Moen 6802 Series Скачать руководство пользователя страница 5

INS10499 - 1/16

5

1.  Insert Lift Rod 

(G)

 into Lift Rod Strap 

(H)

2.  Tighten Lift Rod Strap 

(H)

 by hand.

1.  Inserte la barra de cierre vertical 

(G)

 en el tirante de la barra de 

cierre vertical 

(H)

.

2.  Apriete a mano el tirante de la barra de cierre vertical 

(H)

.

1.  Insérer la tige de levage 

(G)

 dans la bride de la tige de levage 

(H)

.

2.  Serrer la bride de la tige de levage 

(H)

 à la main.

H

G

9A

2

L

K

10A

M

Anti-vandal option

Opción antivandalismo

Avec option anti-vandalisme

Option / Opción / Option

Verify white plastic Pivot Rod Seat 

(L)

 is in place with beveled side 

facing out. The Pivot Rod 

(K)

 can be installed in two ways. Circle 

illustration shows the Pivot Rod 

(K)

 next to hole in Waste Plug 

(M)

This allows the Waste Plug 

(M)

 to be pulled out for cleaning. Box 

illustration shows the Pivot Rod 

(K)

 inserted into the hole in the 

Waste Plug 

(M)

. This prevents the Waste Plug 

(M)

 from being easily 

removed after installation. 
Verifique que el asiento del pivote de plástico blanco 

(L)

 esté en su 

lugar con el lado biselado hacia afuera. El pivote 

(K)

 puede ser 

instalado de dos maneras. La ilustración en el círculo muestra el 

pivote 

(K)

 cerca del agujero en el tapón del desagüe 

(M)

. Esto 

permite retirar el tapón del desagüe 

(M)

 para limpiar. La ilustración 

en el recuadro muestra el pivote

 (K) 

insertado en el agujero en el 

tapón del desagüe 

(M)

. Esto impide que se pueda sacar fácilmente 

el tapón del desagüe 

(M)

 después de su instalación. 

Vérifier que le siège de la tige de pivotement en plastique blanc 

(L)

 

est en place avec le côté biseauté orienté vers l’extérieur. La tige 

de pivotement 

(K)

 peut être installée de deux façons. L’illustration 

figurant dans le cercle montre la tige de pivotement 

(K)

 placée 

à côté du trou dans le bouchon de bonde 

(M)

. Cela permet 

au bouchon de bonde 

(M)

 d’être retiré aux fins de nettoyage. 

L’illustration figurant dans le carré montre la tige de pivotement 

(K)

 

insérée dans l’ouverture du bouchon de bonde 

(M)

. Cela empêche le 

bouchon de bonde 

(M)

 de s’enlever facilement après l’installation.

I

K

1

2

11A

K

3

3

4

Go to Step

Vaya al paso

Passer à l’étape

12
12
12

1.  Tighten the Pivot Rod Nut 

(J)

.

2.  Push Pivot Rod 

(K)

 down.

3.  Place Pivot Rod Clip 

(I)

 over closest hole on Lift Rod Strap 

(H)

 

and squeeze Pivot Rod Clip 

(I)

.

4.  Slide Pivot Rod 

(K)

 through Pivot Rod Clip 

(I)

 and Lift Rod Strap 

(H)

 holes. Go to Step 13.

1.  Apriete la tuerca del pivote 

(J)

.

2.  Empuje el pivote 

(K)

 hacia abajo.

3.  Coloque el clip del pivote 

(I)

 sobre el agujero más cercano en el 

tirante de la barra de cierre vertical 

(H)

 y apriete el clip del 

pivote

 (I)

.

4.  Deslice el pivote 

(K)

 a través de los agujeros del clip del pivote 

(I)

 

y del tirante de la barra de cierre vertical 

(H)

. Vaya al paso 13.

1.  Serrer l'écrou de la tige de pivotement 

(J)

.

2.  Pousser la tige de pivotement 

(K)

 vers le bas.

3.  Placer la bride de tige de pivotement 

(I)

 sur l'ouverture la plus 

proche de l'étrier de la tige de levage 

(H)

 et serrer la bride de 

tige de pivotement 

(I)

.

4.  Faire glisser la tige de pivotement 

(K)

 dans les trous de la bride 

de tige de pivotement 

(I)

 et de l'étrier de tige de levage 

(H)

Passer à l’étape 13.

Содержание 6802 Series

Страница 1: ...ern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalaci n piezas faltantes o de recambio 011 52 800...

Страница 2: ...oudemontage 2 F croudeco serrage 2 G Tigedelevage H trierdetigedelevage I Bridedetigedepivotement J croudelatigedepivotement K Tigedepivotement L Si gedelatigedepivotement M Bouchondebonde N Si gedebo...

Страница 3: ...BB Y CC EE DD 50 50Waste Assembly Conjunto de desag e 50 50 Assemblage de bonde 50 50 1 A C 1 AttachtheMountingNuts E tothehotandcoldthreaded mountingshanks 2 Tightenfaucettosink 1 Conectelastuercasd...

Страница 4: ...elsurtidor B Coloquelatapadelsurtidor B ylabarradecierrevertical G dentrodelcuerpodelamezcladora A Enrosquelatapadelsurtidor B enelcuerpodelamezcladora A Aseg resedequelabarrade cierrevertical G est i...

Страница 5: ...talaci n V rifierquelesi gedelatigedepivotementenplastiqueblanc L estenplaceaveclec t biseaut orient versl ext rieur Latige depivotement K peut treinstall ededeuxfa ons L illustration figurantdanslece...

Страница 6: ...hacialapartedeatr sdelfregadero 1 Ins rerlejointd tanch it ducorpsdebonde DD dans l about EE Visserl aboutsurlesi gedebonde Z 2 S assurerquel ouverturedel aboutdebonde EE est orient eversl arri redel...

Страница 7: ...labridedetigedepivotement U surletroulepluspr s surl trierdetigedelevage T etserrerlabridedetigede pivotement U 4 Faireglisserlatigedepivotementdanslestrousdelabrideet del trier Passer l tape13 X EE V...

Страница 8: ...sporunerrordeinstalaci n abusodelproducto maluso delmismo ousodelimpiadoresquecontenganabrasivos alcoholuotros solventesorg nicos yaseaporpartedelcontratista compa adeservicioo ustedmismo Moennosehace...

Отзывы: