Moen 8889 Скачать руководство пользователя страница 4

4

1.  Apply a bead of sealant to underside of Handle Hubs 

(D)

.

2.  Install Handle Hubs 

(D)

 onto hot and cold sides of Valve Body 

(I)

.

1.  Aplique una pequeña cantidad de sellador a la parte de abajo de los cubos de los manerales 

(D)

.

2.  Instale los cubos de los manerales 

(D)

 en el lado frío y caliente del cuerpo de la válvula 

(I)

.

1.  Appliquer un cordon de mastic sous les moyeux de poignée 

(D)

.

2.  Installer les moyeux de poignée 

(D)

 sur les côtés chaud et froid du corps de la soupape 

(I)

.

1.  Apply a bead of sealant to underside of Spout 

(L)

.

2.  Install Spout 

(L)

 onto Valve Body Spout Shank. Note: Orient Spout as shown to engage Spout Shank fully.

3.  Rotate Spout 

(L)

 until it locks into place.

1.  Aplique una pequeña cantidad de sellador a la parte de abajo del surtidor 

(L)

.

2.  Instale el surtidor 

(L)

 sobre el tubo roscado del surtidor del cuerpo de la válvula. Nota: Oriente el 

surtidor como se muestra para engranar por completo el tubo roscado del surtidor.

3.  Haga girar el surtidor 

(L)

 hasta que trabe en su lugar. 

1.  Appliquer un cordon de mastic sur le dessous du bec 

(L)

.

2.  Installer le bec 

(L)

 sur la tige de bec du corps de la soupape. Remarque : Orienter le bec comme 

illustré pour engager complètement la tige du bec. 

3.  Faire pivoter le bec 

(L)

 jusqu'à ce qu'il soit bien immobilisé.

1.  Install Handles 

(A)

 onto Valve Body 

(I)

. Optional Temperature Indicators 

(C)

 may be 

installed onto Valve Body as shown if desired.

2.  Secure Handles 

(A)

 to Valve Body 

(I)

 with Hex Wrench – 3/32"

(J)

.

1.  Instale los manerales 

(A)

 en el cuerpo de la válvula 

(I)

. Si se desea, los indicadores de 

temperatura optativos

 (C)

 pueden instalarse en el cuerpo de la válvula como se muestra.

2.  Sujete los manerales 

(A)

 al cuerpo de la válvula 

(I)

 con la llave hexagonal de 3/32"

(J)

.

1.  Installer les poignées 

(A)

 sur le corps de soupape 

(I)

. Les indicateurs de température 

facultatifs 

(C)

 peuvent être installés sur le corps de soupape comme illustré, au besoin.

2.  Fixer les poignées 

(A)

 sur le corps de soupape 

(I)

 à l’aide d’une clé hex. de 3/32 po 

(J)

.

1.  Install Spout Set Screw 

(B)

 into Spout 

(L)

.

2.  Tighten Set Screw with Hex Wrench – 3/32"

(J)

.

1.  Instale el tornillo de fijación del surtidor 

(B)

 en el surtidor 

(L)

2.  Apriete el tornillo de fijación con la Llave hexagonal – 3/32" 

(J)

.

1.  Insérer la vis d'arrêt du bec 

(B)

 dans le bec 

(L)

.

2.  Visser la vis d'arrêt avec la clé hexagonale (3/32 po) 

(J)

.

L

3

I

2

6

Sealant

Sellador

Mastic

L

1

B

J

L

2

7

D

I

2

D

8

Sealant

Sellador

Mastic

1

x2

C

I

A

1

Optional

Opcional

Optionnel

9

2

x2

x2

J

Содержание 8889

Страница 1: ...to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalaci n piezas faltantes o de recam...

Страница 2: ...tingfaucetordisassemblingthe valve Openfaucethandletorelievewaterpressureandensurethatcompletewater shut offhasbeenaccomplished PRECAUCI N CONSEJOSPARACAMBIARLALLAVEMEZCLADORA SiempreCIERRElatomadeagu...

Страница 3: ...ace placerlesrondelles F surlecorpsde lasoupape I 2 Installerles triersdelasoupape E surlesc t schaudetfroidducorpsdelasoupape jusqu cequ ilss enclenchentbienenplace E x2 I F I x2 1 1 2 2 3 I 2 Hot Ca...

Страница 4: ...ienterlebeccomme illustr pourengagercompl tementlatigedubec 3 Fairepivoterlebec L jusqu cequ ilsoitbienimmobilis 1 InstallHandles A ontoValveBody I OptionalTemperatureIndicators C maybe installedontoV...

Страница 5: ...rra mientadelaireador N 2 Aprieteelaireadorhastaquequedefirme 1 R installerl a rateurdanslebec l aidedel outilpour a rateur N 2 Serrerl a rateurjusqu cequ ilsoitbienfix 1 AlignAeratorTool N toaeratori...

Страница 6: ...soupape 2 Tirersurlespoign espourlesenlever CarefullyremovebothexistingcartridgesfromValveBody Awrenchorpliersmaybeusefulto assistcartridgeremoval Retirecuidadosamenteamboscartuchosexistentesdelcuerpo...

Страница 7: ...tureoptionnel C etle nouveaumoyeudepoign e D surlecorpsdesoupape I 2 Bienserrerl croudelacartouche l aided unecl jusqu cequ ilsoitbienserr surlecorpsde soupape Reprendreces tapespourlec t d eaufroided...

Страница 8: ...aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por u...

Отзывы: