MOB MO9212 Скачать руководство пользователя страница 7

Chronométrage (la durée maximale est de 23 heures, 59 minutes, 59 secondes, 99 heures) 
Format d'affichage 12/24 heures 
Rétroéclairage 
Ton pression 
 

Fonctionnement du produit 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Appuyez sur la touche A dans n'importe quel mode, l'arrière-plan s'allume pendant 3 secondes.

 

 
Mode horloge 

En mode normal, appuyer sur la touche B pour passer en mode alarme; appuyer sur la touche D pour entrer en mode de surveillance 
cardiaque; Appuyez à nouveau sur la touche D pour arrêter le chronométrage et afficher alternativement la fréquence cardiaque  moyenne 
et le temps chronométré. En mode chronométré, appuyer sur la touche D pendant 2 secondes pour effacer le temps et la fréquence 
cardiaque, puis revenir automatiquement en mode heure normale. 
Réglage de l'heure: En mode horaire, appuyez sur la touche C et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au réglage des 
limites supérieure et inférieure, de l'heure et de la fréquence cardiaque (plage de fréquence cardiaque comprise entre 60 et 220) 
 

 
 
 
 
 
 

Lorsque la valeur numérique clignote, appuyer sur la touche D pour régler la valeur clignotante; 
En mode de réglage de l'heure normal, il reviendra automatiquement au mode horloge normale si aucune opération n'est effectuée dans 
les 60 secondes. 
 

En mode alarme:  

Appuyez sur la touche D pour activer / désactiver l'alarme 

et le symbole d'annonce horaire 

tour à tour.

 

Lorsque l'heure réglée est atteinte, la tonalité d'alarme s'arrête automatiquement après une sonnerie de 30 secondes ou s'arrête en 

appuyant sur n'importe quelle touche. Le symbole 

clignote lorsque la tonalité d'alarme est entendue. 

Réglage de l'alarme: En mode alarme, appuyez une fois sur la touche C pour accéder au réglage de l'alarme. D'abord, "Hour" clignote. 
Appuyez sur la touche D pour régler l'heure; appuyez ensuite sur la touche C pour faire clignoter "minute", et appuyez sur la touche D pour 
régler les minutes; enfin, appuyez sur la touche C pour quitter le mode de réglage. 
En mode de réglage d'alarme, il reviendra automatiquement au mode horloge normale si aucune opération 

n’est effectués dans les 60 

secondes. 

 
Mode de surveillance cardiaque     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

En mode horloge

, appuyez une fois sur la touche D pour démarrer le chronométrage et, en même temps, la surveillance du cœur 

commence. Il y aura une tonalité d'alarme "BB" lorsqu

’une fréquence cardiaque hors limite sera mesurée. Pendant le processus de 

chronométrage, appuyez une fois sur la touche D pour arrêter le chronométrage. Il affiche la valeur moyenne de la fréquence c ardiaque et 
le temps chronométré pendant 2 secondes chacun alternativement. 
En mode de surveillance cardiaque, lorsque le signal de fréquence cardiaque est reçu, il met à jour la valeur de la fréquence ca rdiaque 
environ toutes les 5 secondes; Sans signal de fréquence cardiaque, il passe en mode d'économie d'énergie 5 secondes plus tard, et la 
valeur de fréquence cardiaque s'affiche comme zéro, le symbole de fréquence cardiaque disparaît. 
En mode d'arrêt du chronomètre, appuyez sur la touche D pour continuer avec le chronométrage. 
En mode d'arrêt du chronomètre, appuyez sur la touche D et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes, l'heure chronométrée et la 

Efacer

 

Timed Time 

Содержание MO9212

Страница 1: ...O9212 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014 30 EC A copy of the DOC declaration of conformity is available at DOC reclamond com or MOB PO BOX...

Страница 2: ...normal time modeautomatically Time Setting In time mode press and hold key C for 3 seconds to access to upper and lower limits setting of time and heart rate heart rate range is 60 220 When numerical...

Страница 3: ...The chest band is used to record heart beat ra te and transfer the data to the wristwa t c h Please pay attention to the following when wear your chest band Get the conductive mat on inner side of the...

Страница 4: ...lighting twice per day alarm ringing once every day for 30 seconds each time Heart rate measuring for 1hour Attachment Chest Band Quiescent Current 1 0 uA T 25 Emission Transient Current 4 5 mA T 25 E...

Страница 5: ...ngsmodus wird automatisch verlassen und kehrt zur Normalzeit zur ck wenn innerhalb von 60 Sekunden kein Vorgang ausgef hrt wird Herz berwachungsmodus Dr cken Sie im normalen Zeitmodus einmal die Taste...

Страница 6: ...en Sie Ihre Brust mit Trinkwasser oder leitf higem Gel Qualit tsstandard Geh use Ma e 33 2 mm Dicke 9 35 0 15 mm Arbeitstemperatur 10 60 Arbeitsspannung 3V Genauigkeit 90 Sekunden Monat Batterietyp CR...

Страница 7: ...r te en appuyant sur n importe quelle touche Le symbole clignote lorsque la tonalit d alarme est entendue R glage de l alarme En mode alarme appuyez une fois sur la touche C pour acc der au r glage de...

Страница 8: ...cter ses performances Veuillez placer la ceinture thoracique au dessus de votre coeur vitez de porter votre ceinture thoracique sur un sternum poilu Par temps sec et froid la ceinture thoracique peut...

Страница 9: ...iluminar por 3 segundos Modo de tiempo En el modo de tiempo normal presione la tecla B para ingresar al modo de alarma presione la tecla D para ingresar al modo de monitoreo card aco Presione la tecl...

Страница 10: ...ero Luego sale y vuelve al modo horario normal autom ticamente Instrucciones de uso en la banda del pecho Heartbeat Para usar la correa para el pecho mire hacia abajo la cubierta de la bater a del tra...

Страница 11: ...s bater a de Jap n Calcule usando una hora por d a Elektrische belichting tweemaal per dag alarm beluistering een keer per dag gedurende 30 seconden per uur Hartslagmeting voor 1 uur Adjunto banda de...

Страница 12: ...ondi oppure premendo un pulsante qualsiasi Il simbolo lampeggia durante il suono dell allarme Impostazione dell allarme nella modalit allarme premere il tasto C una volta per entrare nelle impostazion...

Страница 13: ...modalit di monitoraggio cardiaco Il simbolo lampeggia quando il segnale cardiaco viene ricevuto Suggerimenti Il posizionamento della cinta da torace pu influenzarne la prestazione Regolare la cinta d...

Страница 14: ...n 99 12 24 uur weergave indeling EL achtergrondverlichting Toetsaanslag toon Productfunctiemodus B toets Normale Tijd Modus Alarm Modus Hart Monitoring TijdModus Druk in een willekeurige modus op de t...

Страница 15: ...ng stopmodus op toets D om door te gaan met de timing Houd in de timing stopmodus de D toets gedurende 2 seconden ingedrukt de getimede tijd en de hartslag worden op nul teruggezet Daarna wordt het af...

Страница 16: ...tbeat monitoring stroom Bij verlichting tweemaal per dag alarm rinkelen elke dag 30 seconden elke keer hartslagmeting gedurende 1 uur Bijlage Borstband Ruststroom 1 0 u A T 25 Emissie voorbijgaande st...

Страница 17: ...ij przycisk C aby zacznie miga pole minuta i naci nij przycisk D aby ustawi minuty na koniec naci nij klawisz C aby wyj z trybu ustawie Je li w trybie ustawie alarmu nie zostanie podj cie dzia anie w...

Страница 18: ...b zamocowa go na rowerze lub urz dzeniu do wicze w odleg o ci 65 cm od transmitera umieszczonego na klatce piersiowej emiter pasma klatki piersiowej Rozwi zywanie problem w Je li po up ywie 2 min po u...

Страница 19: ...przez 30 sekund U ywanie pulsomierza przez 1 godzin Za czony pas piersiowy Pr d spoczynkowy 1 0 uA T 25 Pr d przej ciowy emisji 4 5 mA T 25 redni pr d emisyjny 0 4 mA T 25 Odleg o emisji 65 cm Czas dz...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Отзывы: