background image

INS10584 - 5/17

3

Apply sealant to under side of 1-H Escutcheon 

(II)*

.

Aplique sellador a la parte inferior del chapetón de 1 agujero 

(II)*

.

Appliquer un cordon de mastic sous le dessous de la rosace à 1 

ouverture 

(II)*

.

Install Mounting Washer 

(B)

 with rubber side up. Faucet mounting 

stud must go through washer hole.
Instale la arandela de montaje 

(B)

 con el lado de caucho hacia 

arriba. El montante de la mezcladora debe pasar a través del agujero 

de la arandela.
Placer la rondelle de montage 

(B)

 avec le côté caoutchouté vers le 

haut. La tige de montage du robinet doit passer par le trou de la 

rondelle.

1.  Assemble O-ring Seal 

(HH)

 to Gasket 

(GG)

.

2.  Install Gasket onto Faucet Body 

(A)

.

3.  Insert Faucet Body through hole in sink.
1.  Arme el sello de anillo de caucho 

(HH)

 en el empaque 

(GG)

.

2.  Instale el empaque en el cuerpo de la mezcladora 

(A)

.

3.  Inserte el cuerpo de la mezcladora a través del agujero en el 

fregadero.

1.  Assembler le joint torique 

(HH)

 avec le joint d’étanchéité 

(GG)

.

2.  Installer le joint d'étanchéité sur le corps du robinet 

(A)

.

3.  Insérer le corps du robinet dans l’ouverture de l’évier.

Orient Mounting Nut 

(C)

 depending on deck thickness. See image in 

Step 2 for orientation. Thread onto mounting stud.
Oriente la tuerca de montaje 

(C)

 de acuerdo al espesor de la cubier-

ta. Vea la imagen en la Paso 2 para determinar la orientación. 

Enrosque en el montante.
Orienter l'écrou de montage 

(C)

 en fonction de l'épaisseur de la 

plateforme. Voir l'image de l'étape 2 pour déterminer l'orientation 

de l'écrou. Visser sur la tige de montage

1. 

For 3-Hole Mounting:

 Assemble 3-H Escutcheon Gasket 

(F)

to 3-H Escutcheon 

(E)

*.

2.  Insert Faucet Body through 3-H Escutcheon and through hole 

in sink.

1. 

Para montaje de tres agujeros:

 Arme el empaque del 

chapetón de 3 agujeros 

(F)*

 en el chapetón de 3 agujeros 

(E)*

.

2.  Inserte el cuerpo de la mezcladora a través del chapetón de 3 

agujeros y a través del agujero en el fregadero.

1. 

Pour une installation sur 3 ouvertures :

 Installer le joint 

d’étanchéité de rosace à 3 ouvertures 

(F)*

 sur la rosace pour 3 

ouvertures 

(E)*

.

2.  Insérer le corps du robinet dans la rosace pour trois (3) 

ouvertures, puis dans l’ouverture de l’évier.

1.  Slide installation Tool 

(D)

 onto Mounting nut.

2.  Insert screwdriver into Installation Tool and tighten.
1.  Deslice la herramienta de instalación 

(D)

 sobre la tuerca de 

montaje.

2.  Inserte un destornillador en la herramienta de instalación y 

Apriete. 

1.  Faire glisser l'outil d'installation 

(D)

 sur l'écrou de montage.

2.  Insérer le tournevis dans l'outil d'installation et serrer.

I  I

*

I  I

Sealant

Sellador

Mastic

*

GG

HH

1

1

2

3

1A

A

E

F

A

option

option

opción

1B

or 

ou 

or 

ou 

C

D

E

D

E

2  

/

í /

 

A

 

A  

<1" (25mm)

>1" (25mm)

Option/Opción/Option

B

Pour l'épaisseur de plate-forme plus que 1"

Para espesor de cubierta mayor de 1" (2.54 cm)

For Deck Thickness more than 1"

Pour l'épaisseur de plate-forme moins que 1"

Para espesor de cubierta menor de 1" (2.54 cm) 

For Deck Thickness less than 1"

B

C

3

4

2

D

1

D

C

Содержание INS10584 - 5/17

Страница 1: ...NTACTER MOEN En cas de probl mes avec l installation ou pour obtenir toute pi ce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 19 h HE WWW MOEN CA HELPFULTOOLS For safety and...

Страница 2: ...ur1ouvertures Inclusuniquementavec certainsmod les Utilis pourlabonde 50 50 Liste des pi ces A Cuerpodelamezcladora B Arandelademontaje C Tuercademontaje D Herramientadeinsta laci n E Chapet nde3aguje...

Страница 3: ...udemontage C enfonctiondel paisseurdela plateforme Voirl imagedel tape2pourd terminerl orientation del crou Vissersurlatigedemontage 1 For3 HoleMounting Assemble3 HEscutcheonGasket F to3 HEscutcheon E...

Страница 4: ...adero armeelcuerpodeldesag e O enel asientodeldesag eyAprieteamano 1 Ins rerlesi gedebonde J dansl ouverturedebondede l vier 2 partirdudessousdel vier placerlecorpsdelabonde O surlesi gedebondeetserre...

Страница 5: ...tuercadeldesag e Z conunallave 1 Ins rerlesi gedebonde W dansl ouverturedebonde 2 Parledessousdel vier installerlejointd tanch it dela bonde X larondelledebonde Y etl croudebonde Z surlesi gedebonde W...

Страница 6: ...p V overclosestholeonLiftRodStrap FF andsqueezePivotRodClip V 4 SlidePivotRodthroughclipandstrapholes Gotostep12 1 Aprietelatuercadelpivote EE 2 Empujeelpivote DD haciaabajo 3 Coloqueelclipdelpivote V...

Страница 7: ...7 1 2 option Opci n option JJ 2 0 0 15 Sec 30 45 3 1 4 5 Openhandleandrunwaterfor15secondstorinseanydebris Turn offwater Abraelmonomandoydejecorrerelaguadurante15segundospara enjuagarcualquierbasura C...

Страница 8: ...e aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por...

Отзывы: