouche et 

causer des fuites ou bloquer la bobine. Pour éviter tout 

dommage, NE PAS OUVRIR LES ROBINETS D’ALIMEN-

TATION avant que la soupape et les tuyaux n’aient été 

rincés. La soupape et les tuyaux de doivent être rincés 

avant d’installer la cartouche et l’assemblage d’équili-

brage de pression fournis dans la trousse de garniture.

 

Pour rincer la soupape et les tuyaux après que la soupape 

et le tuyau de sortie sont installés, s’assurer que le 

bouchon de rinçage (et les brides d’arrêt s'il y a lieu) sont 

installés et que l’écrou du bouchon d’évacuation est serré 

à la main. Ouvrir lentement les robinets d'eau chaude et 

d'eau froide pour rincer le corps de soupape et les tuyaux. 

L’eau coulera par le tuyau du bec de baignoire et/ou le 

tuyau de sortie de la douche.

Le fait de boucher le tuyau de la baignoire et/ou le tuyau 

de sortie de la douche permettra de vérifier la pression 

pour détecter la présence de toute fuite. Après avoir rincé 

le système et vérifié la pression, il est alors sécuritaire 

d’installer l’assemblage de cartouche.

« Les raccords PEX des soupapes PEX (62360, 62380) ont 

été homologués par une tierce partie (CSA), en fonction de 

l'utilisation des pièces suivantes : anneaux de sertissage en 

cuivre de 1/2 po Nibco* et U.S. Brass QESTPEX* et tube PEX de 

1/2 po homologué par la CSA . Les sertissages ont été effectués 

à l’aide d’un outil de sertissage de 1/2 po PEXlink* Nibco* selon 

les directives de Nibco. »

IMPORTANT /

IMPORTANTE /

IMPORTANT

Required for Installation

Necesario para la instalación

Requis pour l’installation

Stop Clip
Clip de tope
Bride d’arrêt

Stop Clip
Clip de tope
Bride d’arrêt

Flush Plug
Tapón de

descarga

Bouchon

d’évacuation

Flush Plug and stop clips (if valve 

has stops) must be installed prior 

to pressure testing and final 

valve use.

El tapón de descarga y los clips 

de tope (si la válvula tiene topes) 

se deben instalar antes de la 

prueba de la presión y del uso 

final de la válvula.

Le bouchon d’évacuation et les 

brides du robinet d'arrêt (si la 

soupape possède des butées) 

doivent être installés avant 

l'exécution du test de pression et 

l'utilisation finale de la soupape.

Plaster Ground

Plantilla de yeso

Arrêt d’enduit

M-CORE Valve

Válvula M-CORE

Soupapes M-CORE

2

Important

If a tub spout is installed, the drop and 

lookout must be 1/2" copper or 1/2" IPS 

pipe with no restrictive fittings.

IMPORTANTE

Si se instala un surtidor para tina de Moen, 

la bajada y el niple a la vista deben ser 

de cobre de 1/2 pulgada (12,7 mm) o de 

tubería IPS de 1/2 pulgada (12,7 mm) sin 

herrajes restrictivos.

IMPORTANT

Si on installe un bec de baignoire, les 

tuyaux de la colonne descendante et du 

mamelon doivent être en cuivre ou IPS de 

1/2 po sans raccords restrictifs.

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Отзывы: