Moen INS10584 - 5/17 Скачать руководство пользователя страница 4

4

1.  Clean drain opening in the bottom of sink.

2.  Apply a generous amount of sealant to the underside of the 

Waste Seat 

(J)

1.  Limpie la abertura del desagüe en el fondo del fregadero.

2.  Aplique una cantidad generosa de sellador en la parte de abajo 

del asiento del desagüe 

(J)

.

1.  Nettoyer l'ouverture de la bonde au fond de l'évier.

2.  Appliquer une bonne quantité de mastic sous le siège de 

bonde 

(J)

.

1.  Apply thread seal tape to threads of Tailpiece 

(S)

2.  Assemble to Drain Body 

(O)

.

3.  Insert Waste Plug 

(I)

 into sink opening.

1.  Aplique cinta de sellar roscas a las roscas de la sección final 

(S)

2.  Ármela al cuerpo del desagüe 

(O)

.

3.  Inserte el tapón del desagüe

 (I)

 en la abertura en el fregadero.

1.  Appliquer un ruban pour joints filetés sur les filetages de 

l’about 

(S)

2.  Raccorder au corps de bonde 

(O)

.

3.  Insérer le bouchon de bonde 

(I)

 dans l’ouverture de l’évier.

1.  Insert Waste Seat 

(J)

 into sink drain opening. 

2.  From below the sink, assemble Drain Body 

(O)

 onto Waste Seat 

and hand tighten.

1.  Inserte el asiento del desagüe 

(J)

 en la abertura del desagüe 

en el fregadero. 

2.  Por debajo del fregadero, arme el cuerpo del desagüe 

(O)

 en el 

asiento del desagüe y Apriete a mano. 

1.  Insérer le siège de bonde 

(J)

 dans l'ouverture de bonde de 

l'évier. 

2.  À partir du dessous de l'évier, placer le corps de la bonde 

(O)

 

sur le siège de bonde et serrer à la main.

1.  Insert Lift Rod 

(G)

 into Lift Rod Strap 

(H)

.

2.  Tighten Lift Rod Strap 

(H)

 by hand.

1.  Inserte la barra de cierre vertical

 (G)

 en el tirante de la barra de 

cierre vertical 

(H)

.

2.  Apriete a mano el tirante de la barra de cierre vertical 

(H)

.

1.  Insérer la tige de levage 

(G) 

dans la bride de la tige de levage 

(H)

.

2.  Serrer la bride de la tige de levage 

(H)

 à la main.

1.  Using an adjustable wrench or channel locks, tighten Drain Nut 

(N)

.

2.  Ensure opening of Drain Body 

(O)

 is facing the back of the sink.

1.  Con una llave o pinzas ajustables, apriete la tuerca del 

desagüe 

(N)

.

2.  Asegúrese de que la abertura del cuerpo del desagüe 

(O)

 esté 

enfrentando la parte de atrás del fregadero.

1.  À l'aide d'une clé anglaise ou d'une pince multiprise, serrer 

l'écrou de bonde 

(N)

.

2.  S'assurer que l'ouverture du corps de bonde 

(O)

 est orientée 

vers l'arrière de l'évier.

J

Sealant

Sellador

Mastic 

1

2

Clean surface

Limpiar la superficie

Nettoyer la surface

5

7A

YES

OUI

NO 

NO 

NON

 

O

S

1

8A

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

H

9A

G

1

1

2

J

O

1

2

6A

Содержание INS10584 - 5/17

Страница 1: ...NTACTER MOEN En cas de probl mes avec l installation ou pour obtenir toute pi ce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 19 h HE WWW MOEN CA HELPFULTOOLS For safety and...

Страница 2: ...ur1ouvertures Inclusuniquementavec certainsmod les Utilis pourlabonde 50 50 Liste des pi ces A Cuerpodelamezcladora B Arandelademontaje C Tuercademontaje D Herramientadeinsta laci n E Chapet nde3aguje...

Страница 3: ...udemontage C enfonctiondel paisseurdela plateforme Voirl imagedel tape2pourd terminerl orientation del crou Vissersurlatigedemontage 1 For3 HoleMounting Assemble3 HEscutcheonGasket F to3 HEscutcheon E...

Страница 4: ...adero armeelcuerpodeldesag e O enel asientodeldesag eyAprieteamano 1 Ins rerlesi gedebonde J dansl ouverturedebondede l vier 2 partirdudessousdel vier placerlecorpsdelabonde O surlesi gedebondeetserre...

Страница 5: ...tuercadeldesag e Z conunallave 1 Ins rerlesi gedebonde W dansl ouverturedebonde 2 Parledessousdel vier installerlejointd tanch it dela bonde X larondelledebonde Y etl croudebonde Z surlesi gedebonde W...

Страница 6: ...p V overclosestholeonLiftRodStrap FF andsqueezePivotRodClip V 4 SlidePivotRodthroughclipandstrapholes Gotostep12 1 Aprietelatuercadelpivote EE 2 Empujeelpivote DD haciaabajo 3 Coloqueelclipdelpivote V...

Страница 7: ...7 1 2 option Opci n option JJ 2 0 0 15 Sec 30 45 3 1 4 5 Openhandleandrunwaterfor15secondstorinseanydebris Turn offwater Abraelmonomandoydejecorrerelaguadurante15segundospara enjuagarcualquierbasura C...

Страница 8: ...e aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por...

Отзывы: