mobli 10038660 Скачать руководство пользователя страница 22

22

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•  Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
•  Emu n‘est pas un jouet. Restez toujours près de votre enfant et soyez très 

attentif en la utilisant.

•  Risque de renversement: ne laissez jamais l‘enfant monter ou descendre 

d‘un autre côté que celui autorisé par la marche. Vérifiez toujours 

attentivement que l‘enfant monte et descend correctement, en insérant 
d‘abord la tête, puis en utilisant la marche appropriée.

•  N’utilisez Emu que lorsque tous les composants sont montés et 

correctement ajustés. Suivez les instructions fournies avec le produit pour 
vous assurer de monter Emu correctement.

•  Conservez le tournevis fourni et utilisez-le pour serrer à nouveau toutes 

les vis 2 à 3 semaines après avoir monté Emu. Les vis doivent ensuite être 

vérifiées et resserrées si nécessaire, à intervalles réguliers, par exemple 

tous les 2 mois.

•  Ne placez pas Emu à proximité d‘une source de chaleur directe ou de toute 

autre source de chaleur intense comme un chauffage électriq- ue, un poêle 
à gaz ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie.

•  Emu est très stable, mais il est important de toujours l’utiliser sur des 

surfaces plates, stables et d‘une certaine dureté.

• 

Des surfaces irrégulières, en pente et/ou non uniformes, comme des sols 

carrelés et des tapis, ne sont pas adaptées. Si la structure d’Emu vacille, 
cela est dû à un serrage inadapté des vis ou à des surfaces d’appui non 
uniformes.

•  N’utilisez pas Emu si des pièces sont cassées, abîmées ou manquantes.
•  N’utilisez pas Emu avant que l’enfant ne soit en mesure de rester en 

position debout tout seul et que ses mouvements soient assurés (12 mois).

•  Emu pèse environ 8 kg. Ce poids garantit sa stabilité et, avec un peu de 

pratique, l’enfant peut le déplacer en toute autonomie. Surveillez toujours 
votre enfant pendant cette activité.

•  Ne déplacez jamais Emu lorsque l’enfant est en train de l’utiliser.
•  Lorsque l’enfant est sur Emu, faites attention et ne laissez pas à sa portée 

de petits objets, des substances toxiques, des objets chauds, des câbles 
électriques, etc., car il pourrait s’en saisir et risquerait de s’étouffer, de 
s’intoxiquer ou de se causer d’autres blessures.

•  N‘utilisez pas d‘accessoires ou de pièces détachées d‘autres marques car 

ils pourraient mettre en danger la sécurité de l‘enfant.

• 

Vérifiez toujours que le marchepied est bien positionné dans le guide et 

enfoncé jusqu’au fond.

•  Ne retirez jamais le marchepied lorsque l’enfant est en appui dessus.
•  Risque de chute: ne permettez jamais à votre enfant de se balancer 

lorsqu’il se tient sur Emu ou d’essayer d’escalader la structure.

•  Emu doit toujours être utilisé avec la partie avant en appui sur un plan, 

comme un plan de travail en cuisine, un lavabo, un bureau, etc.

Содержание 10038660

Страница 1: ...ural Stehlernturm f r Kinder Learning Tower for Children Torre de aprendizaje para ni os Tour d apprentissage pour les enfants Torre di apprendimento per bambini 10038660 10038661 10038662 10038669 10...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Zusammenbau und Verwendung 5 Verwendung des a...

Страница 4: ...che Oberfl chen wie Fliesenb den und Teppiche sind nicht daf r geeignet Jegliches Wackeln der Emu Struktur ist auf unzureichendes Anziehen der Schrauben oder ungleichm ige Auflagefl chen zur ckzuf hre...

Страница 5: ...5 DE ZUSAMMENBAU UND VERWENDUNG...

Страница 6: ...liche Sicherheit Ihres Kindes VERWENDUNG DES ABNEHMBAREN TRITTBRETTS Emu One hat 3 verstellbare H henniveaus die durch ein speziell abnehm bares Trittbrett erm glicht werden Unser Einklemmsystem wurde...

Страница 7: ...e Natural 4 weiche Filzpads beigef gt die wir empfehlen vor dem Gebrauch unter jedes Bein zu legen eines pro Bein Nur f r Emu Natural Bei trockenen Flecken oder wenn der Schmutz st rker verteilt ist k...

Страница 8: ......

Страница 9: ...d improper use Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information CONTENTS Safety Instructions 10 Assembly and Use 11 Removable Footboard Use 12 Cleaning and Mainten...

Страница 10: ...ed floors and carpets are not suitable Any wobbling of the Emu structure is due to inadequate tightening of the screws or uneven support surfaces Do not use Emu in case of broken damaged or missing pa...

Страница 11: ...11 EN ASSEMBLY AND USE...

Страница 12: ...d keep your child safe REMOVABLE FOOTBOARD USE Emu One has a special removable platform with 3 adjustable height levels Our Safe Step extraction system has been designed to allow you to move the platf...

Страница 13: ...lt pads to Emu One Natural which we recommend placing under each leg before use one per leg For Emu Natural only In case of dry stains or if the dirt is more spread out you can use a fine grit sandpap...

Страница 14: ......

Страница 15: ...las indicaciones de seguridad Escanee el c digo QR para obtener acceso al manual de usuario m s reciente y otra informaci n sobre el producto NDICE DE CONTENIDOS Indicaciones de seguridad 16 Montaje...

Страница 16: ...no uniformes como suelos embaldosados y alfombras no son id neas Una posible oscilaci n de la estructura de Emu se debe a un apretado inadecuado de los tornillos o a superficies de apoyo no uniformes...

Страница 17: ...17 ES MONTAJE Y USO...

Страница 18: ...seguridad UTILIZACI N DE LA PEANA EXTRA BLE Emu One dispone de una peana extra ble especial con 3 niveles de altura regulables Nuestro sistema de extracci n Safe Step est dise ado para permitir despl...

Страница 19: ...4 almohadillas de fieltro blando con Emu One Natural que recomendamos colocar debajo de cada pata una por pata antes de su uso S lo para Emu Natural En caso de manchas secas o si la suciedad est m s e...

Страница 20: ...20 ES...

Страница 21: ...et la mauvaise utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour acc der la derni re version du mode d emploi et d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de s curit 22 Montage et...

Страница 22: ...ls carrel s et des tapis ne sont pas adapt es Si la structure d Emu vacille cela est d un serrage inadapt des vis ou des surfaces d appui non uniformes N utilisez pas Emu si des pi ces sont cass es ab...

Страница 23: ...23 FR MONTAGE ET UTILISATION...

Страница 24: ...ATION DU MARCHEPIED AMOVIBLE Emu One est r glable en hauteur sur 3 niveaux gr ce un marchepied sp cial amovible Notre syst me d extraction Safe Step a t con u afin de permettre de d placer le marchepi...

Страница 25: ...ux au Emu One Natural que nous vous recommandons de placer sous chaque pied un par pied avant utilisation Seulement pour Emu Natural En cas de taches s ches ou si la salet est plus tal e vous pouvez n...

Страница 26: ...26 FR...

Страница 27: ...ezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 28 Montagg...

Страница 28: ...tappeti non sono idonee Un eventuale traballamento della struttura di Emu dovuto ad un serraggio inadeguato delle viti o a superfici di appoggio non uniformi Non utilizzare Emu in caso di parti rotte...

Страница 29: ...29 IT MONTAGGIO E USO...

Страница 30: ...LIZZO DELLA PEDANA RIMOVIBILE Emu One dispone di 3 livelli di altezza regolabili attraverso una speciale pedana rimovibile Il nostro sistema ad estrazione Safe Step stato progettato per permettere di...

Страница 31: ...Emu One Natural abbiamo incluso 4 morbidi cuscinetti di feltro che consigliamo di posizionare sotto ogni piede d appoggio uno per piede d appoggio prima dell uso Solo per Emu Natural in caso di macchi...

Страница 32: ......

Отзывы: