MOB MO9212 Скачать руководство пользователя страница 18

Przed użyciem należy zwilżyć spodnią stronę transmitera kilkoma kroplami wody lub odpowiednim żelem    

 
- W celu zapewni

enia odpowiedniego pomiaru należy umieścić transmiter bezpośrednio na skórze i odpowiednio dopasować  pas. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sygnał tętna może zostać przesłany w ciągu 2 sekund po założeniu opaski na klatkę piersiową. Podczas pomiaru wyświetla się symbol 

  .

 

 

Wskazówki: 

Lokalizacja pasa piersiowego może wpływać na jego działanie. Proszę przesunąć pas tak, aby umieścić transmiter nad sercem. 
Podczas zimnej pogody może minąć kilka sekund, zanim opaska piersiowa  zacznie działać poprawnie. Jest to normalne zjawisko. Po kilku 
sekundach rozgrzeje się i będzie działać lepiej.

 

Jak pokazano poniżej, można założyć zegarek na nadgarstku lub zamocować go na rowerze lub urządzeniu do ćwiczeń w odległości ≤ 65 
cm od transmitera umieszczonego na klatce piersiowej 
emiter pasma klatki piersiowej 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

Rozwiązywanie problemów

:

 

 

Jeśli  po upływie 2 min po umieszczeniu transmitera na klatce piersiowej nie rozpocznie się pomiar, może to oznaczać, że bateria jest 

wyczerpana. Na złe działanie może mieć również wpływ niska temperatura otoczenia. 
Rozwiązanie: 

 

 

spróbuj wymienić baterię.

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

Zwilż klatkę piersiowa pod transmiterem odrobiną wody lub żelu. 

 

Specyfikacja 

Wielkość ruchu:  

: Φ 33, 2 mm 

Grubość 

         

 9.35±0.15 mm 

Temperatura pracy

 

-10

~+60

 

Napięcie pracy: 

3V 

Dokładność:  

±90 seconds/month 

Typ baterii; 

  CR2032 

Maksym

alny prąd stały zasilania: 

  

≤3.5 u A

T=25

 

Średni prąd stały zasilania:  

  

≤2.5 u A

T=25

 

Prąd zasilania miernika tętna:  

 

≤30 u A

T=25

 

Prąd podświetlenia EL:  

  

≤10.0 m A 

Prąd zasilania dzwonka budzika:  

   

≤2.5 m A 

Czas działania baterii:  

 

 

 

 

 

36 m

iesięcy ( bateria japońska)  

(Pomiar przy używaniu godzinę dziennie.) 
 

Содержание MO9212

Страница 1: ...O9212 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014 30 EC A copy of the DOC declaration of conformity is available at DOC reclamond com or MOB PO BOX...

Страница 2: ...normal time modeautomatically Time Setting In time mode press and hold key C for 3 seconds to access to upper and lower limits setting of time and heart rate heart rate range is 60 220 When numerical...

Страница 3: ...The chest band is used to record heart beat ra te and transfer the data to the wristwa t c h Please pay attention to the following when wear your chest band Get the conductive mat on inner side of the...

Страница 4: ...lighting twice per day alarm ringing once every day for 30 seconds each time Heart rate measuring for 1hour Attachment Chest Band Quiescent Current 1 0 uA T 25 Emission Transient Current 4 5 mA T 25 E...

Страница 5: ...ngsmodus wird automatisch verlassen und kehrt zur Normalzeit zur ck wenn innerhalb von 60 Sekunden kein Vorgang ausgef hrt wird Herz berwachungsmodus Dr cken Sie im normalen Zeitmodus einmal die Taste...

Страница 6: ...en Sie Ihre Brust mit Trinkwasser oder leitf higem Gel Qualit tsstandard Geh use Ma e 33 2 mm Dicke 9 35 0 15 mm Arbeitstemperatur 10 60 Arbeitsspannung 3V Genauigkeit 90 Sekunden Monat Batterietyp CR...

Страница 7: ...r te en appuyant sur n importe quelle touche Le symbole clignote lorsque la tonalit d alarme est entendue R glage de l alarme En mode alarme appuyez une fois sur la touche C pour acc der au r glage de...

Страница 8: ...cter ses performances Veuillez placer la ceinture thoracique au dessus de votre coeur vitez de porter votre ceinture thoracique sur un sternum poilu Par temps sec et froid la ceinture thoracique peut...

Страница 9: ...iluminar por 3 segundos Modo de tiempo En el modo de tiempo normal presione la tecla B para ingresar al modo de alarma presione la tecla D para ingresar al modo de monitoreo card aco Presione la tecl...

Страница 10: ...ero Luego sale y vuelve al modo horario normal autom ticamente Instrucciones de uso en la banda del pecho Heartbeat Para usar la correa para el pecho mire hacia abajo la cubierta de la bater a del tra...

Страница 11: ...s bater a de Jap n Calcule usando una hora por d a Elektrische belichting tweemaal per dag alarm beluistering een keer per dag gedurende 30 seconden per uur Hartslagmeting voor 1 uur Adjunto banda de...

Страница 12: ...ondi oppure premendo un pulsante qualsiasi Il simbolo lampeggia durante il suono dell allarme Impostazione dell allarme nella modalit allarme premere il tasto C una volta per entrare nelle impostazion...

Страница 13: ...modalit di monitoraggio cardiaco Il simbolo lampeggia quando il segnale cardiaco viene ricevuto Suggerimenti Il posizionamento della cinta da torace pu influenzarne la prestazione Regolare la cinta d...

Страница 14: ...n 99 12 24 uur weergave indeling EL achtergrondverlichting Toetsaanslag toon Productfunctiemodus B toets Normale Tijd Modus Alarm Modus Hart Monitoring TijdModus Druk in een willekeurige modus op de t...

Страница 15: ...ng stopmodus op toets D om door te gaan met de timing Houd in de timing stopmodus de D toets gedurende 2 seconden ingedrukt de getimede tijd en de hartslag worden op nul teruggezet Daarna wordt het af...

Страница 16: ...tbeat monitoring stroom Bij verlichting tweemaal per dag alarm rinkelen elke dag 30 seconden elke keer hartslagmeting gedurende 1 uur Bijlage Borstband Ruststroom 1 0 u A T 25 Emissie voorbijgaande st...

Страница 17: ...ij przycisk C aby zacznie miga pole minuta i naci nij przycisk D aby ustawi minuty na koniec naci nij klawisz C aby wyj z trybu ustawie Je li w trybie ustawie alarmu nie zostanie podj cie dzia anie w...

Страница 18: ...b zamocowa go na rowerze lub urz dzeniu do wicze w odleg o ci 65 cm od transmitera umieszczonego na klatce piersiowej emiter pasma klatki piersiowej Rozwi zywanie problem w Je li po up ywie 2 min po u...

Страница 19: ...przez 30 sekund U ywanie pulsomierza przez 1 godzin Za czony pas piersiowy Pr d spoczynkowy 1 0 uA T 25 Pr d przej ciowy emisji 4 5 mA T 25 redni pr d emisyjny 0 4 mA T 25 Odleg o emisji 65 cm Czas dz...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Отзывы: