background image

2

Parts List

A.

   Plaster Ground

B.

   Stop Tube

C.

   Key Stop

D.

   Adjustable Temperature Limit Stop

E.

   Escutcheon

F.

   Escutcheon Screws

G.

   Tub Spout

H.

   Shower Arm Flange

I.

   Shower Arm

J.

   Hand Shower

K.

   Shower Arm Cradle

L.

   Hose

M.

   Lever Handle Adapter

N.

   Adapter Screw

O.

   Lever Handle

P.  

Hex Screw

Q.

   5/32" Hex Wrench

R.

   7/64" Hex Wrench

Lista de piezas

A.

   Plantilla de yeso

B.

   Tubo de cierre

C.

   Tope de llave

D.

   Tope de límite de temperatura ajustable

E.

   Chapetón

F.  

Tornillos del chapetón

G.  

Surtidor de la tina

H.

   Brida del brazo de la regadera

I.

   Brazo de la regadera

J.

   Regadera de mano

K.

   Base del brazo de la regadera

L.

   Manguera

M.

   Adaptador del monomando de palanca

N.  

Tornillo del adaptador

O.

   Monomando de palanca

P.

   Tornillo hexagonal

Q.  

Llave hexagonal de 5/32"

R.

   Llave hexagonal de 7/64"

Liste des pièces

A.

   Arrêt d'enduit

B.

   Tube d'arrêt

C.  

Butée de clé

D.

   Limiteur de température réglable

E.

   Rosace

F.  

Vis de rosace

G.

   Bec de baignoire

H.

   Bride de bras de douche

I.

   Bras de douche

J.

   Douche à main

K.

   Support de bras de douche

L.  

Tuyau

M.

   Adaptateur de poignée à levier

N.  

Vis d'adaptateur

O.

   Poignée à levier

P.

   Vis hexagonale

Q.

   Clé hexagonale de 5/32 po

R.

   Clé hexagonale de 7/64 po

  

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL  

 

OF OLd FAUCET:   

Always turn water supply OFF before removing existing  
faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to 
relieve water pressure and ensure that complete water 
shut-off has been accomplished.

 

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA  

 

CAMbIAR LA  LLAVE  MEZCLAdORA: 

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave 
existente o desmontar la válvula. Abra la llave para 
liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada 
el agua. 

  

ATTENTION — SUGGESTIONS  

 

POUR ENLEVER L’ANCIEN RObINET: 

Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever 
ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer 
la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en 
eau a bien été coupée.

I

H

N

L

M

K

O

P

R

Q

E

B

C

A

D

F

G

x2

7/64"

5/32"

Содержание INS10269 - 12

Страница 1: ...or Replacement Parts USA 1 800 BUY MOEN 1 800 289 6636 Mon Fri 8 00 AM to 7 00 PM Eastern Sat 9 00 AM to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern www moen ca Por favor contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este W...

Страница 2: ...réglable E Rosace F Vis de rosace G Bec de baignoire H Bride de bras de douche I Bras de douche J Douche à main K Support de bras de douche L Tuyau M Adaptateur de poignée à levier N Vis d adaptateur O Poignée à levier P Vis hexagonale Q Clé hexagonale de 5 32 po R Clé hexagonale de 7 64 po CAUTION TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disas...

Страница 3: ...INS10269 12 13 3 1 2 I 1 Threadsealtape Cintaparasellarroscas Rubanpourjointsfiletés 3 I K 2 1 H ThreadSealTape Cintaparasellarroscas Rubanpourjointsfiletés 2 L K 1 2 3 J K L 1 2 J 4 3 ...

Страница 4: ... dutuyau Option Opcion Option 5 Optional Optionnel Opcional G 1 2 5 32Hex LlaveHexagonal CléHexagonale Option Opcion Option 6 THIN WALL THIN WALL F E A F B E WALL PARED MUR 1 4 6mm more than 1 4 6mm más que 1 4 6mm plus que 1 4 6mm less than 1 4 6mm menos que 1 4 6mm moins que 1 4 6mm 7 ThinWallInstallation Instalaciónenparedesdelgadas Installationdansunmurmince ThickWallInstallation Instalaciónen...

Страница 5: ...CALORMÁXIMO PLUSCHAUDE 11 To reduce maximum temperature go to step If not go to step 13 13 13 14 14 14 Para reducir la temperatura máxima vaya a paso Si no vaya a paso Pour réduire la température maximale passer à l étape Sinon passer à l étape 12 ...

Страница 6: ...6 1 2 3 D D D O 13 2 1 O P R 7 64Hex LlaveHexagonal CléHexagonale 14 ...

Страница 7: ...bargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por los daños incurridos en la instalación reparación o sustit...

Страница 8: ...ted Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 Canada Moen de Mexico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila Mexico 25900 ...

Отзывы: