background image

5

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ

Avant  d’utiliser  votre  appareil  suivez  les  recommandations 

contenues dans cette notice car elles donnent des informations 

importantes  en  ce  qui  concerne  l’installation,  l’utilisation  et  la 

sécurité de maintenance. Le manuel doit être conservé et trans-

mis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil.
Le constructeur se reserve le droit de modifier les caractéristi-

ques du produit sans aucun préavis. Les caractéristiques techni-

ques sont purement indicatives.

1.  Cet appareil est uniquement destiné à l’utilisation pour le-

quel il a été conçu, c’est-à-dire la destruction des insects vo-

lants. Le Fabricant ne pourra être tenu pour responsable en 

cas de dommage occasionné par un usage non-approprié.

2.  Après avoir déballé le produit vérifiez la perfection du conte-

nu en consultant le tableau de la dernière page et assurez-

vous que le produit ne présente pas de signes de ruptures, 

d’endommagements ou d’effractions.

3.  Garder le matériel d’emballage loin des enfants, car il peut 

être source de danger.

4.  L’appareil  n’est  pas  approprié  pour  des  personnes  (aussi 

bien que des enfants) physiquement ou mentalement handi-

capées, ou avec handicaps sensoriels, ou sans expérience, 

à moins qu’ils aient été instruites ou dirigés par quelqu’un 

responsable de leur sûreté.

5.  Ne laisser en aucun cas des enfants jouer avec l’appareil.

6.  Avant de brancher l’appareil au réseau électrique s’assurer 

que la tension de votre installation corresponde à celle in-

diquée  dans  la  plaque  des  données  sur  l’appareil,  et  que 

l’installation soit confirme aux règles en vigeur.

7.  Ne pas utiliser en présence de gaz, de liquides ou de subs-

tances inflammables ou explosives.

8.  Certaines  règles  fondamentales  applicables  à  tous  les  ap-

pareils électriques sont à suivre quand vous utilisez  votre 

l’appareil:

•  ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées;

•  ne pas manier l’appareil avec les pieds nus;

•  ne jamais tirer le câble d’alimentation pour débrancher 

l’appareil de la prise de courant; agir directement sur 

la fiche;

•  ne pas laisser utiliser l’appareil par des enfants ou des 

incapables sans surveillance.

9.  Eviter l’utilisation impropre de rallonges.

10.  Ne pas apporter des modifications au produit que compro-

mettent sa securité

11.  Maintenir les connexions sèches.

12.  Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.

13.  Débrancher la fiche de la prise quand l’appareil n’est pas utilisé.

14.  Débrancher systématiquement la fiche en cas d’opérations 

d’entretien.

15.  Les  destructeurs  d’insectes  qui  sont  destinés  seulement 

à un usage intérieur, ne doivent pas être utilisés dans des 

chenils, des granges ou des lieux similaires.

16.  Pour les destructeurs d’insectes à usage extérieur, des pré-

cautions  supplémentaires sont nécessaires:

•  Ne pas pointer de jet d’eau sur l’appareil (par exem-

ple  par  un  tuyau  de  jardin);  il  pourrait  y  avoir  risque 

d’électrocution.

•  Eviter toute utilisation incorrecte de rallonges.

•  Garder les connexions sèches.

•  Eviter tout dommage au cordon d’alimentation.

17.  Si le câble d’alimentation est endommagé, eviter de lui uti-

liser. Faire lui substituer du constructeur ou de son Service 

d’Assistence Technique  ou  de  toute  façon  d’une  personne 

avec une qualification similaire, pour prévenir chaque risque.

18. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appa-

reil, s’adresser à un centre d’Assistence Technique agréé et 

demander d’utiliser des pièces de rechange d’origine.

FR

UTILISATION ET ENTRETIEN

MAINTENANCE

Vérifier  périodiquement  l’intégrité  de  l’appareil.  En 

cas d’imperfections vous n’utilisez pas l’appareil et 

vous consultez un Centre d’Assistance Autorisé. En 

cas de dommage, les cordons électriques des mo-

dèles 364, 369, 7104, 7104 Wood, 7106, 7106 Wood 

et 7111 ne seront remplacés que par un centre d’as-

sistance,  technique  agréé,  car  des  outils  spéciaux 

sont nécessaires.

Avant deffectuer toutes operations de maintenance 

il est nécessaire de détacher l’appareil du secteur.

La Société décline tuotes responabilités d’accidents 

ou mal-fonctionnements causés par défaut de ma-

nutention.

•  À l’exception des modèles 7104 et 7104 Wood, vider les in-

sectes électrocutés du tiroir collecteur d’insectes tous les 

2  ou  3  jours  ou  plus  souvent  si  les  insectes  atteignent  le 

bord et nettoyer. Si vous n’êtes pas gênés par les insectes 

éléctrocutés  tombant  directement  sur  le  sol,  vous  pouvez 

enlever complètement le tiroir.

•  Pour  un  maximum  d’efficacité,  ne  remplacer  les  lampes 

que par le type indiqué sur l’appareil tous les 3000 heures 

de fonctionnement pour le modèle 7240 et tous les 2000 

heures  de  fonctionnement  pour  les  modèles  364,  369, 

7104,    7104  Wood,  7106,  7106  Wood,  7111,  7115,  7230, 

7280. S’adresser à un Centre d’Assistance Technique agréé 

pour le remplacement des lampes.

•  Nous  vous  suggérons  de  nettoyer  la  lampe  et  les  grilles 

chaque fois que vous videz le tiroir à insectes une fois par 

an ou plus souvent si l’appareil travaille dans une ambience 

particulièrement  sale.  Le  nettoyage  des  modèles  7115, 

7230, 7240 et 7280 ne doit être effectué que par un Centre 

d’Assistance agréé. Pour les articles 7104 et 7104 Wood il y 

a un petit pinceau qui permet deffectuer périodiquement le 

nettoyage de la grille a lintérieur de la lampe (au moins une 

fois par semaine). Les modèles 364, 369, 7106, 7106 Wood 

et  7111  sont  équipés  de  systèmes  brevetés  de  nettoyage 

des ampoules électriques et des grilles électrifiées. 

IMPORTANT!

•  Les modèles 364, 369, 7104, 7104 Wood, 7106, 7106 Wood, 

7111, 7115, 7230, 7240, 7280 doublement isolés, ne néces-

sitent pas d’alimentation électrique avec terre.  

Les art.7240 et 7280 peuvent ètre utilisès à l’exte-

rieur  car  ils  sont  protegès  des  jets  d’eau  (IPX4). 

Il 

est nécessaire effectuer une liaison au réseau élec-

trique que soit au moins IPX4.

Sauf les art.7240 et 7280  toutes les autres appa-

reils doivent être mis a l’interieur.

SUGGESTIONS DE MISE EN PLACE

•  Pour  assurer  des  performances  optimales,  il  est  conseillé 

d’accrocher  le  destructeur  d’insectes  à  1.5  -  2  mètres  du 

sol.

•  Placer le destructeur d’insectes à distance des gens, dans la 

zone la plus sombre, mais pas au-delà de sa portée mais pas 

au délà du rayon d’action.

•  Brancher le destructeur d’insectes dès le printemps, aussi-

tôt que des insectes gênants apparaissent.

•  Le placer dans la partie la plus sombre de la pièce, loin des 

fenêtres et des zones de repos.

•  Dans les chambres, brancher le destructeur d’insectes à la 

nuit tombante, en gardant les volets ou les stores fermés.

Содержание GEKO 364

Страница 1: ...IENTO USO E MANUTENÇAO DOMESTICI HOUSEHOLD DOMESTIQUES HAUSHALTSGERÄTE DOMESTICOS DOMÉSTICOS 364 369 7104 7104 Wood 7106 7106 Wood 7111 PROFESSIONALI PROFESSIONAL PROFESSIONNELS PROFESSIONELLE GERÄTE PROFESIONALES PROFISSIONAIS 7115 7230 7240 7280 ELETTROINSETTICIDA A SCARICA DISCHARGING ELECTROINSECTICIDES ELECTROINSECTICIDES À DÉCHARGE ELEKTRISCHE INSEKTENVERNICHTER ELECTRO TRAMPAS A DESCARGA EL...

Страница 2: ... normas C E I In Gegenwart von Gas und explosiven oder entflammbaren Substanzen nicht verwenden Alle Geräte werden nach den C E I Normen gebaut Ne pas utiliser en présence de gaz et substance explosives ou inflammables Tous les appareils sont fabriqués selon les normes C E I No utilizar en presencia de gas o substancias explosivas o inflamables Todos los aparatos han sido fabricados conforme a las...

Страница 3: ... evitare di utilizzarlo ma farlo sostituire dal Costruttore o dal suo Servizio Assisten zaTecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio 18 In caso di malfunzionamento o guasto rivolgersi ad un Cent ro di Assistenza tecnica autorizzato richiedendo ricambi origi nali IT USO E MANUTENZIONE MANUTENZIONE Verificare periodicamente l integrità dell apparecchio...

Страница 4: ...vice or some similar qualified person replace it in order to avoid any risk 18 In case of malfunction or fault call an Authorized After Sale Service and request original spare parts EN USE AND MAINTENANCE MAINTENANCE Periodically verify the integrity of the appliance If defects are found do not use it call an Authorized After Sale Service In case of damage the electric cords of art 364 369 7104 71...

Страница 5: ...nstructeur ou de son Service d Assistence Technique ou de toute façon d une personne avec une qualification similaire pour prévenir chaque risque 18 En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l appa reil s adresser à un centre d Assistence Technique agréé et demander d utiliser des pièces de rechange d origine FR UTILISATION ET ENTRETIEN MAINTENANCE Vérifier périodiquement l intégrité de l ap...

Страница 6: ...ige Kundendienstzentrum 18 Sollte das Gerät gar nicht oder nur teilweise funktionieren wenden Sie sich an Ihr zuständiges Kundendienstzentrum und verlangen Sie die Verwendung von Original Ersatzteilen DE GEBRAUCH UND WARTUNG WARTUNG Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen das Gerät auf Defekte Bei Beschädigung muß das Netz kabel der Artikel 364 369 7104 7104 Wood 7106 7106 Wood und 7111 von ei...

Страница 7: ...esgo 18 En caso de malfuncionamiento dirigirse a un Servicio Técni co calificado que podrá realizar cualquier reparación utilizar exclusivamente partes originales del productor ES USO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Verificar periodicamente la integridad del aparato En caso de imperfecciones no utilizarlo y consultar al Servicio Tecnico autorizado En caso de daño el ca ble eléctrico de los art 364 3...

Страница 8: ...ifica do por forma a prevenir qualquer risco 18 Para um melhor funcionamento do aparelho utilizar exclusi vamente peças sobresselentes fornecidas pelo Produtor PT USO E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Verificar periodicamente o estado do aparelho Em caso de mau funcionamento um centro de Serviço Técnico qualificado será capaz de efectuar qualquer reparação Em caso de avaria o cabo de alimenta ção dos artigo...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate i...

Страница 13: ...eundlichen Recycling Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach ES ATENCIÓN Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU 2002 96 EC El símbolo del contenedor de basura tachado que hay sobre el aparato indica que no puede ser eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil Se ha de llevar a un punto de recogida selectiva ...

Страница 14: ...affären där du gjort inköpet Tillverkarna och importörerna tar sitt ansvar för återvinningen hanteringen och den miljömässigt förenliga kasseringen såväl direkt som genom att delta i ett kollektivt system FI HUOMAUTUKSIA Tämä tuote vastaa EU direktiiviä 2002 96 EY Laitteessa oleva merkki jossa on vinoristi roskakorin päällä tarkoittaa että kun laitteen käyttöikä on päättynyt se täytyy hävittää eri...

Страница 15: ...misítő szolgálat és az üzlet ahol a berendezést vásárolták A gyártók és az importőrök közvetlenül és közös rendszerhez csatlakozva teljesítik az újrahasznosítással hulladékkezeléssel és a környezetvédelmi szempontból kompatibilis megsemmisítéssel kapcsolatos kötelezettségeiket CS UPOZORNĚNÍ Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU 2002 96 ES Symbol přeškrtnuté popelnice uvedený na přístroji zname...

Страница 16: ...001808 12 2009 ...

Отзывы: