background image

Veuillez également impérativement observer les caractéristiques techniques stipulées dans le
présent mode d’emploi. En cas de non-respect des valeurs limites, il y a risque de destruction du
moteur et/ou du régulateur de vitesse.
Perte de la garantie !

Pour une charge maximale, nous vous recommandons le ventilateur disponible en option qui se monte sur
le dissipateur thermique. Le régulateur est muni d’un raccord correspondant.

• Régulateur de vitesse et batterie chauffent énormément durant l’exploitation. Risques de brûlures !
• Ce produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible

hauteur, pourraient l’endommager.

• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
• Veillez lors de l’utilisation des véhicules à ce que des parties du corps ou des objets ne soient jamais dans

les éléments rotatifs. Risque de blessures !

• Faites fonctionner le régulateur de vitesse uniquement sur pack de batteries et jamais avec un bloc

d’alimentation.

• Ne raccordez qu’un seul moteur à balais au régulateur de vitesse.
• Le régulateur de vitesse n’a pas été conçu pour l’exploitation de moteurs sans balais à trois connexions !
• Veillez lors du montage à maintenir la distance la plus grande possible entre récepteur et régulateur de

vitesse/moteur afin d’éviter toute interférence.

• Ne placez pas le fil d’antenne du récepteur parallèlement aux câbles de courant. Ne liez pas le fil d´antenne

mais utilisez par ex. un tube d’antenne qui ressort verticalement du véhicule.

• Allumez toujours d’abord l´émetteur et amenez sa manette de commande du réglage moteur en position

neutre. Raccordez seulement ensuite le régulateur de vitesse à un pack de batteries et allumez-le. Procédez
dans l’ordre inverse pour l’éteindre : éteindre d’abord le régulateur de vitesse et le débrancher de la batterie
puis désactiver ensuite l’émetteur.

• Veillez à une ventilation suffisante du régulateur de vitesse pendant l’exploitation du modèle réduit. Pour

les charges extrêmes, nous recommandons l’utilisation du ventilateur disponible en option.

• Evitez que l’entraînement ne se bloque. Les courants en résultant risqueraient sinon de détruire le moteur

et/ou le régulateur de vitesse.

• Assurez-vous du fonctionnement souple et de l’entretien régulier des organes d’entraînement.
• Contrôlez l’absence de détériorations sur le véhicule et le régulateur de vitesse/moteur. Si vous constatez

des détériorations, n’utilisez pas le véhicule ni le régulateur de vitesse/moteur.

• Retirez la batterie du régulateur de vitesse avant de le charger.



Montage

• Si le produit doit être utilisé pour remplacer le régulateur de vitesse existant, démontez alors d’abord l’ancien

régulateur de votre modèle réduit.

• Fixez ensuite le régulateur de vitesse sur le châssis du véhicule. Choisissez un endroit le plus loin possible

du récepteur. Le régulateur de vitesse ne doit pas se trouver non plus à proximité du moteur.

• Pour fixer le régulateur de vitesse, il est possible d’utiliser une bande velcro ou un ruban adhésif double face.

Le régulateur de vitesse doit être monté de manière à ce que le dissipateur thermique reçoive suffisamment
de vent relatif (air de refroidissement).

• Raccordez les câbles du régulateur avec les câbles du moteur. Respectez le codage couleur qui indique

la marche avant/arrière correcte du moteur en liaison avec le régulateur de vitesse. Câble bleu = Moins du
moteur, câble jaune = Plus du moteur.
En cas d’inversion ultérieure du sens de rotation du moteur (selon la boîte de vitesses du véhicule), il suffit
d’inverser les deux raccords du moteur. Le moteur tourne ensuite dans l’autre direction.

• Installez l’interrupteur marche/arrêt de manière à pouvoir l’utiliser facilement. La fixation se fait dans ce cas

aussi avec une bande velcro ou un ruban adhésif double face.

• Posez tous les câbles de façon à ce qu´ils ne puissent pas pénétrer dans des pièces rotatives ou mobiles

du véhicule. Utilisez des serre-câbles par ex. pour les fixer.



Raccordement au récepteur

Reliez le connecteur à trois bornes du régulateur de vitesse au canal correspondant du récepteur. Veillez à
l’affectation correcte sur le récepteur (tenez compte des instructions de service du récepteur et du marquage
sur le récepteur).
Conducteur jaune/blanc/orange : signal de commande
Conducteur rouge : tension de service
Conducteur brun/noir : moins/GND/masse

Comme le régulateur de vitesse est équipé d’une connexion BEC, il est interdit d’utiliser la batterie
ou la pile d’un récepteur ! Le récepteur est alimenté directement par la batterie d’entraînement,
à l’aide du régulateur de vitesse. Lorsque la connexion BEC intégrée doit être remplacée par une
alimentation électrique distincte du récepteur, il est indispensable d’interrompre le fil central rouge
du connecteur à trois broches du récepteur du régulateur de vitesse. Le non-respect peut
provoquer la destruction du régulateur de vitesse ! Perte de la garantie !



Programmation

Le régulateur de vitesse se programme très facilement, à l’aide d’une seule touche.
Une carte de programmation, disponible en option, simplifie encore davantage le paramétrage. Veuillez
respecter les indications fournies dans la notice d’utilisation de la carte de programmation.

Programmation sans carte de programmation

• Éteignez le régulateur de vitesse.
• Raccordez le connecteur servo du régulateur de vitesse avec le récepteur. N’inversez pas la polarité du

connecteur servo (noir = moins/-).

• Allumez l’émetteur.
• Enfoncez la touche de programmation dans l’interrupteur marche-arrêt à l’aide d’un objet pointu (par ex. un

stylo bille) puis allumez le régulateur de vitesse (ne pas encore relâcher !). Le régulateur de vitesse émet
plusieurs bips sonores. Relâchez ensuite la touche. Les DEL de l’interrupteur et du régulateur de vitesse
clignotent lentement (rouge bref, longue pause).
Le régulateur de vitesse se trouve maintenant en mode de programmation « Reverse Power ». Appuyez
brièvement sur le bouton dans l’interrupteur, les DEL clignotent alors deux fois de suite. Vous seriez
maintenant en mode de programmation « Start Power ». Appuyez à nouveau brièvement sur la touche, les
DEL clignotent alors trois fois de suite.

Régulateur de vitesse série carbone
10 tours / 200 A

N° de commande 20 91 36



Utilisation conforme

Le régulateur de vitesse sert à régler en continu la vitesse de rotation de moteurs à balais et se branche sur
le canal libre d’un récepteur de radiocommande pour modèles réduits. La programmation du régulateur de
vitesse s’effectue par le biais de la touche de programmation intégrée.
Une carte de programmation, disponible en option, simplifie encore davantage la programmation.
Ce produit est conforme aux exigences réglementaires nationales et européennes. Tous les noms d’entre-
prises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.



Contenu de la livraison

• Régulateur de vitesse
• Mode d’emploi



Raccordements et éléments de commande

Figure 1

1 Raccordement de la batterie (système Tamiya)
2 Dissipateur thermique
3 Câble de raccordement au moteur
4 Raccord pour le ventilateur optionnel
5 Fiche du servo pour le raccordement au récepteur
6 Interrupteur marche/arrêt avec DEL et touche de programmation



Consignes de sécurité

Attention ! Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels
dommages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux
spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions ! De tels cas entraînent
l’annulation de la garantie.

• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier et/ou de transformer le produit

soi-même. Ne démontez jamais le produit, il ne comporte aucune pièce nécessitant un réglage ou une
maintenance. Ce démontage aurait pour conséquence l’annulation de la garantie !

• L’appareil n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants !
• Il faut impérativement veiller à ce que le régulateur de vitesse ne prenne pas l’humidité ou ne soit mouillé.
• Déconnectez toujours la batterie du régulateur de vitesse quand ce dernier n’est plus en utilisation. Lors de

pauses brèves, le régulateur de vitesse peut être désactivé par l’intermédiaire de l’interrupteur marche/arrêt.

• Allumez toujours d’abord l’émetteur avant de raccorder le régulateur de vitesse à la batterie et de le mettre

en service !

• Avant d’éteindre l’émetteur, éteignez d’abord le régulateur de vitesse, et débranchez-le, si nécessaire, de

la batterie.

• Le régulateur de vitesse est conçu pour les batteries NiMH/NiCd à 6 ou 7 cellules et pour les batteries LiPo

ou LiFe à 2 cellules.

• La puissance maximale admissible du régulateur de vitesse est limitée à 1 056 watts pendant 5 minutes.

Selon la tension de la batterie employée, on obtient différentes spécifications électriques maximales
admissibles.

1

2

3

4

6

5

Notice d’emploi

Version 10/10

Содержание 20 91 36

Страница 1: ...auf dem Empf nger Gelbe wei e orange Leitung Steuersignal Rote Leitung Betriebsspannung Braune schwarze Leitung Minus GND Masse Da der Fahrtregler einen BEC besitzt darf keine Empf ngerbatterie bzw ke...

Страница 2: ...ie am Sender den Reverseschalter f r Gas bet tigen und den Fahrtregler erneut pr fen Schalten Sie den Fahrtregler aus Trennen Sie den Akku vom Fahrtregler Die volle Leistung wird bei Vorw rtsfahrt dur...

Страница 3: ...aseparatereceiveristobeusedinsteadoftheintegratedBEC themiddle red wireofthethree pole receiver plug of the speed controller must be interrupted If this is not observed the speed controller will be de...

Страница 4: ...nd connect it to the speed controller First switch on the control unit switch to the ON position The LEDs at the speed controller and on off switch flash After approx 2 seconds the speed controller s...

Страница 5: ...onBEC ilestinterditd utiliserlabatterie ou la pile d un r cepteur Le r cepteur est aliment directement par la batterie d entra nement l aide du r gulateur de vitesse Lorsque la connexion BEC int gr e...

Страница 6: ...as l entra nement et ne le bloquez pas Risque de blessures Allumez votre metteur contr lez l tat de la batterie ou de la pile Placez le r gulateur de compensation en position m diane placez la manette...

Страница 7: ...GND massa Aangezien de rijregelaar is uitgerust met een BEC batterijsparend circuit mag geen ontvanger batterij resp geen ontvangeraccu worden gebruikt De ontvanger wordt rechtstreeks via de rijregela...

Страница 8: ...de toestand van de batterij accu Zet de trimregelaar in de middenstand zet de gashendel op neutraal in zijn vrij en laat de gashendel los Zet de schakelaar van de rijregelaar in de stand OFF uit Plaat...

Отзывы: