nr 268
nr 268
5
5
8
8
10
nr 261
8
8
9
nr 298
nr 302
nr 354
7
6
9
8
6
7
10
MOBILINE, Waaslandlaan 14, 9160 Lokeren, België-Belgique
Ref: Noor-BKO
Belangrijk - bewaren voor toekomstig gebruik - zorgvuldig lezen
Deze luiertafel is ontworpen volgens de Europese norm EN 12221-1(2013).
Waarschuwing: laat nooit uw kind alleen achter op deze luiertafel, Wettelijke sticker niet verwijderen
Type1: <12 maand & < 11 kg
*
Draai bevestigingsmiddelen (schroeven etc.) altijd goed aan. Aan niet goed aangedraaide bevestigingsmiddelen kan het kind zich verwonden of
met kleding blijven hangen, waardoor gevaar voor verstrengeling of verstikking ontstaat. * Wees bewust van de gevaren van open vuur en andere
hittebronnen (verwarmingstoestellen, gas, etc.) in de directe nabijheid van de luiertafel. * Schoon maken met een licht vochtig zeemdoek. * Het
verzorgingskussen is maximaal 70 cm lang. U legt dit verzorgingskussen in het midden van de luiertafel. * Draai beslag en schroeven van monteerbare
meubels na een tijdje nogmaals aan. * Waarschuwing: Gebruik de luiertafel niet wanneer een deel is gebroken, beschadigd of ontbreekt en gebruik
enkel wisselstukken goedgekeurd door de fabrikant.
Important - à conserver pour les besoins futurs - à lire attentivement
Cette table à langer est developpé selon la norme européenne EN 12221-1(2013).
Mise en garde: ne laissez jamais votre enfant sans surveillance sur la table à langer.
Ne pas enlever le collant légal
Type1: <12 mois & < 11 kg
*
Serrez toujours convenablement les éléments de fixation (vis, etc.). L’enfant pourrait se blesser ou ses vêtements pourraient rester coincés dans des
éléments de fixation qui ne sont pas suffissament serrés, d’où risque d’étranglement ou d’étouffement. * Soyez conscients des risques d’une flamme nue
et des autres sources de chaleur(chauffages électriques, chauffages au gaz, etc.) lorsqu’ils sont à proximité de la table à langer. * Nettoyez avec une peau
de chamois légèrement humide. * Le matelas à langer a une longueur maximale de 70cm. Vous le mettez au centre du table à langer. * Les vis et autres
pièces des meubles à monter soi-même doivent être resserrées après quelque temps. * Avertissement: Ne pas utiliser la table à langer si certains éléments
sont cassés, endommagés ou manquants et n’utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant.
Important - retain for future reference - read carefully
This changing table is designed according to with European standard EN 12221-1(2013).
Warning: do not leave the child unattended at any time,Do not remove the legal sticker
Type 1: <12 month & < 11kg
*
Always tighten properly all the assembly fittings (screws, etc.). Screws shall not be loose because a child can squeeze parts
of the body or clothing. There would be a danger of strangulation. * Be aware of the risk of open fire and other sources of
strong heat ( electric bar fires, gas fires, etc.) in the near vicinity of the changing table. * Clean with a light damp shammy.
* The changing pad is max. 70 cm long. You put it in the middle of the changing table. * Hardware should be retightened
after a period of use. * Warning: Do not use the changing table if any part is broken, torn or missing and use only spare parts
approved by the manufacturer.
Achtung - Für späteres nachschlagen aufbewahren - Sorgfältig lesen
Dieser Wickeltisch ist aufgestellt nach den europäischen Norm EN 12221-1(2013).
Warnung: lassen Sie ihr Kind nie unbeaufsichtigt. Rechtliche Aufkleber nicht wegnehmen.
Type 1: < 12 monat & < 11kg
*
Alle Montagemittel immer ausreichend fest anziehen. Montagemittel dürfen nicht lose sein, weil ein Kind Körperteile
quetschen oder Kleidung eingefangen werden könnte. Es könnte die Gefahr der Erdrosselung bestehen. * Denken Sie an das
Risiko von offenem Feuer und anderen starken Hitzequellen (wie elektrische Heizstrahler, gasbeheizte Öfen) in der
unmittelbaren Umgebung des Wickeltisches. * Mit einem etwas feuchten Leder reinigen. * Die Wickelunterlage ist max. 70 cm
lang. Legen Sie diese in der Mitte der Wickeltisch.
* Bitte drehen Sie den Beschlag und die Schrauben der montierbaren
Möbel nach einiger Zeit nochmals fest an. * Warnung: sollte ein Teil gebrochen oder beschädigt sein oder fehlen, bitte den
Wickeltisch nicht benutzen und nur Ersatzteile gebrauchen, die vom Lieferanten zugelassen sind.
nr 421
CR
nr 388 CL
nr 388 CR
nr 120
nr 3
88 D
R
nr 467
nr 121
nr 467
nr 467
± 6 c
m
± 6 c
m
nr 3
88 D
L
x 3
x 3
x 3
x 3
x 3
11
12
13
14
15
15
15
nr 235
15
12
13
15
16
14
11
17
nr 278
later
ensuite
afterwards
später
CL
nr 421