background image

Mobilex A/S

Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg

www.mobilex.dk

Declaration of Conformity (CE)

(Konformitätserklärung /  Konformitetserklæring / Dichiarazione di conformità)

Mobilex A/S, Grønlandsvej 5, DK-8660 Skanderborg, Denmark, 

SRN: DK-MF-000021885

Hereby declare under our sole responsibility as a legal manufacture

r that the product specified on the 

product list below, meet the essential health and safety requirements and is in conformance with the provisions of 
the Regulation (EU) 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on medical devices.
The product specified on the product list below is “technical aid for the disabled”, classified as Class I, medical 
device. The classification is based on the requirements of Rule 1 of annex VIII, of the Regulation (EU) 2017/745.

The CE marking has been affixed on the product according to Annex V of the Regulation (EU) 2017/745.

PRODUCT LIST

Gepard rollator 

– item no. 312401-04+06+07+08

Gepard rollator HD

– item no. 312405

REF / item no.

312401

312402

312403

312404

312405

UDI-DI

5740001411218

5740001411225

5740001411270

5740001411287

5740001411232

BASIC-UDI-DI

57400014GEPARD93

REF / item no.

312406

312407

312408

UDI-DI

5740001411263

5740001411317

5740001411324

BASIC-UDI-DI

57400014GEPARD93

ACCESSORIES LIST

 

 

Item nr.

Accessories item nr.

 03+04

312340, 312315, 31232E, 312321, 312322, 312325, 312329, 312332, 21233I, 21233J, 312337, 312338, 312342, 
312347, 312355, 312364, 312365, 312368, 31236A, 31236B, 312321

312402

312340, 312315, 31232E, 312321, 312322, 312325, 31232J, 21233I, 21233J, 312337, 312338, 312355, 312332, 
312347, 312364, 312365, 312368, 31236A, 31236B, 312321

312405

312340, 312315, 31232E, 312321, 312322, 312326, 312329, 21233I, 21233J, 312337, 312338, 312355, 312332, 
312349, 312364, 312367, 312368, 31236A, 31236B, 312321

7+8

312340, 312315, 31232E, 312321, 312322, 312325, 312329, 312342, 312337, 312338, 312355, 312332, 312334, 
312335, 312347, 312364, 312365, 312368, 31236A, 31236B, 312321

Harmonized norms used during conformity estimation:

PN-EN ISO 11199-2:2005; EN ISO 14971:2012, EN 1041:2009

In case of unintended incidents or suspected faults, failures or defects of the product, the dealer or 
Mobilex A/S must be contacted 

Ved utilsigtede hændelser eller hvis der er formodning om, at der er fejl, svigt eller mangler ved produktet skal 
forhandleren eller Mobilex A/S kontaktes 

Bei unbeabsichtigten Vorfällen oder vermuteten Fehlern, Ausfällen oder Defekten des Produkts muss der Händler 
oder Mobilex A/S kontaktiert werden 

In caso di incidenti involontari, di sospetti di guasti, malfunzionamenti o difetti del prodotto, è necessario contattare 
il rivenditore o la Mobilex A/S 

Vid oförutsägbara och oavsiktliga händelser eller om det misstänks att det finns brister, misslyckanden eller fel i 
produkten, skall kontakteras återförsäljaren eller Mobilex A/S

 EU2017/745 for Medical Equipment 

(über Medizinprodukte / for medicinalprodukter / per dispositivi medici / for medicinalprodukter)

Thomas Nygaard Christensen

Managing Director

/Geschäftsführer/

Adm. Direktør/Amministratore unico/

Verkställande Direktör

Mobilex A/S

Skanderborg, 26-04-2022

................................................

      Signature/Unterschrift/Underskrift/firma

Rev. 27.04.22

 23 - 24

UM-312401-08-MULTI26042022.odt

D

o

C

Содержание 312401

Страница 1: ...ch bruksanvisning Mobilex A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg www mobilex dk Standard Seat height 62 cm Max load 150 kg Carbon black yellow purple black HD small Seat height 62 55 cm Soft wheels available Carbon black only Soft wheels Seat height 62 cm Max load 150 kg Carbon black yellow purple black Carbon fiber light weight rollator HD max load 200 kg Shopping bag max load 5 kg ...

Страница 2: ...ntent Indice Innehållsförteckning Montage und Gebrauchsanleitung 3 6 DEUTSCH Montage og brugervejledning 7 10 DANSK User Manual 11 14 ENGLISH Manuale d uso e manutenzione 15 18 ITALIANO Installations och bruksanvisning 19 22 SVENSKA Declaration of Conformity 23 DoC Rev 27 04 22 2 24 UM 312401 08 MULTI26042022 odt ...

Страница 3: ...der individuellen Bewertung des Gesundheitszustands des potenziellen Benutzers ab Die Wahl des für ein bestimmtes Krankheitsbild geeigneten orthopädischen Hilfsmittels muss immer mit Hilfe eines Facharztes oder Physiotherapeuten getroffen werden Beachten Sie darüber hinaus die Sicherheitshinweise in Kapitel 2 Bei Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an Mobilex A S ...

Страница 4: ...ungen führen Zusammenklappen der Gehhilfe Ziehen Sie die Entriegelungslasche hoch um den Rollator zusammen zu klappen Falten Sie den Rollator bis er einrastet Die Gehhilfe ist zusammengeklappt Handgriffe Montage und Höhenverstellung Klappen Sie den Rollator auf Drücken Sie die Verstellknopf Positionieren Sie die Handgriffe in der gewünschten Höhe Verstellknopf springt wieder heraus Achten Sie dara...

Страница 5: ...befindet damit es nicht verrutschen kann Anwendung Stellen Sie sich mittig hinter die Hinterräder umfassen Sie die Handgriffe und lösen Sie die Bremsen Die Bremsen sind speziell entwickelt so dass kein besonderer Kraftaufwand notwendig ist 4 Technische Daten Produkt Aufkleber Das Typenschild befindet sich am unteren Rahmenteil Abbildung des Typenschildes für Gepard 312401 Übersicht Ikon Bedeutung ...

Страница 6: ...dukt gemäß Punkt 5 geprüft werden 6 Allgemeine Problembehebungen Problembeschreibung mögliche Ursache was ist zu tun der Rollator lässt sich nur schwer lenken oder schieben Verschmutzungen zwischen Rädern und Gabeln etwaige Verschmutzungen oder Haare zwischen Rad und Gabel entfernen die Bremsen greifen nicht oder greifen nur einseitig Bremsklötze abgenutzt oder Bremsen schlecht eingestellt Einstel...

Страница 7: ...inisk billede og de afhænger af en individuel vurdering af den potentielle brugers sundhedstilstand Valget af ortopædisk hjælpemiddel der passer til et givet sygdomsbillede skal altid foretages med hjælp fra en speciallæge eller fysioterapeut Derudover skal du overholde sikkerhedsoplysningerne i kapitel 2 Ved spørgsmål til produktet bedes du henvende dig til forhandleren eller direkte til Mobilex ...

Страница 8: ...ag For at indstille højden på skubbehåndtagene trykkes trykknappen ind Derefter indstilles håndtagene i den ønskede højde tjek at trykknappen igen er sprunget ud Juster højden på skubbehåndtagene så håndtagene er i håndledshøjde når brugeren står ved siden af rollatoren med armene strakt lodret nedad Det betyder at armene har en vinkel på 20 30 når rollatoren anvendes Brug af håndbremser For at br...

Страница 9: ... ikke anvendes stærkt basiske rengøringsmidler eller alkoholholdige produkter og der bør ikke anvendes stive børster og skarpe genstande til rengøringen Produktet er normalt vedligeholdelsesfrit men bør regelmæssigt gennemgå en kontrol der kan foretages af en sagkyndig Ved en sådan kontrol anbefaler vi at følgende kontrolleres og udføres Rengøring og desinficering af produktet Ramme produkt tjekke...

Страница 10: ...skal eller én af bremserne virker bedre end den anden Bremseskoene er slidte eller bremserne er ikke justeret korrekt Forsøg at justere bremsekablet eller udskift bremseskoene Hvis dette ikke afhjælper problemet kontaktes forhandleren Sædet låser ikke i korrekt position Kontroller om låsemekanismen går i indgreb eller om den er defekt Se om der evt sidder noget i vejen eller om noget ikke er fasts...

Страница 11: ...e related to one specific clinical picture and they depend on individual evaluation of potential user s health status The choice of orthopedic aid appropriate for a given clinical picture must be always made with the help of a specialist physician or physiotherapist In addition observe the safety information in Chapter 2 If you have any questions please contact your dealer or Mobilex A S Mobilex A...

Страница 12: ...ndles Unfold the rollator Press the adjustment button Adjust the height Make sure that the adjustment button pops out again Make sure both push handles are adjusted in the same height Adjust the height of the push handles so that the handles are at wrist height when the user stands next to the rollator with arms vertically downwards This means that the arms have an angle of 20 30 when us ing the r...

Страница 13: ... is placed on the lower frame Example of product label for Gepard 312401 Overview icon meaning 5 Maintenance and care Normal dirt can be removed with standard cleaning agents and a sponge or soft rag Check the specific product information and use only commercial cleaning products which are suitable for cleaning and disinfection do not use alcohol containing products and no solvents or abrasives Th...

Страница 14: ...uct the product must be checked according to point 5 6 Troubleshooting Problems Possible Causes Solutions The rollator is difficult to guide or push Dirt between wheels and forks Remove dirt or hair between wheels and forks The brakes do not work or work only in one side The brake shoes are worn or the brakes are not adjusted correctly Adjust the brakes Replace the brake shoes if needed service ce...

Страница 15: ...iduale dello stato di salute del potenziale utente La scelta di un dispositivo ortopedico adatto a una determinata condizione medica dovrebbe sempre essere fatta con l aiuto di un medico specialista o di un fisioterapista Inoltre devono essere osservate sempre le informazioni sulla sicurezza nel capitolo 2 In caso di ulteriori domande La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore o direttamente a ...

Страница 16: ...e il rollator Per chiudere il rollator tirate il cinturino di bloccaggio sulla seduta verso l alto Ripiegate il rollator finché il tasto rosso non agganci la chiusura con un click Il rollator ora è ripiegato e può essere trasportato o messo via Regolazione dei manubri Aprite il pomello di regolazione Posizionate il manubrio all altezza desiderata Fissate nuovamente il pomello di regolazione Regola...

Страница 17: ...te posizionato e non possa muoversi o spostarsi Uso Posizionatevi in mezzo alle ruote posteriori afferrate saldamente i manubri ed aprite i freni La costruzione dei freni ne garantisce un facile azionamento Iniziate ora lentamente la deambulazione 4 Dati tecnici Targhetta di identificazione L etichetta identificativa si trova internamente sul telaio immagine dell etichetta Gepard 312401 Significat...

Страница 18: ...rovvisi o pericolosi durante il trasporto Riutilizzo Il prodotto è adatto al riutilizzo Prima del riutilizzo quando un nuovo utente deve prendere in consegna il prodotto il prodotto deve essere controllato secondo il punto 5 6 Risoluzione di piccoli guasti cosa succede quale può essere la causa cosa fare Il rollator è duro da spingere o da guidare Sporcizia tra ruota e forcella Togliere la sporciz...

Страница 19: ...en har problem med nedsatt perception Kontraindikationer kan inte relateras till en specifik klinisk bild utan beror på en individuell bedömning av den potentiella användarens hälsotillstånd Valet av ortopedisk utrustning som är lämplig för ett visst medicinskt tillstånd bör alltid göras med hjälp av en specialistläkare eller sjukgymnast Dessutom ska säkerhetsinformationen i kapitel 2 följas För f...

Страница 20: ... oavsiktlig vikning Se till att sätesrören klicka in fast på båda sidor när du fällar ut rullatorn Alla delar måste vara ordentligt låsta och rollatorn måste stå stabil innan rullatorn får användas Underlåtenhet att följa dessa varningar kan leda till skador Fälla ihop gånghjälpmedel Dra upp frigöringsfliken för att fälla ihop rollatorn Vik rollatorn tills den klickar på plats Gånghjälpmedel är vi...

Страница 21: ...truktion möjliggör enkel vikning Se till att produkten befinner sig i ett stabilt läge under transporten utan att kunna röra sig Tillbehör Olika tillbehör finns tillgängliga för Mobilex Gepard Rollator Se liste under Declaration of Conformity Vänligen kontakta härför din återförsäljare Användning Stå i mitten mellan bakhjulen ta tag i handtagen och släpp bromsarna Bromsarna är speciellt utvecklade...

Страница 22: ...är trasig Lagring Vi rekommenderar förvaring på ett torrt ställe Återvinning Produkten lämpar sig för återvinning Före återvinning om en ny användare ska ta över produkten ska produkten kontrolleras enligt punkt 5 6 Generella lösningar Problem Möjlig orsak Lösning Rollatorn är svår att köra och styra Smuts mellan hjul och gafflar Ta bort smuts eller hår mellan hjul och gaffel Bromsarna fungerar in...

Страница 23: ...312321 312322 312325 31232J 21233I 21233J 312337 312338 312355 312332 312347 312364 312365 312368 31236A 31236B 312321 312405 312340 312315 31232E 312321 312322 312326 312329 21233I 21233J 312337 312338 312355 312332 312349 312364 312367 312368 31236A 31236B 312321 312406 7 8 312340 312315 31232E 312321 312322 312325 312329 312342 312337 312338 312355 312332 312334 312335 312347 312364 312365 3123...

Страница 24: ...Mobilex A S Grønlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg www mobilex dk Rev 27 04 22 24 24 UM 312401 08 MULTI26042022 odt ...

Отзывы: