background image

DEALER: Keep this manual.

The procedures in this manual MUST be performed by a qualified technician.

I

en

I

1 General

1.1 About this manual

This manual belongs to an Invacare accessory and it contains important
information about handling and assembly. In order to ensure safety
when using the product, read the user manual of the related product
carefully and follow the safety instructions.

Symbols in this manual

In this user manual, warnings are indicated by symbols. The warning
symbols are accompanied by a heading that indicates the severity of
the danger.

WARNING
Indicates a hazardous situation that could result in
serious injury or death if it is not avoided.

CAUTION
Indicates a hazardous situation that could result in
minor or slight injury if it is not avoided.

IMPORTANT
Indicates a hazardous situation that could result in
damage to property if it is not avoided.

Tips and Recommendations
Gives useful tips, recommendations and information
for efficient, trouble-free use.

2 Assembly

2.1 General

When this side rail height extender is used, the allowed mattress
thickness can be increased by 15 cm. See user manual for your bed
and side rail for correct mattress sizes.
1538345-0125 Side rail height extender for Line side rails,

Figure 1

.

1538420-0125 Side rail height extender for Britt V side rails,

Figure 2

.

WARNING!
Risk of falling out of bed if the side rail height
extender loosens/falls off leading to body injuries
or death.

Make sure the correct side rail height extender is

used (shape of attachments must match shape of side
rail). See label;

Figure 1

,

Figure 2

, on your product to

determine which side rail height extender to use for
your specific side rail.

Make sure that the side rail height extender is properly

attached (finger screws tightened).

Figure 1

Figure 2

.

Side rail height extender

en

Bed accessory for Britt and Line Side rail

Service Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

da

Sengetilbehør til Britt og Line sengehest

Servicemanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

de

Bettzubehör für Seitengitter Britt und Line

Service Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

es

Accesorio de cama para barandillas Britt y Line

Manual de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

fr

Accessoire de lit pour la barrière Britt et Line

Manuel de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

it

Accessorio per letto per sponda laterale Britt e Line

Manuale per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

nl

Bedaccessoire voor het Britt- en Line-zijhekken

Servicehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

nn

Sengetilbehør for sengegrindene Britt og Line

Servicehåndbok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

pt

Acessório de cama para a guarda lateral Britt e Line

Manual de assistência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

sv

Sängtillbehör för Britt och Line sänggrind

Servicemanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Содержание 1538345-0125

Страница 1: ...ect mattress sizes 1538345 0125 Side rail height extender for Line side rails Figure 1 1538420 0125 Side rail height extender for Britt V side rails Figure 2 WARNING Risk of falling out of bed if the...

Страница 2: ...h rende produkt l ses omhyggeligt og sikkerhedsanvisningerne skal f lges Symboler i denne manual I denne brugsanvisning vises advarsler med symboler Advarselssymbolerne ledsages af en overskrift der v...

Страница 3: ...brauchsanweisung Warnungen sind in dieser Gebrauchsanweisung mit Symbolen gekennzeichnet Die Warnsymbole sind neben einer berschrift abgebildet die auf die Gef hrlichkeit hinweist WARNUNG Weist auf ei...

Страница 4: ...e Abfallentsorgung muss in bereinstimmung mit den einschl gigen Gesetzen und Vorschriften des jeweiligen Landes erfolgen IesI 1 Generalidades 1 1 Acerca de este manual Este manual corresponde a un acc...

Страница 5: ...ltura de la barandilla quede bien sujeto y no tenga holgura 3 Mantenimiento 3 1 Limpieza Para limpiar el producto consulte la secci n Limpieza y desinfecci n del manual del usuario de la cama y la bar...

Страница 6: ...re V rifiez que la distance entre les panneaux et le bord ext rieur de l extension en hauteur de la barri re est inf rieure 6 cm 1 Bloquez la barri re dans sa position la plus haute 2 Suspendez les in...

Страница 7: ...altezza sponda laterale ATTENZIONE Rischio di schiacciamento o di intrappolamento che possono causare lesioni fisiche o morte Assicurarsi che l estensione altezza sponda laterale sia collocata al cen...

Страница 8: ...vleugelschroeven zijn vastgedraaid Afbeelding 1 Afbeelding 2 2 2 Montage van de zijhekverhoger WAARSCHUWING Risico op beknelling die kan leiden tot lichamelijk letsel of overlijden Zorg dat de zijhekv...

Страница 9: ...et Figur 1 Figur 2 2 2 Montering av h ydeforlengeren for sengegrinder ADVARSEL Klemfare som kan f re til personskade eller d d Pass p at h ydeforlengeren for sengegrinden er plassert midt p sengegrind...

Страница 10: ...o a Figura 1 e a Figura 2 para determinar qual o lado do extensor de altura da guarda lateral que deve utilizar para a sua guarda lateral espec fica Certifique se de que o extensor de altura da guarda...

Страница 11: ...nar eller faller av Detta kan leda till kroppsskador eller d dsfall Se till att r tt h jdf rl ngare f r respektive s nggrind anv nds beslagens form m ste passa s nggrinden Se etiketten bild 1 eller bi...

Страница 12: ...2 49 32 00 Fax 34 0 972 49 32 20 contactsp invacare com www invacare es France Invacare Poirier SAS Route de St Roch F 37230 Fondettes Tel 33 0 2 47 62 64 66 Fax 33 0 2 47 42 12 24 contactfr invacare...

Отзывы: